See bârrique on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "bârriques", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "nrf", "10": "", "11": "", "12": "{{{3}}}", "2": "noun", "3": "", "4": "", "5": "plural", "6": "bârriques", "7": "", "8": "", "9": "", "f2accel-form": "p", "g": "f", "g2": "", "head": "" }, "expansion": "bârrique f (plural bârriques)", "name": "head" }, { "args": { "1": "f" }, "expansion": "bârrique f (plural bârriques)", "name": "nrf-noun" } ], "lang": "Norman", "lang_code": "nrm", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Jersey Norman", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Norman entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "english": "cider barrel", "word": "bârrique à cidre" }, { "english": "manure barrel", "word": "bârrique à êpu" }, { "english": "caskful", "word": "bârritchie" } ], "examples": [ { "english": "Blossom in March requires neither bag nor sac;\n Blossom in April fills bag and barrel;\n Blossom in May fills hogshead and tun.", "ref": "1903, Edgar MacCulloch, “Proverbs, Weather Sayings, etc.”, in Guernsey Folk Lore, page 537:", "text": "A flleur de Mars—ni pouque ni sac;\n A flleur d'Avril—pouque et baril;\n A flleur de Mai—barrique et touné.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "cask" ], "id": "en-bârrique-nrm-noun-jnZi~MD3", "links": [ [ "cask", "cask" ] ], "raw_glosses": [ "(Jersey) cask" ], "tags": [ "Jersey", "feminine" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Jer-bârrique.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/Jer-b%C3%A2rrique.ogg/Jer-b%C3%A2rrique.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/62/Jer-b%C3%A2rrique.ogg" } ], "word": "bârrique" }
{ "derived": [ { "english": "cider barrel", "word": "bârrique à cidre" }, { "english": "manure barrel", "word": "bârrique à êpu" }, { "english": "caskful", "word": "bârritchie" } ], "forms": [ { "form": "bârriques", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "nrf", "10": "", "11": "", "12": "{{{3}}}", "2": "noun", "3": "", "4": "", "5": "plural", "6": "bârriques", "7": "", "8": "", "9": "", "f2accel-form": "p", "g": "f", "g2": "", "head": "" }, "expansion": "bârrique f (plural bârriques)", "name": "head" }, { "args": { "1": "f" }, "expansion": "bârrique f (plural bârriques)", "name": "nrf-noun" } ], "lang": "Norman", "lang_code": "nrm", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Jersey Norman", "Norman entries with incorrect language header", "Norman feminine nouns", "Norman lemmas", "Norman nouns", "Norman terms with quotations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "Blossom in March requires neither bag nor sac;\n Blossom in April fills bag and barrel;\n Blossom in May fills hogshead and tun.", "ref": "1903, Edgar MacCulloch, “Proverbs, Weather Sayings, etc.”, in Guernsey Folk Lore, page 537:", "text": "A flleur de Mars—ni pouque ni sac;\n A flleur d'Avril—pouque et baril;\n A flleur de Mai—barrique et touné.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "cask" ], "links": [ [ "cask", "cask" ] ], "raw_glosses": [ "(Jersey) cask" ], "tags": [ "Jersey", "feminine" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Jer-bârrique.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/Jer-b%C3%A2rrique.ogg/Jer-b%C3%A2rrique.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/62/Jer-b%C3%A2rrique.ogg" } ], "word": "bârrique" }
Download raw JSONL data for bârrique meaning in All languages combined (1.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-22 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.