See avocasserie on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "avocasser", "3": "-erie" }, "expansion": "avocasser + -erie", "name": "af" } ], "etymology_text": "From avocasser + -erie.", "forms": [ { "form": "avocasseries", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "avocasserie f (plural avocasseries)", "name": "fr-noun" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "94 6", "kind": "other", "name": "French entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "92 8", "kind": "other", "name": "French terms suffixed with -erie", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "97 3", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "97 3", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "the action or habit (by a lawyer or, figuratively, anyone) of making pedantic, petty, sophistical, or contemptible arguments or legal maneuvers; pettifogging; rules lawyering" ], "id": "en-avocasserie-fr-noun-ZOCq8TpW", "links": [ [ "pedantic", "pedantic" ], [ "petty", "petty" ], [ "sophistical", "sophistical" ], [ "contemptible", "contemptible" ], [ "pettifog", "pettifog" ], [ "rules lawyer", "rules lawyer" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "The Court adds that proceeding not by a Charter application, but instead by pleading that one of the conditions for applying the presumption of identity has not been proven beyond a reasonable doubt, constitutes neither an ambush nor a tricky legal maneuver. It is simply the application of the fundamental principles relating to the right to silence, the presumption of innocence, and the need for proof beyond a reasonable doubt.", "ref": "2018 November 29, Judge Jacques Ladouceur, “R. c. Poulin, 2018 QCCQ 8867 (CanLII)”, in CanLII, retrieved 2025-02-20:", "text": "Le Tribunal ajoute que le fait de ne pas procéder par requête en vertu de la Charte et d’invoquer en plaidoirie que l’une des conditions d’application de la présomption d’identité n’a pas été prouvée hors de tout doute raisonnable ne constitue pas une embuscade ni une avocasserie. Il s’agit simplement de l’application des principes fondamentaux relatifs au droit au silence, à la présomption d’innocence et à la nécessité d’une preuve hors de tout doute raisonnable.", "type": "quote" }, { "english": "Trying to buy a legal invisibility cloak by invoking no-fault insurance is a contemptible legal maneuver that would be laughable if we were not talking about the death of a 5-year-old child.", "ref": "2025 January 27, Patrick Lagacé, “Mort tragique d'un garçon de 5 ans: Un argument scandaleux”, in La Presse:", "text": "...se magasiner une cape d’invisibilité juridique en invoquant le no-fault, c’est une avocasserie qui serait risible si on ne parlait pas de la mort d’un enfant de 5 ans.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "such an argument" ], "id": "en-avocasserie-fr-noun-DiDwfsv7", "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/a.vɔ.ka.sʁi/" } ], "wikipedia": [ "fr:avocasserie" ], "word": "avocasserie" }
{ "categories": [ "French 4-syllable words", "French countable nouns", "French entries with incorrect language header", "French feminine nouns", "French lemmas", "French nouns", "French nouns with red links in their headword lines", "French terms suffixed with -erie", "French terms with IPA pronunciation", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "avocasser", "3": "-erie" }, "expansion": "avocasser + -erie", "name": "af" } ], "etymology_text": "From avocasser + -erie.", "forms": [ { "form": "avocasseries", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "avocasserie f (plural avocasseries)", "name": "fr-noun" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "the action or habit (by a lawyer or, figuratively, anyone) of making pedantic, petty, sophistical, or contemptible arguments or legal maneuvers; pettifogging; rules lawyering" ], "links": [ [ "pedantic", "pedantic" ], [ "petty", "petty" ], [ "sophistical", "sophistical" ], [ "contemptible", "contemptible" ], [ "pettifog", "pettifog" ], [ "rules lawyer", "rules lawyer" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "French terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "english": "The Court adds that proceeding not by a Charter application, but instead by pleading that one of the conditions for applying the presumption of identity has not been proven beyond a reasonable doubt, constitutes neither an ambush nor a tricky legal maneuver. It is simply the application of the fundamental principles relating to the right to silence, the presumption of innocence, and the need for proof beyond a reasonable doubt.", "ref": "2018 November 29, Judge Jacques Ladouceur, “R. c. Poulin, 2018 QCCQ 8867 (CanLII)”, in CanLII, retrieved 2025-02-20:", "text": "Le Tribunal ajoute que le fait de ne pas procéder par requête en vertu de la Charte et d’invoquer en plaidoirie que l’une des conditions d’application de la présomption d’identité n’a pas été prouvée hors de tout doute raisonnable ne constitue pas une embuscade ni une avocasserie. Il s’agit simplement de l’application des principes fondamentaux relatifs au droit au silence, à la présomption d’innocence et à la nécessité d’une preuve hors de tout doute raisonnable.", "type": "quote" }, { "english": "Trying to buy a legal invisibility cloak by invoking no-fault insurance is a contemptible legal maneuver that would be laughable if we were not talking about the death of a 5-year-old child.", "ref": "2025 January 27, Patrick Lagacé, “Mort tragique d'un garçon de 5 ans: Un argument scandaleux”, in La Presse:", "text": "...se magasiner une cape d’invisibilité juridique en invoquant le no-fault, c’est une avocasserie qui serait risible si on ne parlait pas de la mort d’un enfant de 5 ans.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "such an argument" ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/a.vɔ.ka.sʁi/" } ], "wikipedia": [ "fr:avocasserie" ], "word": "avocasserie" }
Download raw JSONL data for avocasserie meaning in All languages combined (3.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-09 from the enwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (32c88e6 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.