"através de" meaning in All languages combined

See através de on Wiktionary

Preposition [Portuguese]

Head templates: {{head|pt|preposition}} através de
  1. through (entering then exiting) Synonyms: por
    Sense id: en-através_de-pt-prep-yNKrFhxl Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Portuguese entries with incorrect language header, Portuguese prepositions Disambiguation of Pages with 1 entry: 65 35 Disambiguation of Pages with entries: 64 36 Disambiguation of Portuguese entries with incorrect language header: 63 37 Disambiguation of Portuguese prepositions: 52 48
  2. (proscribed, by extension) by means of; through; by (with the use of) Tags: broadly, proscribed Synonyms: por, com, por meio de
    Sense id: en-através_de-pt-prep-axs-ut54 Categories (other): Portuguese prepositions Disambiguation of Portuguese prepositions: 52 48
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: atravessar
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "preposition"
      },
      "expansion": "através de",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "prep",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "atravessar"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "65 35",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "64 36",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "63 37",
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "52 48",
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese prepositions",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The tornado went through the city.",
          "text": "O tornado passou através da cidade.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "through (entering then exiting)"
      ],
      "id": "en-através_de-pt-prep-yNKrFhxl",
      "links": [
        [
          "through",
          "through"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "por"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "52 48",
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese prepositions",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "He keeps his brain active by studying.",
          "text": "Ele mantém seu cérebro ativo através do estudo.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "by means of; through; by (with the use of)"
      ],
      "id": "en-através_de-pt-prep-axs-ut54",
      "links": [
        [
          "by means of",
          "by means of"
        ],
        [
          "through",
          "through"
        ],
        [
          "by",
          "by"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(proscribed, by extension) by means of; through; by (with the use of)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "por"
        },
        {
          "word": "com"
        },
        {
          "word": "por meio de"
        }
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "proscribed"
      ]
    }
  ],
  "word": "através de"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Portuguese entries with incorrect language header",
    "Portuguese lemmas",
    "Portuguese multiword terms",
    "Portuguese prepositions"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "preposition"
      },
      "expansion": "através de",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "prep",
  "related": [
    {
      "word": "atravessar"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Portuguese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The tornado went through the city.",
          "text": "O tornado passou através da cidade.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "through (entering then exiting)"
      ],
      "links": [
        [
          "through",
          "through"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "por"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Portuguese proscribed terms",
        "Portuguese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "He keeps his brain active by studying.",
          "text": "Ele mantém seu cérebro ativo através do estudo.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "by means of; through; by (with the use of)"
      ],
      "links": [
        [
          "by means of",
          "by means of"
        ],
        [
          "through",
          "through"
        ],
        [
          "by",
          "by"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(proscribed, by extension) by means of; through; by (with the use of)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "por"
        },
        {
          "word": "com"
        },
        {
          "word": "por meio de"
        }
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "proscribed"
      ]
    }
  ],
  "word": "através de"
}

Download raw JSONL data for através de meaning in All languages combined (1.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-15 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (b941637 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.