See ashore on Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "hangashore" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "a", "3": "shore" }, "expansion": "a- + shore", "name": "prefix" } ], "etymology_text": "From a- + shore; see also onshore.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "ashore (not comparable)", "name": "en-adv" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Nautical", "orig": "en:Nautical", "parents": [ "Transport", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "54 46", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "54 46", "kind": "other", "name": "English terms prefixed with a-", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1610–1611 (date written), William Shakespeare, “The Tempest”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene ii]:", "text": "I shall no more to sea, to sea, / Here shall I die ashore—[…]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "On the land as opposed to onboard." ], "id": "en-ashore-en-adv-oXT970KC", "links": [ [ "nautical", "nautical" ], [ "land", "land" ], [ "onboard", "onboard" ] ], "raw_glosses": [ "(nautical) On the land as opposed to onboard." ], "tags": [ "not-comparable" ], "topics": [ "nautical", "transport" ], "translations": [ { "_dis1": "87 13", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "na sušata", "sense": "on the land", "word": "на сушата" }, { "_dis1": "87 13", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "on the land", "word": "i land" }, { "_dis1": "87 13", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "on the land", "word": "maissa" }, { "_dis1": "87 13", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "on the land", "word": "istír" }, { "_dis1": "87 13", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "on the land", "word": "a riva" }, { "_dis1": "87 13", "alt": "りくじょう", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "rikujō", "sense": "on the land", "word": "陸上" }, { "_dis1": "87 13", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "haeaneuro", "sense": "on the land", "word": "해안으로" }, { "_dis1": "87 13", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "mulgaro", "sense": "on the land", "word": "물가로" }, { "_dis1": "87 13", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "on the land", "word": "kei uta" }, { "_dis1": "87 13", "code": "mr", "lang": "Marathi", "roman": "kināryāvar", "sense": "on the land", "word": "किनाऱ्यावर" }, { "_dis1": "87 13", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "on the land", "word": "i land" }, { "_dis1": "87 13", "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "on the land", "word": "i land" }, { "_dis1": "87 13", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "on the land", "word": "em terra" }, { "_dis1": "87 13", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "on the land", "word": "pe mal" }, { "_dis1": "87 13", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "on the land", "word": "la țărm" }, { "_dis1": "87 13", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "on the land", "word": "en tierra" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Nautical", "orig": "en:Nautical", "parents": [ "Transport", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "54 46", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "54 46", "kind": "other", "name": "English terms prefixed with a-", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 65", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 66", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 66", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 73", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 79", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 73", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 73", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 72", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 75", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 75", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 73", "kind": "other", "name": "Terms with Korean translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 73", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 73", "kind": "other", "name": "Terms with Marathi translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 72", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 76", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 73", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 73", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 74", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "The canoe sailed ashore.", "type": "example" }, { "ref": "1610–1611 (date written), William Shakespeare, “The Tempest”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene ii]:", "text": "Swum ashore, man, like a duck. I can swim like a duck, I'll be sworn.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "On, or towards the shore." ], "id": "en-ashore-en-adv-nkUTdM5P", "links": [ [ "nautical", "nautical" ], [ "shore", "shore" ] ], "raw_glosses": [ "(nautical) On, or towards the shore." ], "tags": [ "not-comparable" ], "topics": [ "nautical", "transport" ], "translations": [ { "_dis1": "5 95", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "kǎm brega", "sense": "towards the shore", "word": "към брега" }, { "_dis1": "5 95", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "towards the shore", "word": "rantaan" }, { "_dis1": "5 95", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "paraliaká", "sense": "towards the shore", "word": "παραλιακά" }, { "_dis1": "5 95", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "towards the shore", "word": "i dtír" }, { "_dis1": "5 95", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "towards the shore", "word": "verso riva" }, { "_dis1": "5 95", "alt": "じょうりく", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "jōriku", "sense": "towards the shore", "word": "上陸" }, { "_dis1": "5 95", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "towards the shore", "word": "ki uta" }, { "_dis1": "5 95", "code": "mr", "lang": "Marathi", "roman": "kināryākḍe", "sense": "towards the shore", "word": "किनाऱ्याकडे" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/əˈʃɔɹ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/əˈʃɔː/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/əˈʃo(ː)ɹ/", "note": "rhotic, without the horse–hoarse merger" }, { "ipa": "/əˈʃoə/", "note": "non-rhotic, without the horse–hoarse merger" }, { "homophone": "assure (pour–poor merger)" }, { "rhymes": "-ɔː(ɹ)" }, { "audio": "en-us-ashore.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/En-us-ashore.ogg/En-us-ashore.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/53/En-us-ashore.ogg" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "word": "aland" } ], "word": "ashore" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "a", "3": "shore", "t1": "on", "t2": "a prop; support" }, "expansion": "a- (“on”) + shore (“a prop; support”)", "name": "prefix" } ], "etymology_text": "From a- (“on”) + shore (“a prop; support”).", "forms": [ { "form": "ashōre", "tags": [ "canonical" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "adverb", "head": "ashōre" }, "expansion": "ashōre", "name": "head" } ], "lang": "Middle English", "lang_code": "enm", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Middle English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Middle English terms prefixed with a-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "setten ashore" } ], "glosses": [ "aslant, on a slant" ], "id": "en-ashore-enm-adv-xvA9FXgl", "links": [ [ "aslant", "aslant" ], [ "slant", "slant" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/aˈʃɔːrə/" } ], "word": "ashore" }
{ "categories": [ "English adverbs", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms prefixed with a-", "English terms with homophones", "English uncomparable adverbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɔː(ɹ)", "Rhymes:English/ɔː(ɹ)/2 syllables", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Marathi translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Spanish translations" ], "derived": [ { "word": "hangashore" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "a", "3": "shore" }, "expansion": "a- + shore", "name": "prefix" } ], "etymology_text": "From a- + shore; see also onshore.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "ashore (not comparable)", "name": "en-adv" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "en:Nautical" ], "examples": [ { "ref": "1610–1611 (date written), William Shakespeare, “The Tempest”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene ii]:", "text": "I shall no more to sea, to sea, / Here shall I die ashore—[…]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "On the land as opposed to onboard." ], "links": [ [ "nautical", "nautical" ], [ "land", "land" ], [ "onboard", "onboard" ] ], "raw_glosses": [ "(nautical) On the land as opposed to onboard." ], "tags": [ "not-comparable" ], "topics": [ "nautical", "transport" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "en:Nautical" ], "examples": [ { "text": "The canoe sailed ashore.", "type": "example" }, { "ref": "1610–1611 (date written), William Shakespeare, “The Tempest”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene ii]:", "text": "Swum ashore, man, like a duck. I can swim like a duck, I'll be sworn.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "On, or towards the shore." ], "links": [ [ "nautical", "nautical" ], [ "shore", "shore" ] ], "raw_glosses": [ "(nautical) On, or towards the shore." ], "tags": [ "not-comparable" ], "topics": [ "nautical", "transport" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/əˈʃɔɹ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/əˈʃɔː/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/əˈʃo(ː)ɹ/", "note": "rhotic, without the horse–hoarse merger" }, { "ipa": "/əˈʃoə/", "note": "non-rhotic, without the horse–hoarse merger" }, { "homophone": "assure (pour–poor merger)" }, { "rhymes": "-ɔː(ɹ)" }, { "audio": "en-us-ashore.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/En-us-ashore.ogg/En-us-ashore.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/53/En-us-ashore.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "aland" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "na sušata", "sense": "on the land", "word": "на сушата" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "on the land", "word": "i land" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "on the land", "word": "maissa" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "on the land", "word": "istír" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "on the land", "word": "a riva" }, { "alt": "りくじょう", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "rikujō", "sense": "on the land", "word": "陸上" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "haeaneuro", "sense": "on the land", "word": "해안으로" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "mulgaro", "sense": "on the land", "word": "물가로" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "on the land", "word": "kei uta" }, { "code": "mr", "lang": "Marathi", "roman": "kināryāvar", "sense": "on the land", "word": "किनाऱ्यावर" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "on the land", "word": "i land" }, { "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "on the land", "word": "i land" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "on the land", "word": "em terra" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "on the land", "word": "pe mal" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "on the land", "word": "la țărm" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "on the land", "word": "en tierra" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "kǎm brega", "sense": "towards the shore", "word": "към брега" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "towards the shore", "word": "rantaan" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "paraliaká", "sense": "towards the shore", "word": "παραλιακά" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "towards the shore", "word": "i dtír" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "towards the shore", "word": "verso riva" }, { "alt": "じょうりく", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "jōriku", "sense": "towards the shore", "word": "上陸" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "towards the shore", "word": "ki uta" }, { "code": "mr", "lang": "Marathi", "roman": "kināryākḍe", "sense": "towards the shore", "word": "किनाऱ्याकडे" } ], "word": "ashore" } { "derived": [ { "word": "setten ashore" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "a", "3": "shore", "t1": "on", "t2": "a prop; support" }, "expansion": "a- (“on”) + shore (“a prop; support”)", "name": "prefix" } ], "etymology_text": "From a- (“on”) + shore (“a prop; support”).", "forms": [ { "form": "ashōre", "tags": [ "canonical" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "adverb", "head": "ashōre" }, "expansion": "ashōre", "name": "head" } ], "lang": "Middle English", "lang_code": "enm", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "Middle English adverbs", "Middle English entries with incorrect language header", "Middle English lemmas", "Middle English terms prefixed with a-", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "glosses": [ "aslant, on a slant" ], "links": [ [ "aslant", "aslant" ], [ "slant", "slant" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/aˈʃɔːrə/" } ], "word": "ashore" }
Download raw JSONL data for ashore meaning in All languages combined (6.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.