See arithmetician on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "arithmeticien" }, "expansion": "Middle French arithmeticien", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "arithmetic", "3": "ian" }, "expansion": "arithmetic + -ian", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From Middle French arithmeticien; equivalent to arithmetic + -ian.", "forms": [ { "form": "arithmeticians", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "arithmetician (plural arithmeticians)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "arith‧me‧tic‧ian" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -ian", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Welsh translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "langcode": "en", "name": "Mathematicians", "orig": "en:Mathematicians", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, The Tragœdy of Othello, the Moore of Venice. […] (First Quarto), London: […] N[icholas] O[kes] for Thomas Walkley, […], published 1622, →OCLC, [Act I, scene i], page 1:", "text": "[F]or certes, ſayes he, / I haue already choſen my officer, and what was he? / Forſooth, a great Arithmeticion, [...]", "type": "quote" }, { "ref": "1613, Richard Brathwait, The Yong Mans Gleanings, page 1:", "text": "I haue read the truest computer of Times, and the best Arithmetician that euer breathed, and he reduceth thy dayes into a short number: The daies of Man are threescore and ten.", "type": "quote" }, { "ref": "1695, [William] Congreve, Love for Love: A Comedy. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC, Act IV, scene vi, page 59:", "text": "But I'll tell you one thing; it's a Question that would puzzle an Arithmetician, if you ſhould ask him, whether the Bible ſaves more Souls in Weſtminſter-Abby, or damns more in Weſtminſter-Hall: […]", "type": "quote" }, { "ref": "1774, David Garrick, A Christmas Tale, Part 2, Scene 1, page 13:", "text": "Bonoro. What said he? / Tycho. That he would say but three words and follow me. I heard him say a hundred, and sing a thousand: Lovers are bad arithmeticians.", "type": "quote" }, { "ref": "1860, George Eliot [pseudonym; Mary Ann Evans], “Mr Riley Gives His Advice Concerning a School for Tom”, in The Mill on the Floss […], volume I, Edinburgh, London: William Blackwood and Sons, →OCLC, book I (Boy and Girl), page 33:", "text": "You talk of figures, now; you have only to say to Stelling, ‘I want my son to be a thorough arithmetician,’ and you may leave the rest to him.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "One with expertise in arithmetic; a mathematician." ], "id": "en-arithmetician-en-noun-jlOaTdja", "links": [ [ "expertise", "expertise" ], [ "arithmetic", "arithmetic" ], [ "mathematician", "mathematician" ] ], "raw_glosses": [ "(now rare) One with expertise in arithmetic; a mathematician." ], "tags": [ "archaic" ], "translations": [ { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "tʻvaban", "sense": "one with expertise in arithmetic", "word": "թվաբան" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "one with expertise in arithmetic", "tags": [ "masculine" ], "word": "arytmetyk" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "one with expertise in arithmetic", "tags": [ "masculine" ], "word": "aritmético" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "one with expertise in arithmetic", "tags": [ "masculine" ], "word": "rhifyddwr" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/əˌɹɪθməˈtɪʃ(ə)n/", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] } ], "word": "arithmetician" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "arithmeticien" }, "expansion": "Middle French arithmeticien", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "arithmetic", "3": "ian" }, "expansion": "arithmetic + -ian", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From Middle French arithmeticien; equivalent to arithmetic + -ian.", "forms": [ { "form": "arithmeticians", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "arithmetician (plural arithmeticians)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "arith‧me‧tic‧ian" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from Middle French", "English terms derived from Middle French", "English terms suffixed with -ian", "English terms with quotations", "English terms with rare senses", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Armenian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Welsh translations", "en:Mathematicians" ], "examples": [ { "ref": "c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, The Tragœdy of Othello, the Moore of Venice. […] (First Quarto), London: […] N[icholas] O[kes] for Thomas Walkley, […], published 1622, →OCLC, [Act I, scene i], page 1:", "text": "[F]or certes, ſayes he, / I haue already choſen my officer, and what was he? / Forſooth, a great Arithmeticion, [...]", "type": "quote" }, { "ref": "1613, Richard Brathwait, The Yong Mans Gleanings, page 1:", "text": "I haue read the truest computer of Times, and the best Arithmetician that euer breathed, and he reduceth thy dayes into a short number: The daies of Man are threescore and ten.", "type": "quote" }, { "ref": "1695, [William] Congreve, Love for Love: A Comedy. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC, Act IV, scene vi, page 59:", "text": "But I'll tell you one thing; it's a Question that would puzzle an Arithmetician, if you ſhould ask him, whether the Bible ſaves more Souls in Weſtminſter-Abby, or damns more in Weſtminſter-Hall: […]", "type": "quote" }, { "ref": "1774, David Garrick, A Christmas Tale, Part 2, Scene 1, page 13:", "text": "Bonoro. What said he? / Tycho. That he would say but three words and follow me. I heard him say a hundred, and sing a thousand: Lovers are bad arithmeticians.", "type": "quote" }, { "ref": "1860, George Eliot [pseudonym; Mary Ann Evans], “Mr Riley Gives His Advice Concerning a School for Tom”, in The Mill on the Floss […], volume I, Edinburgh, London: William Blackwood and Sons, →OCLC, book I (Boy and Girl), page 33:", "text": "You talk of figures, now; you have only to say to Stelling, ‘I want my son to be a thorough arithmetician,’ and you may leave the rest to him.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "One with expertise in arithmetic; a mathematician." ], "links": [ [ "expertise", "expertise" ], [ "arithmetic", "arithmetic" ], [ "mathematician", "mathematician" ] ], "raw_glosses": [ "(now rare) One with expertise in arithmetic; a mathematician." ], "tags": [ "archaic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/əˌɹɪθməˈtɪʃ(ə)n/", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] } ], "translations": [ { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "tʻvaban", "sense": "one with expertise in arithmetic", "word": "թվաբան" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "one with expertise in arithmetic", "tags": [ "masculine" ], "word": "arytmetyk" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "one with expertise in arithmetic", "tags": [ "masculine" ], "word": "aritmético" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "one with expertise in arithmetic", "tags": [ "masculine" ], "word": "rhifyddwr" } ], "word": "arithmetician" }
Download raw JSONL data for arithmetician meaning in All languages combined (3.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-18 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (e4a2c88 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.