"argousin" meaning in All languages combined

See argousin on Wiktionary

Noun [French]

IPA: /aʁ.ɡu.zɛ̃/ Audio: LL-Q150 (fra)-Penegal-argousin.wav Forms: argousins [plural]
Rhymes: -ɛ̃ Etymology: Borrowed from Italian aguzzino, through Sicilian and Neapolitan from Catalan algutzir (and variants) or Spanish alguacil (“Saracen bailiff”), from Arabic الوَزِير (al-wazīr, “the officer”). Doublet of vizir (“vizier”). Etymology templates: {{glossary|loanword|Borrowed}} Borrowed, {{bor|fr|it|aguzzino|||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Italian aguzzino, {{bor+|fr|it|aguzzino}} Borrowed from Italian aguzzino, {{der|fr|scn|-}} Sicilian, {{der|fr|nap|-}} Neapolitan, {{der|fr|ca|algutzir}} Catalan algutzir, {{der|fr|es|alguacil||Saracen bailiff}} Spanish alguacil (“Saracen bailiff”), {{der|fr|ar|وزير|الوَزِير|the officer}} Arabic الوَزِير (al-wazīr, “the officer”), {{doublet|fr|vizir|t1=vizier}} Doublet of vizir (“vizier”) Head templates: {{fr-noun|m}} argousin m (plural argousins)
  1. (archaic, slang) rozzer, copper Tags: archaic, masculine, slang Categories (topical): Law enforcement
    Sense id: en-argousin-fr-noun-5CCJEzlY Categories (other): French entries with incorrect language header

Inflected forms

Download JSON data for argousin meaning in All languages combined (2.8kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "Borrowed"
      },
      "expansion": "Borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "it",
        "3": "aguzzino",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Italian aguzzino",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "it",
        "3": "aguzzino"
      },
      "expansion": "Borrowed from Italian aguzzino",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "scn",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Sicilian",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "nap",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Neapolitan",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "ca",
        "3": "algutzir"
      },
      "expansion": "Catalan algutzir",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "es",
        "3": "alguacil",
        "4": "",
        "5": "Saracen bailiff"
      },
      "expansion": "Spanish alguacil (“Saracen bailiff”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "ar",
        "3": "وزير",
        "4": "الوَزِير",
        "5": "the officer"
      },
      "expansion": "Arabic الوَزِير (al-wazīr, “the officer”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "vizir",
        "t1": "vizier"
      },
      "expansion": "Doublet of vizir (“vizier”)",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Italian aguzzino, through Sicilian and Neapolitan from Catalan algutzir (and variants) or Spanish alguacil (“Saracen bailiff”), from Arabic الوَزِير (al-wazīr, “the officer”). Doublet of vizir (“vizier”).",
  "forms": [
    {
      "form": "argousins",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "argousin m (plural argousins)",
      "name": "fr-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ar‧gou‧sin"
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "French entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "fr",
          "name": "Law enforcement",
          "orig": "fr:Law enforcement",
          "parents": [
            "Crime prevention",
            "Emergency services",
            "Law",
            "Crime",
            "Public safety",
            "Justice",
            "Criminal law",
            "Society",
            "Public administration",
            "Security",
            "All topics",
            "Government",
            "Fundamental",
            "Politics"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "rozzer, copper"
      ],
      "id": "en-argousin-fr-noun-5CCJEzlY",
      "links": [
        [
          "rozzer",
          "rozzer"
        ],
        [
          "copper",
          "copper"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic, slang) rozzer, copper"
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "masculine",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/aʁ.ɡu.zɛ̃/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛ̃"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Penegal-argousin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_%28fra%29-Penegal-argousin.wav/LL-Q150_%28fra%29-Penegal-argousin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_%28fra%29-Penegal-argousin.wav/LL-Q150_%28fra%29-Penegal-argousin.wav.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "word": "argousin"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "Borrowed"
      },
      "expansion": "Borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "it",
        "3": "aguzzino",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Italian aguzzino",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "it",
        "3": "aguzzino"
      },
      "expansion": "Borrowed from Italian aguzzino",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "scn",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Sicilian",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "nap",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Neapolitan",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "ca",
        "3": "algutzir"
      },
      "expansion": "Catalan algutzir",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "es",
        "3": "alguacil",
        "4": "",
        "5": "Saracen bailiff"
      },
      "expansion": "Spanish alguacil (“Saracen bailiff”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "ar",
        "3": "وزير",
        "4": "الوَزِير",
        "5": "the officer"
      },
      "expansion": "Arabic الوَزِير (al-wazīr, “the officer”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "vizir",
        "t1": "vizier"
      },
      "expansion": "Doublet of vizir (“vizier”)",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Italian aguzzino, through Sicilian and Neapolitan from Catalan algutzir (and variants) or Spanish alguacil (“Saracen bailiff”), from Arabic الوَزِير (al-wazīr, “the officer”). Doublet of vizir (“vizier”).",
  "forms": [
    {
      "form": "argousins",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "argousin m (plural argousins)",
      "name": "fr-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ar‧gou‧sin"
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "French 3-syllable words",
        "French countable nouns",
        "French doublets",
        "French entries with incorrect language header",
        "French lemmas",
        "French masculine nouns",
        "French nouns",
        "French slang",
        "French terms borrowed from Italian",
        "French terms derived from Arabic",
        "French terms derived from Catalan",
        "French terms derived from Italian",
        "French terms derived from Neapolitan",
        "French terms derived from Sicilian",
        "French terms derived from Spanish",
        "French terms with IPA pronunciation",
        "French terms with archaic senses",
        "French terms with audio links",
        "Rhymes:French/ɛ̃",
        "fr:Law enforcement"
      ],
      "glosses": [
        "rozzer, copper"
      ],
      "links": [
        [
          "rozzer",
          "rozzer"
        ],
        [
          "copper",
          "copper"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic, slang) rozzer, copper"
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "masculine",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/aʁ.ɡu.zɛ̃/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛ̃"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Penegal-argousin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_%28fra%29-Penegal-argousin.wav/LL-Q150_%28fra%29-Penegal-argousin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_%28fra%29-Penegal-argousin.wav/LL-Q150_%28fra%29-Penegal-argousin.wav.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "word": "argousin"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-27 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (bb24e0f and c7ea76d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.