See archangelic on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "archangelicus" }, "expansion": "Latin archangelicus", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "arch-", "3": "angelic" }, "expansion": "By surface analysis, arch- + angelic", "name": "surf" }, { "args": { "1": "en", "2": "archangel", "3": "ic" }, "expansion": "archangel + -ic", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From Latin archangelicus. By surface analysis, arch- + angelic or archangel + -ic.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "archangelic (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English terms prefixed with arch-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -ic", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Greek terms with redundant script codes", "parents": [ "Terms with redundant script codes", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Manx translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1667, John Milton, “Book X”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker […]; [a]nd by Robert Boulter […]; [a]nd Matthias Walker, […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC, lines 126-128:", "text": "[…] th’ Archangelic Power prepar’d\nFor swift descent, with him the Cohort bright\nOf watchful Cherubim;", "type": "quote" }, { "ref": "1851 November 14, Herman Melville, chapter 135, in Moby-Dick; or, The Whale, 1st American edition, New York, N.Y.: Harper & Brothers; London: Richard Bentley, →OCLC, page 634:", "text": "[…] the bird of heaven, with archangelic shrieks, and his imperial beak thrust upward, and his whole captive form folded in the flag of Ahab, went down with his ship […]", "type": "quote" }, { "ref": "1886, Thomas De Witt Talmage, New Tabernacle Sermons:", "text": "Perhaps that steep of light is the dwelling-place of angels cherubic, seraphic, archangelic.", "type": "quote" }, { "ref": "1912, T. De Witt Talmage, T. De Witt Talmage:", "text": "When all the voices were in full chorus, and all the batons in full wave, and all the orchestra in full triumph, and a hundred anvils under mighty hammers were in full clang, and all the towers of the city rolled in their majestic sweetness, and the whole building quaked with the boom of thirty cannon, Parepa Rosa, with a voice that will never again be equalled on earth until the archangelic voice proclaims that time shall be no longer, rose above all other sounds in her rendering of our national air, the \"Star Spangled Banner.\"", "type": "quote" }, { "ref": "1914, R. Brimley Johnson, editor, Famous Reviews:", "text": "But this is as the furious cruelty of Pharaoh made place for the benign virtue of his daughter; as the butchering sentence of Herod raised without doubt many a mother's love into heroic sublimity; as plague, as famine, as fire, as flood, as every curse and every scourge that is wielded by an angry Providence for the chastisement of man, is an appointed instrument for tempering human souls in the seven-times heated furnace of affliction, up to the standard of angelic and archangelic virtue.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Of, relating to, resembling, or characteristic of archangels." ], "id": "en-archangelic-en-adj-b80KV-tt", "links": [ [ "archangel", "archangel" ] ], "synonyms": [ { "word": "archangelical" } ], "tags": [ "not-comparable" ], "translations": [ { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "Translations", "word": "archangélique" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "archangelikós", "sense": "Translations", "tags": [ "masculine" ], "word": "αρχαγγελικός" }, { "code": "gv", "lang": "Manx", "sense": "Translations", "word": "ard-ainlagh" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "Translations", "word": "archanielski" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "Translations", "word": "arcangélico" } ] } ], "word": "archangelic" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "archangelicus" }, "expansion": "Latin archangelicus", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "arch-", "3": "angelic" }, "expansion": "By surface analysis, arch- + angelic", "name": "surf" }, { "args": { "1": "en", "2": "archangel", "3": "ic" }, "expansion": "archangel + -ic", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From Latin archangelicus. By surface analysis, arch- + angelic or archangel + -ic.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "archangelic (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "English adjectives", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms borrowed from Latin", "English terms derived from Latin", "English terms prefixed with arch-", "English terms suffixed with -ic", "English terms with quotations", "English uncomparable adjectives", "Entries with translation boxes", "Greek terms with redundant script codes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with French translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Manx translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Translation table header lacks gloss" ], "examples": [ { "ref": "1667, John Milton, “Book X”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker […]; [a]nd by Robert Boulter […]; [a]nd Matthias Walker, […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC, lines 126-128:", "text": "[…] th’ Archangelic Power prepar’d\nFor swift descent, with him the Cohort bright\nOf watchful Cherubim;", "type": "quote" }, { "ref": "1851 November 14, Herman Melville, chapter 135, in Moby-Dick; or, The Whale, 1st American edition, New York, N.Y.: Harper & Brothers; London: Richard Bentley, →OCLC, page 634:", "text": "[…] the bird of heaven, with archangelic shrieks, and his imperial beak thrust upward, and his whole captive form folded in the flag of Ahab, went down with his ship […]", "type": "quote" }, { "ref": "1886, Thomas De Witt Talmage, New Tabernacle Sermons:", "text": "Perhaps that steep of light is the dwelling-place of angels cherubic, seraphic, archangelic.", "type": "quote" }, { "ref": "1912, T. De Witt Talmage, T. De Witt Talmage:", "text": "When all the voices were in full chorus, and all the batons in full wave, and all the orchestra in full triumph, and a hundred anvils under mighty hammers were in full clang, and all the towers of the city rolled in their majestic sweetness, and the whole building quaked with the boom of thirty cannon, Parepa Rosa, with a voice that will never again be equalled on earth until the archangelic voice proclaims that time shall be no longer, rose above all other sounds in her rendering of our national air, the \"Star Spangled Banner.\"", "type": "quote" }, { "ref": "1914, R. Brimley Johnson, editor, Famous Reviews:", "text": "But this is as the furious cruelty of Pharaoh made place for the benign virtue of his daughter; as the butchering sentence of Herod raised without doubt many a mother's love into heroic sublimity; as plague, as famine, as fire, as flood, as every curse and every scourge that is wielded by an angry Providence for the chastisement of man, is an appointed instrument for tempering human souls in the seven-times heated furnace of affliction, up to the standard of angelic and archangelic virtue.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Of, relating to, resembling, or characteristic of archangels." ], "links": [ [ "archangel", "archangel" ] ], "synonyms": [ { "word": "archangelical" } ], "tags": [ "not-comparable" ] } ], "translations": [ { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "Translations", "word": "archangélique" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "archangelikós", "sense": "Translations", "tags": [ "masculine" ], "word": "αρχαγγελικός" }, { "code": "gv", "lang": "Manx", "sense": "Translations", "word": "ard-ainlagh" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "Translations", "word": "archanielski" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "Translations", "word": "arcangélico" } ], "word": "archangelic" }
Download raw JSONL data for archangelic meaning in All languages combined (4.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.