"ar ardelw" meaning in All languages combined

See ar ardelw on Wiktionary

Preposition [Middle Welsh]

IPA: /ar ˈarðelw/ Forms: ar arðelw [canonical]
Head templates: {{head|wlm|preposition|head=ar arðelw}} ar arðelw
  1. under the care of, in the charge of
    Sense id: en-ar_ardelw-wlm-prep-gn1qWaqj Categories (other): Middle Welsh entries with incorrect language header, Middle Welsh prepositions

Download JSON data for ar ardelw meaning in All languages combined (1.1kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "ar arðelw",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "wlm",
        "2": "preposition",
        "head": "ar arðelw"
      },
      "expansion": "ar arðelw",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Middle Welsh",
  "lang_code": "wlm",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Middle Welsh entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Middle Welsh prepositions",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Teirnyon’s conversation was to relate the entire adventure of the mare and the boy, and how the boy had been under their care, his and his wife’s, and they had reared him.",
          "ref": "Pwyll Pendeuic Dyuet",
          "text": "Sef ymðiðan a uu gan Teirnon, menegi y holl gyfranc am y gassec ac am y mab, a megys y buassei y mab ar y harðelw wy, Teirnon a’e wreic, ac y megyssynt."
        }
      ],
      "glosses": [
        "under the care of, in the charge of"
      ],
      "id": "en-ar_ardelw-wlm-prep-gn1qWaqj",
      "links": [
        [
          "care",
          "care"
        ],
        [
          "charge",
          "charge"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ar ˈarðelw/"
    }
  ],
  "word": "ar ardelw"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "ar arðelw",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "wlm",
        "2": "preposition",
        "head": "ar arðelw"
      },
      "expansion": "ar arðelw",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Middle Welsh",
  "lang_code": "wlm",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Foreign word of the day archive",
        "Foreign words of the day in Middle Welsh",
        "Middle Welsh entries with incorrect language header",
        "Middle Welsh lemmas",
        "Middle Welsh multiword terms",
        "Middle Welsh prepositions",
        "Middle Welsh terms with IPA pronunciation"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Teirnyon’s conversation was to relate the entire adventure of the mare and the boy, and how the boy had been under their care, his and his wife’s, and they had reared him.",
          "ref": "Pwyll Pendeuic Dyuet",
          "text": "Sef ymðiðan a uu gan Teirnon, menegi y holl gyfranc am y gassec ac am y mab, a megys y buassei y mab ar y harðelw wy, Teirnon a’e wreic, ac y megyssynt."
        }
      ],
      "glosses": [
        "under the care of, in the charge of"
      ],
      "links": [
        [
          "care",
          "care"
        ],
        [
          "charge",
          "charge"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ar ˈarðelw/"
    }
  ],
  "word": "ar ardelw"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-16 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e268c0e and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.