See appletini on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "apple", "3": "martini" }, "expansion": "Blend of apple + martini", "name": "blend" } ], "etymology_text": "Blend of apple + martini", "forms": [ { "form": "appletinis", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "appletini (plural appletinis)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English blends", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "langcode": "en", "name": "Cocktails", "orig": "en:Cocktails", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 67, 76 ] ], "ref": "2011 October 11, Ted Stoltz, Universal Serendipity - Paperback, Lulu.com, →ISBN, page 44:", "text": "It was all downhill from there. Now you've got the pickletini, the appletini, the choclatini, and even—good heavens—the bacontini. As different types of alcohol were used in place of gin, that began to shift the name too. In addition to the vodkatini, there's the sakitini, the whiskitini (more commonly known as a smokey martini, but I'm on a roll, here), and the taqini. If you substitute beer for the gin, you've got a mantini.", "type": "quote" }, { "bold_text_offsets": [ [ 143, 152 ] ], "ref": "2015 April 30, Edie Hall, Cooking with Oma: A Link with the Past, a Bridge to the Future, iUniverse, →ISBN:", "text": "Today so many almost ridiculous versions of this drink exist that some drink menus actually have a special martini page. Varieties include the appletini, hazeltini, cherry martini, Cajun martini, habanero martini, pometini, chocolatini, and even a bacontini! Lest it be buried forever in this avalanche of new \"exoticatinis,\" here is a classic recipe from a very old bartender's manual.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A cocktail of vodka and either apple juice, apple cider, or apple liqueur." ], "id": "en-appletini-en-noun-oK69MKr0", "links": [ [ "cocktail", "cocktail" ], [ "vodka", "vodka" ], [ "apple juice", "apple juice" ], [ "cider", "cider" ], [ "liqueur", "liqueur" ] ], "synonyms": [ { "word": "apple martini" } ], "wikipedia": [ "appletini" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌæp(ə)lˈtini/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ˌæpl̩ˈtiːni/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-appletini.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-appletini.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-appletini.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-appletini.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-appletini.wav.ogg" } ], "word": "appletini" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "apple", "3": "martini" }, "expansion": "Blend of apple + martini", "name": "blend" } ], "etymology_text": "Blend of apple + martini", "forms": [ { "form": "appletinis", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "appletini (plural appletinis)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English blends", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms with quotations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "en:Cocktails" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 67, 76 ] ], "ref": "2011 October 11, Ted Stoltz, Universal Serendipity - Paperback, Lulu.com, →ISBN, page 44:", "text": "It was all downhill from there. Now you've got the pickletini, the appletini, the choclatini, and even—good heavens—the bacontini. As different types of alcohol were used in place of gin, that began to shift the name too. In addition to the vodkatini, there's the sakitini, the whiskitini (more commonly known as a smokey martini, but I'm on a roll, here), and the taqini. If you substitute beer for the gin, you've got a mantini.", "type": "quote" }, { "bold_text_offsets": [ [ 143, 152 ] ], "ref": "2015 April 30, Edie Hall, Cooking with Oma: A Link with the Past, a Bridge to the Future, iUniverse, →ISBN:", "text": "Today so many almost ridiculous versions of this drink exist that some drink menus actually have a special martini page. Varieties include the appletini, hazeltini, cherry martini, Cajun martini, habanero martini, pometini, chocolatini, and even a bacontini! Lest it be buried forever in this avalanche of new \"exoticatinis,\" here is a classic recipe from a very old bartender's manual.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A cocktail of vodka and either apple juice, apple cider, or apple liqueur." ], "links": [ [ "cocktail", "cocktail" ], [ "vodka", "vodka" ], [ "apple juice", "apple juice" ], [ "cider", "cider" ], [ "liqueur", "liqueur" ] ], "synonyms": [ { "word": "apple martini" } ], "wikipedia": [ "appletini" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌæp(ə)lˈtini/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ˌæpl̩ˈtiːni/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-appletini.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-appletini.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-appletini.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-appletini.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-appletini.wav.ogg" } ], "word": "appletini" }
Download raw JSONL data for appletini meaning in All languages combined (2.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-08 from the enwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (887c61b and 3d4dee6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.