See apostrophic on Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "apostrophically" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "apostrophe", "3": "ic" }, "expansion": "apostrophe + -ic", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From apostrophe + -ic.", "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "adjective" }, "expansion": "apostrophic", "name": "head" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Rhetoric", "orig": "en:Rhetoric", "parents": [ "Language", "Communication", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "62 38", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "70 30", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -ic", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "73 27", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "75 25", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "84 16", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "69 31", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "71 29", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "7 June 1820, Lord Byron, a letter to Mr. Murray written from Ravenna\nMrs. Hemans is a poet also, but too stiltified and apostrophic, […]" }, { "ref": "1971, John Theodore Braun, The Apostrophic Gesture, page 22:", "text": "The approach itself is apostrophic; or, if a more canonical term is required, it is phenomenological.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Pertaining to the rhetoric use of, or using, apostrophe (sudden, exclamatory dialogue)." ], "id": "en-apostrophic-en-adj-Xlnt~Dgs", "links": [ [ "rhetoric", "rhetoric" ], [ "apostrophe", "apostrophe" ] ], "raw_glosses": [ "(rhetoric) Pertaining to the rhetoric use of, or using, apostrophe (sudden, exclamatory dialogue)." ], "tags": [ "rhetoric" ], "translations": [ { "_dis1": "74 26", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "pertaining to the apostrophe (sudden, exclamatory dialogue)", "word": "apostroficzny" }, { "_dis1": "74 26", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "pertaining to the apostrophe (sudden, exclamatory dialogue)", "word": "apostrófico" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Orthography", "orig": "en:Orthography", "parents": [ "Writing", "Human behaviour", "Language", "Human", "Communication", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "2003 November 6, Lynne Truss, “The Tractable Apostrophe”, in Eats, Shoots & Leaves: The Zero Tolerance Approach to Punctuation, London: Profile Books Ltd, →ISBN, page 38:", "text": "All we need to know is that, in Shakespeare’s time, an apostrophe indicated omitted letters, which meant Hamlet could say with supreme apostrophic confidence: “Fie on’t! O fie!”; […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Pertaining to the grammatical use of, or using, the apostrophe (the diacritical mark ')." ], "id": "en-apostrophic-en-adj-rIOmsj~m", "links": [ [ "orthography", "orthography" ], [ "grammatical", "grammatical" ], [ "'", "'" ] ], "raw_glosses": [ "(orthography) Pertaining to the grammatical use of, or using, the apostrophe (the diacritical mark ')." ], "topics": [ "communications", "journalism", "literature", "media", "orthography", "publishing", "writing" ], "translations": [ { "_dis1": "15 85", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "pertaining to the apostrophe (the diacritical mark ')", "word": "apostrófico" } ] } ], "sounds": [ { "rhymes": "-ɒfɪk" } ], "word": "apostrophic" }
{ "categories": [ "English adjectives", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms suffixed with -ic", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɒfɪk", "Rhymes:English/ɒfɪk/4 syllables", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations" ], "derived": [ { "word": "apostrophically" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "apostrophe", "3": "ic" }, "expansion": "apostrophe + -ic", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From apostrophe + -ic.", "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "adjective" }, "expansion": "apostrophic", "name": "head" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned", "en:Rhetoric" ], "examples": [ { "text": "7 June 1820, Lord Byron, a letter to Mr. Murray written from Ravenna\nMrs. Hemans is a poet also, but too stiltified and apostrophic, […]" }, { "ref": "1971, John Theodore Braun, The Apostrophic Gesture, page 22:", "text": "The approach itself is apostrophic; or, if a more canonical term is required, it is phenomenological.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Pertaining to the rhetoric use of, or using, apostrophe (sudden, exclamatory dialogue)." ], "links": [ [ "rhetoric", "rhetoric" ], [ "apostrophe", "apostrophe" ] ], "raw_glosses": [ "(rhetoric) Pertaining to the rhetoric use of, or using, apostrophe (sudden, exclamatory dialogue)." ], "tags": [ "rhetoric" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "en:Orthography" ], "examples": [ { "ref": "2003 November 6, Lynne Truss, “The Tractable Apostrophe”, in Eats, Shoots & Leaves: The Zero Tolerance Approach to Punctuation, London: Profile Books Ltd, →ISBN, page 38:", "text": "All we need to know is that, in Shakespeare’s time, an apostrophe indicated omitted letters, which meant Hamlet could say with supreme apostrophic confidence: “Fie on’t! O fie!”; […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Pertaining to the grammatical use of, or using, the apostrophe (the diacritical mark ')." ], "links": [ [ "orthography", "orthography" ], [ "grammatical", "grammatical" ], [ "'", "'" ] ], "raw_glosses": [ "(orthography) Pertaining to the grammatical use of, or using, the apostrophe (the diacritical mark ')." ], "topics": [ "communications", "journalism", "literature", "media", "orthography", "publishing", "writing" ] } ], "sounds": [ { "rhymes": "-ɒfɪk" } ], "translations": [ { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "pertaining to the apostrophe (sudden, exclamatory dialogue)", "word": "apostroficzny" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "pertaining to the apostrophe (sudden, exclamatory dialogue)", "word": "apostrófico" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "pertaining to the apostrophe (the diacritical mark ')", "word": "apostrófico" } ], "word": "apostrophic" }
Download raw JSONL data for apostrophic meaning in All languages combined (2.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.