"antigermánico" meaning in All languages combined

See antigermánico on Wiktionary

Adjective [Spanish]

Forms: antigermánica [feminine], antigermánicos [masculine, plural], antigermánicas [feminine, plural]
Head templates: {{es-adj}} antigermánico (feminine antigermánica, masculine plural antigermánicos, feminine plural antigermánicas)
  1. anti-Germanic
    Sense id: en-antigermánico-es-adj-WcEkwzv3 Categories (other): Spanish entries with incorrect language header

Inflected forms

Download JSONL data for antigermánico meaning in All languages combined (1.5kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "antigermánica",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "antigermánicos",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "antigermánicas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "antigermánico (feminine antigermánica, masculine plural antigermánicos, feminine plural antigermánicas)",
      "name": "es-adj"
    }
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Spanish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2019 December 15, “Revelación sin conjuro (5/5)”, in El Nacional",
          "text": "En 1915 Vallenilla escribe una de las recensiones más extrañas del periodismo venezolano, se ocupa del libro de Liscano padre Las doctrinas de la guerra y el derecho, es una valoración de la guerra en cuanto estimulo del nacionalismo y la gestión del progreso, en un rapto de vitalismo, pero nunca cita al autor ni al libro, este es una defensa del pacifismo y además antigermánico en los días de la Primera Guerra, la única filiación es una línea debajo del título “La guerra y la ciencia”: “A propósito del libro…”, no podía caber mayor desdén.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "anti-Germanic"
      ],
      "id": "en-antigermánico-es-adj-WcEkwzv3",
      "links": [
        [
          "anti-",
          "anti-"
        ],
        [
          "Germanic",
          "Germanic"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "antigermánico"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "antigermánica",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "antigermánicos",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "antigermánicas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "antigermánico (feminine antigermánica, masculine plural antigermánicos, feminine plural antigermánicas)",
      "name": "es-adj"
    }
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Requests for translations of Spanish quotations",
        "Spanish adjectives",
        "Spanish entries with incorrect language header",
        "Spanish lemmas",
        "Spanish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2019 December 15, “Revelación sin conjuro (5/5)”, in El Nacional",
          "text": "En 1915 Vallenilla escribe una de las recensiones más extrañas del periodismo venezolano, se ocupa del libro de Liscano padre Las doctrinas de la guerra y el derecho, es una valoración de la guerra en cuanto estimulo del nacionalismo y la gestión del progreso, en un rapto de vitalismo, pero nunca cita al autor ni al libro, este es una defensa del pacifismo y además antigermánico en los días de la Primera Guerra, la única filiación es una línea debajo del título “La guerra y la ciencia”: “A propósito del libro…”, no podía caber mayor desdén.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "anti-Germanic"
      ],
      "links": [
        [
          "anti-",
          "anti-"
        ],
        [
          "Germanic",
          "Germanic"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "antigermánico"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-29 from the enwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (d4b8e84 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.