"anisong" meaning in All languages combined

See anisong on Wiktionary

Noun [English]

Forms: anisongs [plural]
Etymology: From Japanese アニソン (anison), from アニ(メ) (anime) + ソン(グ) (songu), itself from English anime song. Equivalent to a blend of anime + song. Etymology templates: {{bor|en|ja|アニソン|tr=anison}} Japanese アニソン (anison), {{com|ja|アニメ|ソング|alt1=アニ(メ)|alt2=ソン(グ)|nocat=1|tr1=anime|tr2=songu}} アニ(メ) (anime) + ソン(グ) (songu), {{der|en|en|anime song}} English anime song, {{blend|en|anime|song|nocap=1}} blend of anime + song Head templates: {{en-noun|~}} anisong (countable and uncountable, plural anisongs)
  1. (fandom slang, anime) An anime song; anime music. Tags: countable, slang, uncountable Categories (topical): Japanese fiction

Inflected forms

Download JSONL data for anisong meaning in All languages combined (4.3kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ja",
        "3": "アニソン",
        "tr": "anison"
      },
      "expansion": "Japanese アニソン (anison)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "アニメ",
        "3": "ソング",
        "alt1": "アニ(メ)",
        "alt2": "ソン(グ)",
        "nocat": "1",
        "tr1": "anime",
        "tr2": "songu"
      },
      "expansion": "アニ(メ) (anime) + ソン(グ) (songu)",
      "name": "com"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "en",
        "3": "anime song"
      },
      "expansion": "English anime song",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "anime",
        "3": "song",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "blend of anime + song",
      "name": "blend"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Japanese アニソン (anison), from アニ(メ) (anime) + ソン(グ) (songu), itself from English anime song. Equivalent to a blend of anime + song.",
  "forms": [
    {
      "form": "anisongs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "anisong (countable and uncountable, plural anisongs)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English blends",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English terms borrowed back into English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Japanese fiction",
          "orig": "en:Japanese fiction",
          "parents": [
            "Fiction",
            "Japan",
            "Artistic works",
            "Asia",
            "Art",
            "Earth",
            "Eurasia",
            "Culture",
            "Nature",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "(Can we date this quote?), Claire Austin, Otaku Odyssey: Uncovering the Anime and Manga Subculture in Japan, T Turner, page 22",
          "text": "Another popular otaku cuisine is \"Anisong\" bars and karaoke. These bars and karaoke places offer a wide range of anime and manga-related songs and music videos, making them popular spots for otaku to gather and sing along to the songs from their favorite anime and manga series.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2016 November 28, Tai Wei Lim, Merlion And Mt. Fuji: 50 Years Of Singapore-Japan Relations, Singapore: World Scientific Publishing Company, page 220",
          "text": "Moving on, most, if not all, Japanese animations come with a unique opening (theme) and ending (theme) that belong to this genre called Anisong (short for Animation music/song). Although not actually knowing the lyrics of these songs back then, constantly listening to those catchy tunes caused a continuous growth in the interest I have in the Japanese popular culture.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2017 August 3, Dojyomaru, translated by Sean McCann, edited by Emily Sorensen, How a Realist Hero Rebuilt the Kingdom, volume 3, J-Novel Club, page 20",
          "text": "“Have no worries on that front,” Juna assured me. “She’s been singing sea shanties while out fishing, so she has a powerful voice, one that’s both feminine and masculine, and if you give her a cool song to sing, she can easily outdo me. I believe she’s a good match for those ‘anisongs’ you taught me, sire.”",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2018 October, Ao Jyumonji, translated by Sean McCann, edited by Emily Sorensen, Grimgar of Fantasy and Ash, volume 11, J-Novel Club, page 157",
          "text": "I study Japanese. My main study materials are anime and manga. Also, anisong and J-Pop. Then I read Japanese novels. I study.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2021 January 26, Akamitsu Awamura, translated by Kristine Johnson and airco, edited by Jennifer Sherman, She's the Cutest... But We're Just Friends!, volume 1, J-Novel Club, page 151",
          "text": "A bubbly person like Jun could easily party along with Reina and the girls, and also feel right at home doing a 100 Anisong Marathon with Kai. Kai definitely wasn’t a ‘party’ kind of guy, though! He had no idea what songs were popular. All he could sing were songs from anime.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An anime song; anime music."
      ],
      "id": "en-anisong-en-noun-8orLM53P",
      "links": [
        [
          "fandom",
          "fandom"
        ],
        [
          "slang",
          "slang"
        ],
        [
          "anime",
          "anime"
        ],
        [
          "song",
          "song"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(fandom slang, anime) An anime song; anime music."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "slang",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "anime",
        "broadcasting",
        "film",
        "lifestyle",
        "media",
        "television"
      ]
    }
  ],
  "word": "anisong"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ja",
        "3": "アニソン",
        "tr": "anison"
      },
      "expansion": "Japanese アニソン (anison)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "アニメ",
        "3": "ソング",
        "alt1": "アニ(メ)",
        "alt2": "ソン(グ)",
        "nocat": "1",
        "tr1": "anime",
        "tr2": "songu"
      },
      "expansion": "アニ(メ) (anime) + ソン(グ) (songu)",
      "name": "com"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "en",
        "3": "anime song"
      },
      "expansion": "English anime song",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "anime",
        "3": "song",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "blend of anime + song",
      "name": "blend"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Japanese アニソン (anison), from アニ(メ) (anime) + ソン(グ) (songu), itself from English anime song. Equivalent to a blend of anime + song.",
  "forms": [
    {
      "form": "anisongs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "anisong (countable and uncountable, plural anisongs)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English blends",
        "English countable nouns",
        "English entries with incorrect language header",
        "English fandom slang",
        "English lemmas",
        "English nouns",
        "English terms borrowed back into English",
        "English terms borrowed from Japanese",
        "English terms derived from Japanese",
        "English terms with quotations",
        "English uncountable nouns",
        "Requests for date",
        "en:Japanese fiction"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "(Can we date this quote?), Claire Austin, Otaku Odyssey: Uncovering the Anime and Manga Subculture in Japan, T Turner, page 22",
          "text": "Another popular otaku cuisine is \"Anisong\" bars and karaoke. These bars and karaoke places offer a wide range of anime and manga-related songs and music videos, making them popular spots for otaku to gather and sing along to the songs from their favorite anime and manga series.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2016 November 28, Tai Wei Lim, Merlion And Mt. Fuji: 50 Years Of Singapore-Japan Relations, Singapore: World Scientific Publishing Company, page 220",
          "text": "Moving on, most, if not all, Japanese animations come with a unique opening (theme) and ending (theme) that belong to this genre called Anisong (short for Animation music/song). Although not actually knowing the lyrics of these songs back then, constantly listening to those catchy tunes caused a continuous growth in the interest I have in the Japanese popular culture.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2017 August 3, Dojyomaru, translated by Sean McCann, edited by Emily Sorensen, How a Realist Hero Rebuilt the Kingdom, volume 3, J-Novel Club, page 20",
          "text": "“Have no worries on that front,” Juna assured me. “She’s been singing sea shanties while out fishing, so she has a powerful voice, one that’s both feminine and masculine, and if you give her a cool song to sing, she can easily outdo me. I believe she’s a good match for those ‘anisongs’ you taught me, sire.”",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2018 October, Ao Jyumonji, translated by Sean McCann, edited by Emily Sorensen, Grimgar of Fantasy and Ash, volume 11, J-Novel Club, page 157",
          "text": "I study Japanese. My main study materials are anime and manga. Also, anisong and J-Pop. Then I read Japanese novels. I study.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2021 January 26, Akamitsu Awamura, translated by Kristine Johnson and airco, edited by Jennifer Sherman, She's the Cutest... But We're Just Friends!, volume 1, J-Novel Club, page 151",
          "text": "A bubbly person like Jun could easily party along with Reina and the girls, and also feel right at home doing a 100 Anisong Marathon with Kai. Kai definitely wasn’t a ‘party’ kind of guy, though! He had no idea what songs were popular. All he could sing were songs from anime.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An anime song; anime music."
      ],
      "links": [
        [
          "fandom",
          "fandom"
        ],
        [
          "slang",
          "slang"
        ],
        [
          "anime",
          "anime"
        ],
        [
          "song",
          "song"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(fandom slang, anime) An anime song; anime music."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "slang",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "anime",
        "broadcasting",
        "film",
        "lifestyle",
        "media",
        "television"
      ]
    }
  ],
  "word": "anisong"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-27 from the enwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (0f7b3ac and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.