"ani w ząb" meaning in All languages combined

See ani w ząb on Wiktionary

Adverb [Polish]

IPA: /ˈa.ɲi v zɔmp/
Etymology: Literally, “not even in [a/the] tooth”. Etymology templates: {{m-g|not even in 􂀿a/the􂁀 tooth}} “not even in [a/the] tooth”, {{lit|not even in 􂀿a/the􂁀 tooth}} Literally, “not even in [a/the] tooth” Head templates: {{pl-adv|-}} ani w ząb (not comparable)
  1. (colloquial, idiomatic) not at all Tags: colloquial, idiomatic, not-comparable Synonyms: wcale, ni w ząb
    Sense id: en-ani_w_ząb-pl-adv-1ECmOiAl Categories (other): Polish entries with incorrect language header, Polish particles Disambiguation of Polish entries with incorrect language header: 63 37 Disambiguation of Polish particles: 57 43

Particle [Polish]

IPA: /ˈa.ɲi v zɔmp/
Etymology: Literally, “not even in [a/the] tooth”. Etymology templates: {{m-g|not even in 􂀿a/the􂁀 tooth}} “not even in [a/the] tooth”, {{lit|not even in 􂀿a/the􂁀 tooth}} Literally, “not even in [a/the] tooth” Head templates: {{head|pl|particle}} ani w ząb
  1. (colloquial, idiomatic) used to communicate a lack of understanding even, at all; not a thing Tags: colloquial, idiomatic Synonyms: ani trochę, w ogóle
    Sense id: en-ani_w_ząb-pl-particle-DDNDi5E7

Alternative forms

Download JSON data for ani w ząb meaning in All languages combined (2.1kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "not even in 􂀿a/the􂁀 tooth"
      },
      "expansion": "“not even in [a/the] tooth”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "not even in 􂀿a/the􂁀 tooth"
      },
      "expansion": "Literally, “not even in [a/the] tooth”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “not even in [a/the] tooth”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "ani w ząb (not comparable)",
      "name": "pl-adv"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "63 37",
          "kind": "other",
          "name": "Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "57 43",
          "kind": "other",
          "name": "Polish particles",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "not at all"
      ],
      "id": "en-ani_w_ząb-pl-adv-1ECmOiAl",
      "links": [
        [
          "not at all",
          "not at all"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, idiomatic) not at all"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "wcale"
        },
        {
          "_dis1": "60 40",
          "word": "ni w ząb"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "idiomatic",
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈa.ɲi v zɔmp/"
    }
  ],
  "word": "ani w ząb"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "not even in 􂀿a/the􂁀 tooth"
      },
      "expansion": "“not even in [a/the] tooth”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "not even in 􂀿a/the􂁀 tooth"
      },
      "expansion": "Literally, “not even in [a/the] tooth”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “not even in [a/the] tooth”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "particle"
      },
      "expansion": "ani w ząb",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "particle",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "used to communicate a lack of understanding even, at all; not a thing"
      ],
      "id": "en-ani_w_ząb-pl-particle-DDNDi5E7",
      "links": [
        [
          "even",
          "even"
        ],
        [
          "at all",
          "at all"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, idiomatic) used to communicate a lack of understanding even, at all; not a thing"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "ani trochę"
        },
        {
          "word": "w ogóle"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈa.ɲi v zɔmp/"
    }
  ],
  "word": "ani w ząb"
}
{
  "categories": [
    "Polish adverbs",
    "Polish entries with incorrect language header",
    "Polish lemmas",
    "Polish manner adverbs",
    "Polish multiword terms",
    "Polish particles",
    "Polish terms with IPA pronunciation",
    "Polish uncomparable adverbs"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "not even in 􂀿a/the􂁀 tooth"
      },
      "expansion": "“not even in [a/the] tooth”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "not even in 􂀿a/the􂁀 tooth"
      },
      "expansion": "Literally, “not even in [a/the] tooth”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “not even in [a/the] tooth”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "ani w ząb (not comparable)",
      "name": "pl-adv"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Polish colloquialisms",
        "Polish idioms"
      ],
      "glosses": [
        "not at all"
      ],
      "links": [
        [
          "not at all",
          "not at all"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, idiomatic) not at all"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "wcale"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "idiomatic",
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈa.ɲi v zɔmp/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "ni w ząb"
    }
  ],
  "word": "ani w ząb"
}

{
  "categories": [
    "Polish adverbs",
    "Polish entries with incorrect language header",
    "Polish lemmas",
    "Polish manner adverbs",
    "Polish multiword terms",
    "Polish particles",
    "Polish terms with IPA pronunciation",
    "Polish uncomparable adverbs"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "not even in 􂀿a/the􂁀 tooth"
      },
      "expansion": "“not even in [a/the] tooth”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "not even in 􂀿a/the􂁀 tooth"
      },
      "expansion": "Literally, “not even in [a/the] tooth”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “not even in [a/the] tooth”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "particle"
      },
      "expansion": "ani w ząb",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "particle",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Polish colloquialisms",
        "Polish idioms"
      ],
      "glosses": [
        "used to communicate a lack of understanding even, at all; not a thing"
      ],
      "links": [
        [
          "even",
          "even"
        ],
        [
          "at all",
          "at all"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, idiomatic) used to communicate a lack of understanding even, at all; not a thing"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "ani trochę"
        },
        {
          "word": "w ogóle"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈa.ɲi v zɔmp/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "ni w ząb"
    }
  ],
  "word": "ani w ząb"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-31 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (91e95e7 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.