"anão de jardim" meaning in All languages combined

See anão de jardim on Wiktionary

Noun [Portuguese]

IPA: /aˈnɐ̃w̃ d͡ʒi ʒaʁˈd͡ʒĩ/ [Brazil], [aˈnɐ̃ʊ̯̃ d͡ʒi ʒaɦˈd͡ʒĩ] [Brazil], /aˈnɐ̃w̃ d͡ʒi ʒaʁˈd͡ʒĩ/ [Brazil], [aˈnɐ̃ʊ̯̃ d͡ʒi ʒaɦˈd͡ʒĩ] [Brazil], /aˈnɐ̃w̃ d͡ʒi ʒaɾˈd͡ʒĩ/ [São-Paulo], [aˈnɐ̃ʊ̯̃ d͡ʒi ʒaɾˈd͡ʒĩ] [São-Paulo], /aˈnɐ̃w̃ d͡ʒi ʒaʁˈd͡ʒĩ/ [Rio-de-Janeiro], [aˈnɐ̃ʊ̯̃ d͡ʒi ʒaʁˈd͡ʒĩ] [Rio-de-Janeiro], /aˈnɐ̃w̃ de ʒaɻˈd͡ʒĩ/ [Southern-Brazil], [aˈnɐ̃ʊ̯̃ de ʒaɻˈd͡ʒĩ] [Southern-Brazil], /ɐˈnɐ̃w̃ dɨ ʒɐɾˈdĩ/ [Portugal], [ɐˈnɐ̃w̃ dɨ ʒɐɾˈðĩ] [Portugal] Forms: anões de jardim [plural], anã de jardim [feminine], anãs de jardim [feminine, plural]
Etymology: Literally, “garden dwarf”. Possibly a calque of German Gartenzwerg. Etymology templates: {{m-g|garden dwarf}} “garden dwarf”, {{lit|garden dwarf}} Literally, “garden dwarf”, {{unc|pt|Possibly}} Possibly, {{calque|pt|de|Gartenzwerg|nocap=1}} calque of German Gartenzwerg Head templates: {{pt-noun|m|f=anã de jardim}} anão de jardim m (plural anões de jardim, feminine anã de jardim, feminine plural anãs de jardim)
  1. garden gnome Tags: masculine Synonyms: gnomo de jardim
    Sense id: en-anão_de_jardim-pt-noun-5UdxU-ds Categories (other): Portuguese entries with incorrect language header Disambiguation of Portuguese entries with incorrect language header: 91 9
  2. (derogatory, humorous) a short person Tags: derogatory, humorous, masculine
    Sense id: en-anão_de_jardim-pt-noun-z4Wa3wrf
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: anão-de-jardim

Inflected forms

Download JSON data for anão de jardim meaning in All languages combined (3.9kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "garden dwarf"
      },
      "expansion": "“garden dwarf”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "garden dwarf"
      },
      "expansion": "Literally, “garden dwarf”",
      "name": "lit"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "Possibly"
      },
      "expansion": "Possibly",
      "name": "unc"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "de",
        "3": "Gartenzwerg",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "calque of German Gartenzwerg",
      "name": "calque"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “garden dwarf”. Possibly a calque of German Gartenzwerg.",
  "forms": [
    {
      "form": "anões de jardim",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "anã de jardim",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "anãs de jardim",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "f": "anã de jardim"
      },
      "expansion": "anão de jardim m (plural anões de jardim, feminine anã de jardim, feminine plural anãs de jardim)",
      "name": "pt-noun"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "91 9",
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "garden gnome"
      ],
      "id": "en-anão_de_jardim-pt-noun-5UdxU-ds",
      "links": [
        [
          "garden gnome",
          "garden gnome"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "gnomo de jardim"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1956, Pedro Maciel Vidigal, Juscelino, a UDN e Carlos Lacerda, Belo Horizonte: Imprensa Oficial, →OCLC, page 107",
          "text": "Getúlio, Café, Dutra, (a quem êle costumava chamar de Anão de jardim)[…]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1989, Wagner Finholdt, edited by Roswitha Kempf, Leão, Orgulhosa Hiena, São Paulo, page 46",
          "text": "Mãozinha é a sua mãe seu anão de jardim. Cruzamento de anã com pintor de rodapé",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1996, Novo Manual da Redação da Folha de S. Paulo, page 207; quoted in Ana Rosa Ferreira Dias, O discurso da violência – as marcas da oralidade no jornalismo, São Paulo: EDUC, 1996, page 43",
          "text": "nanico, pigmeu, pintor de rodapé, gabiru, anão de jardim, salva-vidas de aquário",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2024 January 26, Dejall Dom, “Sabotagem ao Kryhs” (chapter 6), in Renasce o Planeta Azul, volume 2, Viseu: Maringá",
          "text": "E eu queria saber se vamos ganhar esta tal de Kosmoskee também. Afinal fizemos todo o curso como as pesquisadoras, não foi, seu anão de jardim?",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a short person"
      ],
      "id": "en-anão_de_jardim-pt-noun-z4Wa3wrf",
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "humorous",
          "humorous"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(derogatory, humorous) a short person"
      ],
      "tags": [
        "derogatory",
        "humorous",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/aˈnɐ̃w̃ d͡ʒi ʒaʁˈd͡ʒĩ/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[aˈnɐ̃ʊ̯̃ d͡ʒi ʒaɦˈd͡ʒĩ]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/aˈnɐ̃w̃ d͡ʒi ʒaʁˈd͡ʒĩ/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[aˈnɐ̃ʊ̯̃ d͡ʒi ʒaɦˈd͡ʒĩ]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/aˈnɐ̃w̃ d͡ʒi ʒaɾˈd͡ʒĩ/",
      "tags": [
        "São-Paulo"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[aˈnɐ̃ʊ̯̃ d͡ʒi ʒaɾˈd͡ʒĩ]",
      "tags": [
        "São-Paulo"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/aˈnɐ̃w̃ d͡ʒi ʒaʁˈd͡ʒĩ/",
      "tags": [
        "Rio-de-Janeiro"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[aˈnɐ̃ʊ̯̃ d͡ʒi ʒaʁˈd͡ʒĩ]",
      "tags": [
        "Rio-de-Janeiro"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/aˈnɐ̃w̃ de ʒaɻˈd͡ʒĩ/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[aˈnɐ̃ʊ̯̃ de ʒaɻˈd͡ʒĩ]",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɐˈnɐ̃w̃ dɨ ʒɐɾˈdĩ/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ɐˈnɐ̃w̃ dɨ ʒɐɾˈðĩ]",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "anão-de-jardim"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "pt:anão de jardim"
  ],
  "word": "anão de jardim"
}
{
  "categories": [
    "Portuguese countable nouns",
    "Portuguese entries with incorrect language header",
    "Portuguese lemmas",
    "Portuguese masculine nouns",
    "Portuguese multiword terms",
    "Portuguese nouns",
    "Portuguese terms calqued from German",
    "Portuguese terms derived from German",
    "Portuguese terms with IPA pronunciation",
    "Portuguese terms with unknown etymologies"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "garden dwarf"
      },
      "expansion": "“garden dwarf”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "garden dwarf"
      },
      "expansion": "Literally, “garden dwarf”",
      "name": "lit"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "Possibly"
      },
      "expansion": "Possibly",
      "name": "unc"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "de",
        "3": "Gartenzwerg",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "calque of German Gartenzwerg",
      "name": "calque"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “garden dwarf”. Possibly a calque of German Gartenzwerg.",
  "forms": [
    {
      "form": "anões de jardim",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "anã de jardim",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "anãs de jardim",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "f": "anã de jardim"
      },
      "expansion": "anão de jardim m (plural anões de jardim, feminine anã de jardim, feminine plural anãs de jardim)",
      "name": "pt-noun"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "garden gnome"
      ],
      "links": [
        [
          "garden gnome",
          "garden gnome"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "gnomo de jardim"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Portuguese derogatory terms",
        "Portuguese humorous terms",
        "Portuguese terms with quotations",
        "Requests for translations of Portuguese quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1956, Pedro Maciel Vidigal, Juscelino, a UDN e Carlos Lacerda, Belo Horizonte: Imprensa Oficial, →OCLC, page 107",
          "text": "Getúlio, Café, Dutra, (a quem êle costumava chamar de Anão de jardim)[…]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1989, Wagner Finholdt, edited by Roswitha Kempf, Leão, Orgulhosa Hiena, São Paulo, page 46",
          "text": "Mãozinha é a sua mãe seu anão de jardim. Cruzamento de anã com pintor de rodapé",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1996, Novo Manual da Redação da Folha de S. Paulo, page 207; quoted in Ana Rosa Ferreira Dias, O discurso da violência – as marcas da oralidade no jornalismo, São Paulo: EDUC, 1996, page 43",
          "text": "nanico, pigmeu, pintor de rodapé, gabiru, anão de jardim, salva-vidas de aquário",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2024 January 26, Dejall Dom, “Sabotagem ao Kryhs” (chapter 6), in Renasce o Planeta Azul, volume 2, Viseu: Maringá",
          "text": "E eu queria saber se vamos ganhar esta tal de Kosmoskee também. Afinal fizemos todo o curso como as pesquisadoras, não foi, seu anão de jardim?",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a short person"
      ],
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "humorous",
          "humorous"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(derogatory, humorous) a short person"
      ],
      "tags": [
        "derogatory",
        "humorous",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/aˈnɐ̃w̃ d͡ʒi ʒaʁˈd͡ʒĩ/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[aˈnɐ̃ʊ̯̃ d͡ʒi ʒaɦˈd͡ʒĩ]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/aˈnɐ̃w̃ d͡ʒi ʒaʁˈd͡ʒĩ/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[aˈnɐ̃ʊ̯̃ d͡ʒi ʒaɦˈd͡ʒĩ]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/aˈnɐ̃w̃ d͡ʒi ʒaɾˈd͡ʒĩ/",
      "tags": [
        "São-Paulo"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[aˈnɐ̃ʊ̯̃ d͡ʒi ʒaɾˈd͡ʒĩ]",
      "tags": [
        "São-Paulo"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/aˈnɐ̃w̃ d͡ʒi ʒaʁˈd͡ʒĩ/",
      "tags": [
        "Rio-de-Janeiro"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[aˈnɐ̃ʊ̯̃ d͡ʒi ʒaʁˈd͡ʒĩ]",
      "tags": [
        "Rio-de-Janeiro"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/aˈnɐ̃w̃ de ʒaɻˈd͡ʒĩ/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[aˈnɐ̃ʊ̯̃ de ʒaɻˈd͡ʒĩ]",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɐˈnɐ̃w̃ dɨ ʒɐɾˈdĩ/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ɐˈnɐ̃w̃ dɨ ʒɐɾˈðĩ]",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "anão-de-jardim"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "pt:anão de jardim"
  ],
  "word": "anão de jardim"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.