See ambil on Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "ambil-mengambil" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "ambilan" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "berambil-ambil" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "mengambil" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "mengambili" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "mengambilkan" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "pengambil" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "pengambilan" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "terambil" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "ambil alih" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "ambil hari" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "ambil langkah seribu" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "id", "2": "ms", "3": "ambil", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Malay ambil", "name": "inh" }, { "args": { "1": "id", "2": "ms", "3": "ambil" }, "expansion": "Inherited from Malay ambil", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "id", "2": "ms-cla", "3": "امبيل", "tr": "ambil" }, "expansion": "Classical Malay امبيل (ambil)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "Inherited from Malay ambil, from Classical Malay امبيل (ambil).", "forms": [ { "form": "no-table-tags", "source": "conjugation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "id-conj-base\n", "source": "conjugation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "ambilkanlah", "source": "conjugation", "tags": [ "root" ] }, { "form": "ambilkanlah", "source": "conjugation", "tags": [ "active" ] }, { "form": "memperambil", "source": "conjugation", "tags": [ "active", "involuntary" ] }, { "form": "diperambil", "source": "conjugation", "tags": [ "active", "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "perambil", "source": "conjugation", "tags": [ "active", "jussive" ] }, { "form": "perambilkan", "source": "conjugation", "tags": [ "applicative", "causative", "locative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "ambil", "name": "id-verb" } ], "hyphenation": [ "am‧bil" ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "", "10": "", "11": "", "12": "", "13": "", "14": "", "15": "", "16": "perambilkan", "17": "", "18": "", "2": "ambilkanlah", "3": "memperambil", "4": "", "5": "diperambil", "6": "perambil", "7": "", "8": "", "9": "", "above": "" }, "name": "id-conj-base" } ], "lang": "Indonesian", "lang_code": "id", "pos": "verb", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "sambil" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "sambilan" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "sembilan" } ], "senses": [ { "glosses": [ "to take", "To get into one's hands, possession or control, with or without force." ], "id": "en-ambil-id-verb-9bcPMreK", "links": [ [ "take", "take" ], [ "get", "get" ], [ "possession", "possession" ], [ "control", "control" ], [ "force", "force" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "4 30 10 10 6 6 5 2 7 5 5 4 3 4", "kind": "other", "name": "Indonesian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 18 13 13 5 5 6 2 9 5 6 5 4 5", "kind": "other", "name": "Indonesian terms with redundant script codes", "parents": [ "Terms with redundant script codes", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 32 7 7 5 5 6 3 6 4 4 6 4 4", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 46 6 6 4 4 5 3 4 3 3 5 3 4", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "to take", "To get into one's hands, possession or control, with or without force.", "To appropriate or transfer into one's own possession, sometimes by physically carrying off." ], "id": "en-ambil-id-verb-H8vV3hkR", "links": [ [ "take", "take" ], [ "get", "get" ], [ "possession", "possession" ], [ "control", "control" ], [ "force", "force" ], [ "appropriate", "appropriate" ], [ "transfer", "transfer" ] ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "2019, Beni Irawan, dkk, Tanda Tanya, CV Jejak, page 196:", "text": "Selaku mengambil saran dari Imla, Semi berdiri kemudian memperhatikan sekitar.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to take", "To receive or accept (something, especially something which was given).", "To accept and follow (advice etc.)" ], "id": "en-ambil-id-verb-CecJBAdu", "links": [ [ "take", "take" ] ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "2017, T.O. Ihromi, editor, Pokok-pokok antropologi budaya, Yayasan Pustaka Obor Indonesia, page 196:", "text": "Sekali-sekali ada suami yang hendak membuat hidupnya lebih menarik dengan mengambil istri kedua, dan hal demikian diizinkan oleh hukum adat.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to take", "To receive or accept (something, especially something which was given).", "To receive into some relationship." ], "id": "en-ambil-id-verb-S1MfxpUG", "links": [ [ "take", "take" ] ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "2020, Sara Wijayanto, Wingit, PT Elex Media Komputindo, page 113:", "text": "Di bisa mengambil nyawa semudah menjentikkan jari. Hebat, bukan?", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to take", "To remove", "To remove or end by death; to kill." ], "id": "en-ambil-id-verb-1P30D5pm", "links": [ [ "take", "take" ] ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1987, S. S. Rumani, Permainan anak-anak dari Jawa, Intan, page 45:", "text": "Bola dilempar, ambil satu anak bekel tinggal satu (menjadi 4 anak bekel, tetap digenggam), bola ditangkap", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to take", "To remove", "To subtract." ], "id": "en-ambil-id-verb-FBL18LIs", "links": [ [ "take", "take" ] ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "2018, Mahbub Djunaidi, Asal Usul, IRCISOD, page 100:", "text": "Gampang. Nanti di Jakarta tuan ambil taksi, pergi jurusan Bintaro. Tanya siapa saja, pasti orang kenal Ramadhan itu.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to take", "To use as a means of transportation." ], "id": "en-ambil-id-verb-2HldEjQ-", "links": [ [ "take", "take" ] ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "2005, Motinggo Busye, Dalam kasih putih, Azalea, page 17:", "text": "\"Ketika SMP meloncat satu kelas. Kelas dua, saya ambil ujian akhir dan lulus.\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to take", "To participate in" ], "id": "en-ambil-id-verb-SmndbeR-", "links": [ [ "take", "take" ] ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "2019, Abdul Aziz Al-Badri, Hitam Putih Wajah Ulama dan Penguasa, Penerbit Darul Falah, page 215:", "text": "Tetapi orang-orang yang berselisih pendapat itu tidak mau mengambil perkataan para ulama dalam hal ini.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to take", "To believe, to accept the statements of." ], "id": "en-ambil-id-verb-HnLkmQZF", "links": [ [ "take", "take" ] ] }, { "glosses": [ "to take", "To draw, derive, or deduce (a meaning from something)." ], "id": "en-ambil-id-verb-wRONRrZ5", "links": [ [ "take", "take" ] ] }, { "glosses": [ "to take", "To derive (as a title); to obtain from a source." ], "id": "en-ambil-id-verb-JTOtBwsC", "links": [ [ "take", "take" ] ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "2000, Barbara Stevens Barnum, translated by Brahms U. Pendit, edited by Palupi Widyastuti, Penulisan Penerbitan Buku, Penerbit Buku Kedokteran EGC, page 60:", "text": "Tabel dan gambar banyak mengambil ruang pencetakan, dan penyunting biasanya menghilangkannya apabila isinya dapat dijelaskan dalam pembahasan.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to take", "To fill, require, or use up (time or space)." ], "id": "en-ambil-id-verb-6Od0uqZG", "links": [ [ "take", "take" ] ] }, { "glosses": [ "to take", "To perform (a role)" ], "id": "en-ambil-id-verb-oqNXtRF8", "links": [ [ "take", "take" ] ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "2018, DIS, 157 Hari Mencari Makna Hidup, page 95:", "text": "\"Sini saya ambil foto kalian, entar gantian bantu ambil foto untuk saya ...\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to take", "To make (a photograph, film, or other reproduction of something)." ], "id": "en-ambil-id-verb-2c8anvOS", "links": [ [ "take", "take" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈambil/", "tags": [ "Standard-Indonesian" ] }, { "ipa": "[ˈam.bɪl]", "tags": [ "Standard-Indonesian" ] }, { "rhymes": "-ambil" } ], "word": "ambil" } { "forms": [ { "form": "امبيل", "tags": [ "Jawi" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "j": "امبيل" }, "expansion": "ambil (Jawi spelling امبيل)", "name": "ms-verb" } ], "hyphenation": [ "am‧bil" ], "lang": "Malay", "lang_code": "ms", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Malay entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Malay verbs without transitivity", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "ambilan" }, { "word": "mengambil" }, { "word": "mengambilkan" }, { "word": "pengambil" }, { "word": "pengambilan" } ], "glosses": [ "to take" ], "id": "en-ambil-ms-verb-TuaAS407", "links": [ [ "take", "take" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈambil/" }, { "ipa": "[ˈam.bil]" }, { "rhymes": "-il" } ], "word": "ambil" }
{ "categories": [ "Indonesian 2-syllable words", "Indonesian entries with incorrect language header", "Indonesian lemmas", "Indonesian terms derived from Classical Malay", "Indonesian terms derived from Malay", "Indonesian terms inherited from Classical Malay", "Indonesian terms inherited from Malay", "Indonesian terms with IPA pronunciation", "Indonesian terms with audio pronunciation", "Indonesian terms with redundant script codes", "Indonesian verbs", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Indonesian/ambil", "Rhymes:Indonesian/ambil/2 syllables" ], "derived": [ { "word": "ambil-mengambil" }, { "word": "ambilan" }, { "word": "berambil-ambil" }, { "word": "mengambil" }, { "word": "mengambili" }, { "word": "mengambilkan" }, { "word": "pengambil" }, { "word": "pengambilan" }, { "word": "terambil" }, { "word": "ambil alih" }, { "word": "ambil hari" }, { "word": "ambil langkah seribu" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "id", "2": "ms", "3": "ambil", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Malay ambil", "name": "inh" }, { "args": { "1": "id", "2": "ms", "3": "ambil" }, "expansion": "Inherited from Malay ambil", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "id", "2": "ms-cla", "3": "امبيل", "tr": "ambil" }, "expansion": "Classical Malay امبيل (ambil)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "Inherited from Malay ambil, from Classical Malay امبيل (ambil).", "forms": [ { "form": "no-table-tags", "source": "conjugation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "id-conj-base\n", "source": "conjugation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "ambilkanlah", "source": "conjugation", "tags": [ "root" ] }, { "form": "ambilkanlah", "source": "conjugation", "tags": [ "active" ] }, { "form": "memperambil", "source": "conjugation", "tags": [ "active", "involuntary" ] }, { "form": "diperambil", "source": "conjugation", "tags": [ "active", "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "perambil", "source": "conjugation", "tags": [ "active", "jussive" ] }, { "form": "perambilkan", "source": "conjugation", "tags": [ "applicative", "causative", "locative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "ambil", "name": "id-verb" } ], "hyphenation": [ "am‧bil" ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "", "10": "", "11": "", "12": "", "13": "", "14": "", "15": "", "16": "perambilkan", "17": "", "18": "", "2": "ambilkanlah", "3": "memperambil", "4": "", "5": "diperambil", "6": "perambil", "7": "", "8": "", "9": "", "above": "" }, "name": "id-conj-base" } ], "lang": "Indonesian", "lang_code": "id", "pos": "verb", "related": [ { "word": "sambil" }, { "word": "sambilan" }, { "word": "sembilan" } ], "senses": [ { "glosses": [ "to take", "To get into one's hands, possession or control, with or without force." ], "links": [ [ "take", "take" ], [ "get", "get" ], [ "possession", "possession" ], [ "control", "control" ], [ "force", "force" ] ] }, { "glosses": [ "to take", "To get into one's hands, possession or control, with or without force.", "To appropriate or transfer into one's own possession, sometimes by physically carrying off." ], "links": [ [ "take", "take" ], [ "get", "get" ], [ "possession", "possession" ], [ "control", "control" ], [ "force", "force" ], [ "appropriate", "appropriate" ], [ "transfer", "transfer" ] ] }, { "categories": [ "Indonesian terms with quotations", "Requests for translations of Indonesian quotations" ], "examples": [ { "ref": "2019, Beni Irawan, dkk, Tanda Tanya, CV Jejak, page 196:", "text": "Selaku mengambil saran dari Imla, Semi berdiri kemudian memperhatikan sekitar.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to take", "To receive or accept (something, especially something which was given).", "To accept and follow (advice etc.)" ], "links": [ [ "take", "take" ] ] }, { "categories": [ "Indonesian terms with quotations", "Requests for translations of Indonesian quotations" ], "examples": [ { "ref": "2017, T.O. Ihromi, editor, Pokok-pokok antropologi budaya, Yayasan Pustaka Obor Indonesia, page 196:", "text": "Sekali-sekali ada suami yang hendak membuat hidupnya lebih menarik dengan mengambil istri kedua, dan hal demikian diizinkan oleh hukum adat.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to take", "To receive or accept (something, especially something which was given).", "To receive into some relationship." ], "links": [ [ "take", "take" ] ] }, { "categories": [ "Indonesian terms with quotations", "Requests for translations of Indonesian quotations" ], "examples": [ { "ref": "2020, Sara Wijayanto, Wingit, PT Elex Media Komputindo, page 113:", "text": "Di bisa mengambil nyawa semudah menjentikkan jari. Hebat, bukan?", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to take", "To remove", "To remove or end by death; to kill." ], "links": [ [ "take", "take" ] ] }, { "categories": [ "Indonesian terms with quotations", "Requests for translations of Indonesian quotations" ], "examples": [ { "ref": "1987, S. S. Rumani, Permainan anak-anak dari Jawa, Intan, page 45:", "text": "Bola dilempar, ambil satu anak bekel tinggal satu (menjadi 4 anak bekel, tetap digenggam), bola ditangkap", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to take", "To remove", "To subtract." ], "links": [ [ "take", "take" ] ] }, { "categories": [ "Indonesian terms with quotations", "Requests for translations of Indonesian quotations" ], "examples": [ { "ref": "2018, Mahbub Djunaidi, Asal Usul, IRCISOD, page 100:", "text": "Gampang. Nanti di Jakarta tuan ambil taksi, pergi jurusan Bintaro. Tanya siapa saja, pasti orang kenal Ramadhan itu.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to take", "To use as a means of transportation." ], "links": [ [ "take", "take" ] ] }, { "categories": [ "Indonesian terms with quotations", "Requests for translations of Indonesian quotations" ], "examples": [ { "ref": "2005, Motinggo Busye, Dalam kasih putih, Azalea, page 17:", "text": "\"Ketika SMP meloncat satu kelas. Kelas dua, saya ambil ujian akhir dan lulus.\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to take", "To participate in" ], "links": [ [ "take", "take" ] ] }, { "categories": [ "Indonesian terms with quotations", "Requests for translations of Indonesian quotations" ], "examples": [ { "ref": "2019, Abdul Aziz Al-Badri, Hitam Putih Wajah Ulama dan Penguasa, Penerbit Darul Falah, page 215:", "text": "Tetapi orang-orang yang berselisih pendapat itu tidak mau mengambil perkataan para ulama dalam hal ini.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to take", "To believe, to accept the statements of." ], "links": [ [ "take", "take" ] ] }, { "glosses": [ "to take", "To draw, derive, or deduce (a meaning from something)." ], "links": [ [ "take", "take" ] ] }, { "glosses": [ "to take", "To derive (as a title); to obtain from a source." ], "links": [ [ "take", "take" ] ] }, { "categories": [ "Indonesian terms with quotations", "Requests for translations of Indonesian quotations" ], "examples": [ { "ref": "2000, Barbara Stevens Barnum, translated by Brahms U. Pendit, edited by Palupi Widyastuti, Penulisan Penerbitan Buku, Penerbit Buku Kedokteran EGC, page 60:", "text": "Tabel dan gambar banyak mengambil ruang pencetakan, dan penyunting biasanya menghilangkannya apabila isinya dapat dijelaskan dalam pembahasan.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to take", "To fill, require, or use up (time or space)." ], "links": [ [ "take", "take" ] ] }, { "glosses": [ "to take", "To perform (a role)" ], "links": [ [ "take", "take" ] ] }, { "categories": [ "Indonesian terms with quotations", "Requests for translations of Indonesian quotations" ], "examples": [ { "ref": "2018, DIS, 157 Hari Mencari Makna Hidup, page 95:", "text": "\"Sini saya ambil foto kalian, entar gantian bantu ambil foto untuk saya ...\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to take", "To make (a photograph, film, or other reproduction of something)." ], "links": [ [ "take", "take" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈambil/", "tags": [ "Standard-Indonesian" ] }, { "ipa": "[ˈam.bɪl]", "tags": [ "Standard-Indonesian" ] }, { "rhymes": "-ambil" } ], "word": "ambil" } { "derived": [ { "word": "ambilan" }, { "word": "mengambil" }, { "word": "mengambilkan" }, { "word": "pengambil" }, { "word": "pengambilan" } ], "forms": [ { "form": "امبيل", "tags": [ "Jawi" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "j": "امبيل" }, "expansion": "ambil (Jawi spelling امبيل)", "name": "ms-verb" } ], "hyphenation": [ "am‧bil" ], "lang": "Malay", "lang_code": "ms", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Malay 2-syllable words", "Malay entries with incorrect language header", "Malay lemmas", "Malay terms with IPA pronunciation", "Malay verbs", "Malay verbs without transitivity", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Malay/il", "Rhymes:Malay/il/2 syllables" ], "glosses": [ "to take" ], "links": [ [ "take", "take" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈambil/" }, { "ipa": "[ˈam.bil]" }, { "rhymes": "-il" } ], "word": "ambil" }
Download raw JSONL data for ambil meaning in All languages combined (8.5kB)
{ "called_from": "inflection/735", "msg": "inflection table: unrecognized header: 'Basic / Imperative'", "path": [ "ambil" ], "section": "Indonesian", "subsection": "verb", "title": "ambil", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-01 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (95d2be1 and 64224ec). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.