"amargar banco" meaning in All languages combined

See amargar banco on Wiktionary

Verb [Portuguese]

Forms: amargo banco [first-person, present, singular], amarguei banco [first-person, preterite, singular], amargado banco [participle, past]
Etymology: Literally, “to taste the bench”. Etymology templates: {{m-g|to taste the bench}} “to taste the bench”, {{lit|to taste the bench}} Literally, “to taste the bench” Head templates: {{pt-verb}} amargar banco (first-person singular present amargo banco, first-person singular preterite amarguei banco, past participle amargado banco)
  1. (idiomatic, rare, sports) ride the pine (to sit on the bench, to not be used in a game) Tags: idiomatic, rare Categories (topical): Sports Synonyms: esquentar banco, tomar chá de banco
    Sense id: en-amargar_banco-pt-verb-~qR0zIGo Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Portuguese entries with incorrect language header Topics: hobbies, lifestyle, sports
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to taste the bench"
      },
      "expansion": "“to taste the bench”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to taste the bench"
      },
      "expansion": "Literally, “to taste the bench”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to taste the bench”.",
  "forms": [
    {
      "form": "amargo banco",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "amarguei banco",
      "tags": [
        "first-person",
        "preterite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "amargado banco",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "amargar banco (first-person singular present amargo banco, first-person singular preterite amarguei banco, past participle amargado banco)",
      "name": "pt-verb"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "pt",
          "name": "Sports",
          "orig": "pt:Sports",
          "parents": [
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ride the pine (to sit on the bench, to not be used in a game)"
      ],
      "id": "en-amargar_banco-pt-verb-~qR0zIGo",
      "links": [
        [
          "sports",
          "sports"
        ],
        [
          "ride the pine",
          "ride the pine"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, rare, sports) ride the pine (to sit on the bench, to not be used in a game)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "esquentar banco"
        },
        {
          "word": "tomar chá de banco"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "rare"
      ],
      "topics": [
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "sports"
      ]
    }
  ],
  "word": "amargar banco"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to taste the bench"
      },
      "expansion": "“to taste the bench”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to taste the bench"
      },
      "expansion": "Literally, “to taste the bench”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to taste the bench”.",
  "forms": [
    {
      "form": "amargo banco",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "amarguei banco",
      "tags": [
        "first-person",
        "preterite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "amargado banco",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "amargar banco (first-person singular present amargo banco, first-person singular preterite amarguei banco, past participle amargado banco)",
      "name": "pt-verb"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Portuguese entries with incorrect language header",
        "Portuguese idioms",
        "Portuguese lemmas",
        "Portuguese multiword terms",
        "Portuguese terms with rare senses",
        "Portuguese verbs",
        "pt:Sports"
      ],
      "glosses": [
        "ride the pine (to sit on the bench, to not be used in a game)"
      ],
      "links": [
        [
          "sports",
          "sports"
        ],
        [
          "ride the pine",
          "ride the pine"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, rare, sports) ride the pine (to sit on the bench, to not be used in a game)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "esquentar banco"
        },
        {
          "word": "tomar chá de banco"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "rare"
      ],
      "topics": [
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "sports"
      ]
    }
  ],
  "word": "amargar banco"
}

Download raw JSONL data for amargar banco meaning in All languages combined (1.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-28 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.