"am fear a labhras olc mu a mhnaoi, tha e a' cur mì-chliù air fhèin" meaning in All languages combined

See am fear a labhras olc mu a mhnaoi, tha e a' cur mì-chliù air fhèin on Wiktionary

Proverb [Scottish Gaelic]

Forms: am fear a labhras olc mu a mhnaoi [canonical], tha e a cur mì-chliù air fhèin [canonical]
Head templates: {{head|gd|proverb|head=am fear a labhras olc mu a mhnaoi, tha e a cur mì-chliù air fhèin}} am fear a labhras olc mu a mhnaoi, tha e a cur mì-chliù air fhèin
  1. The man who speaks ill of his wife, he ruins his own reputation/ disgraces himself.
    Sense id: en-am_fear_a_labhras_olc_mu_a_mhnaoi,_tha_e_a'_cur_mì-chliù_air_fhèin-gd-proverb-gzW6FX8P Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Scottish Gaelic entries with incorrect language header, Scottish Gaelic proverbs
{
  "forms": [
    {
      "form": "am fear a labhras olc mu a mhnaoi",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "tha e a cur mì-chliù air fhèin",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gd",
        "2": "proverb",
        "head": "am fear a labhras olc mu a mhnaoi, tha e a cur mì-chliù air fhèin"
      },
      "expansion": "am fear a labhras olc mu a mhnaoi, tha e a cur mì-chliù air fhèin",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Scottish Gaelic",
  "lang_code": "gd",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Scottish Gaelic entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Scottish Gaelic proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The man who speaks ill of his wife, he ruins his own reputation/ disgraces himself."
      ],
      "id": "en-am_fear_a_labhras_olc_mu_a_mhnaoi,_tha_e_a'_cur_mì-chliù_air_fhèin-gd-proverb-gzW6FX8P",
      "links": [
        [
          "disgrace",
          "disgrace"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "am fear a labhras olc mu a mhnaoi, tha e a' cur mì-chliù air fhèin"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "am fear a labhras olc mu a mhnaoi",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "tha e a cur mì-chliù air fhèin",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gd",
        "2": "proverb",
        "head": "am fear a labhras olc mu a mhnaoi, tha e a cur mì-chliù air fhèin"
      },
      "expansion": "am fear a labhras olc mu a mhnaoi, tha e a cur mì-chliù air fhèin",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Scottish Gaelic",
  "lang_code": "gd",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Scottish Gaelic entries with incorrect language header",
        "Scottish Gaelic lemmas",
        "Scottish Gaelic multiword terms",
        "Scottish Gaelic proverbs"
      ],
      "glosses": [
        "The man who speaks ill of his wife, he ruins his own reputation/ disgraces himself."
      ],
      "links": [
        [
          "disgrace",
          "disgrace"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "am fear a labhras olc mu a mhnaoi, tha e a' cur mì-chliù air fhèin"
}

Download raw JSONL data for am fear a labhras olc mu a mhnaoi, tha e a' cur mì-chliù air fhèin meaning in All languages combined (0.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.