See alucín on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "alucinar" }, "expansion": "Deverbal from alucinar", "name": "deverbal" } ], "etymology_text": "Deverbal from alucinar.", "forms": [ { "form": "alucina", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "alucines", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "alucinas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "alucín (feminine alucina, masculine plural alucines, feminine plural alucinas)", "name": "es-adj" } ], "hyphenation": [ "a‧lu‧cín" ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "44 3 53", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "46 6 47", "kind": "other", "name": "Spanish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "There's a video on Instagram in which I speak about the horses I've bought in Europe and it has a million views. But that's not the gist. What's funny is how people peg me as kooky and untruthful. Alright already, I'm going to buy some farm pigs for you to believe me and like me.", "ref": "2022 October 8, @SoyCristianRey, Twitter, archived from the original on 2024-10-08:", "text": "Hay un video en Instagram donde hablo de los caballos que he comprado en Europa y tiene un millón de visitas. Pero, eso no es lo importante. Lo gracioso es como la gente me tacha de alucín y mentiroso. Ya pues, voy a comprar unos cerdos de rancho para que me crean y caerles bien.", "type": "quote" }, { "english": "I only use my Facebook to post very kooky profile photos, just that 🤠", "ref": "2023 June 26, @mingods3, Twitter, archived from the original on 2024-10-08:", "text": "mi facebook nadamas lo uso para poner fotos de perfil bien alucines, nada más 🤠", "type": "quote" }, { "english": "Extremely kooky people who swear everyone envies them and spend their time posting insinuations to their imaginary friends make me laugh.\nWhy don't you ocuppy yourselves gathering rain water instead of making things up.😂", "ref": "2024 June 25, @DisgraceK, Twitter, archived from the original on 2024-10-08:", "text": "Me da mucha risa esa gente bien alucín que jura que todo mundo le tiene envidia y que se la pasa poniendo indirectas a sus enemigos imaginarios.\nPónganse a juntar agua de lluvia en lugar de andar de inventados.😂", "type": "quote" } ], "glosses": [ "kooky; away with the fairies; not all there" ], "id": "en-alucín-es-adj-doYKkJ2W", "links": [ [ "Internet", "Internet" ], [ "slang", "slang" ], [ "kooky", "kooky" ], [ "away with the fairies", "away with the fairies" ], [ "all there", "all there" ] ], "raw_glosses": [ "(Internet slang) kooky; away with the fairies; not all there" ], "synonyms": [ { "word": "fumado" } ], "tags": [ "Internet" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/aluˈθin/", "tags": [ "Spain" ] }, { "ipa": "[a.luˈθĩn]", "tags": [ "Spain" ] }, { "ipa": "/aluˈsin/", "tags": [ "Latin-America", "Philippines" ] }, { "ipa": "[a.luˈsĩn]", "tags": [ "Latin-America", "Philippines" ] }, { "rhymes": "-in" } ], "word": "alucín" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "alucinar" }, "expansion": "Deverbal from alucinar", "name": "deverbal" } ], "etymology_text": "Deverbal from alucinar.", "forms": [ { "form": "alucines", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "alucina", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "alucinas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m", "f": "+" }, "expansion": "alucín m (plural alucines, feminine alucina, feminine plural alucinas)", "name": "es-noun" } ], "hyphenation": [ "a‧lu‧cín" ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "To hell with the amount of kooks there are on TikTok, believing we streamers hate each other and making their own interpretations xD", "ref": "2022 August 3, @Pujidos90_, Twitter, archived from the original on 2024-10-08:", "text": "alv con la cantidad de alucines que hay en Tiktok, mucho verga creyendo que entre streamers nos odiamos y haciéndose pajas mentales xD", "type": "quote" }, { "english": "We expect the boos towards Grupo Firme. I don't know what the organizers expected when forcefully including that shedload of kooks and ignorants in an event like this.\n And by kooks and ignorants, I mean NFL fans, of course", "ref": "2022 November 21, @Facso, Twitter, archived from the original on 2024-10-08:", "text": "Esperados los abucheos a Grupe Firme. No sé que esperaban los organizadores al meter en un evento así a esa bola de alucines e ignorantes.\nY por alucines e ignorantes me refiero a los aficionados de la NFL, claro", "type": "quote" }, { "english": "May I confess something? I love Peso Pluma, Natanael Cano and Junior H's music. I'm fed up with being a closeted kooky. DONE, I SAID IT.", "ref": "2023 March 20, @SoyCristianRey, Twitter, archived from the original on 2024-10-08:", "text": "¿Les confieso algo? Me encanta la música de Peso Pluma, Natanael Cano y Junior H. Ya me canse de ser un alucín de closet. LISTO, LO DIJE.", "type": "quote" }, { "english": "Confirmed. Jujutsu Kaisen fandom is made up of kookies and fujoshis", "ref": "2024 October 3, @Santz_JS, Twitter, archived from the original on 2024-10-08:", "text": "Confirmado,el fandom de Jujutsu Kaisen siempre estuvo conformado por alucines y fujoshis", "type": "quote" } ], "glosses": [ "a kook; someone who is away with the fairies or not all there" ], "id": "en-alucín-es-noun-FBDT7bv4", "links": [ [ "Internet", "Internet" ], [ "slang", "slang" ], [ "kook", "kook" ], [ "away with the fairies", "away with the fairies" ], [ "all there", "all there" ] ], "raw_glosses": [ "(Internet slang) a kook; someone who is away with the fairies or not all there" ], "synonyms": [ { "word": "alucinado" } ], "tags": [ "Internet", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/aluˈθin/", "tags": [ "Spain" ] }, { "ipa": "[a.luˈθĩn]", "tags": [ "Spain" ] }, { "ipa": "/aluˈsin/", "tags": [ "Latin-America", "Philippines" ] }, { "ipa": "[a.luˈsĩn]", "tags": [ "Latin-America", "Philippines" ] }, { "rhymes": "-in" } ], "word": "alucín" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "alucinar" }, "expansion": "Deverbal from alucinar", "name": "deverbal" } ], "etymology_text": "Deverbal from alucinar.", "forms": [ { "form": "alucines", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "alucín m (plural alucines)", "name": "es-noun" } ], "hyphenation": [ "a‧lu‧cín" ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mexican Spanish", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "30 9 61", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "44 3 53", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "38 4 57", "kind": "other", "name": "Spanish deverbals", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "46 6 47", "kind": "other", "name": "Spanish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "a high; euphoria from excitement or from an intake of drugs" ], "id": "en-alucín-es-noun-oQ6lDzGO", "links": [ [ "high", "high" ], [ "euphoria", "euphoria" ], [ "excitement", "excitement" ], [ "intake", "intake" ], [ "drug", "drug" ] ], "raw_glosses": [ "(slang, Mexico) a high; euphoria from excitement or from an intake of drugs" ], "tags": [ "Mexico", "masculine", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/aluˈθin/", "tags": [ "Spain" ] }, { "ipa": "[a.luˈθĩn]", "tags": [ "Spain" ] }, { "ipa": "/aluˈsin/", "tags": [ "Latin-America", "Philippines" ] }, { "ipa": "[a.luˈsĩn]", "tags": [ "Latin-America", "Philippines" ] }, { "rhymes": "-in" } ], "word": "alucín" }
{ "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:Spanish/in", "Rhymes:Spanish/in/3 syllables", "Spanish 3-syllable words", "Spanish adjectives", "Spanish countable nouns", "Spanish deverbals", "Spanish entries with incorrect language header", "Spanish lemmas", "Spanish masculine nouns", "Spanish nouns", "Spanish terms with IPA pronunciation" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "alucinar" }, "expansion": "Deverbal from alucinar", "name": "deverbal" } ], "etymology_text": "Deverbal from alucinar.", "forms": [ { "form": "alucina", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "alucines", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "alucinas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "alucín (feminine alucina, masculine plural alucines, feminine plural alucinas)", "name": "es-adj" } ], "hyphenation": [ "a‧lu‧cín" ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "Spanish internet slang", "Spanish terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "There's a video on Instagram in which I speak about the horses I've bought in Europe and it has a million views. But that's not the gist. What's funny is how people peg me as kooky and untruthful. Alright already, I'm going to buy some farm pigs for you to believe me and like me.", "ref": "2022 October 8, @SoyCristianRey, Twitter, archived from the original on 2024-10-08:", "text": "Hay un video en Instagram donde hablo de los caballos que he comprado en Europa y tiene un millón de visitas. Pero, eso no es lo importante. Lo gracioso es como la gente me tacha de alucín y mentiroso. Ya pues, voy a comprar unos cerdos de rancho para que me crean y caerles bien.", "type": "quote" }, { "english": "I only use my Facebook to post very kooky profile photos, just that 🤠", "ref": "2023 June 26, @mingods3, Twitter, archived from the original on 2024-10-08:", "text": "mi facebook nadamas lo uso para poner fotos de perfil bien alucines, nada más 🤠", "type": "quote" }, { "english": "Extremely kooky people who swear everyone envies them and spend their time posting insinuations to their imaginary friends make me laugh.\nWhy don't you ocuppy yourselves gathering rain water instead of making things up.😂", "ref": "2024 June 25, @DisgraceK, Twitter, archived from the original on 2024-10-08:", "text": "Me da mucha risa esa gente bien alucín que jura que todo mundo le tiene envidia y que se la pasa poniendo indirectas a sus enemigos imaginarios.\nPónganse a juntar agua de lluvia en lugar de andar de inventados.😂", "type": "quote" } ], "glosses": [ "kooky; away with the fairies; not all there" ], "links": [ [ "Internet", "Internet" ], [ "slang", "slang" ], [ "kooky", "kooky" ], [ "away with the fairies", "away with the fairies" ], [ "all there", "all there" ] ], "raw_glosses": [ "(Internet slang) kooky; away with the fairies; not all there" ], "synonyms": [ { "word": "fumado" } ], "tags": [ "Internet" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/aluˈθin/", "tags": [ "Spain" ] }, { "ipa": "[a.luˈθĩn]", "tags": [ "Spain" ] }, { "ipa": "/aluˈsin/", "tags": [ "Latin-America", "Philippines" ] }, { "ipa": "[a.luˈsĩn]", "tags": [ "Latin-America", "Philippines" ] }, { "rhymes": "-in" } ], "word": "alucín" } { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:Spanish/in", "Rhymes:Spanish/in/3 syllables", "Spanish 3-syllable words", "Spanish adjectives", "Spanish countable nouns", "Spanish deverbals", "Spanish entries with incorrect language header", "Spanish lemmas", "Spanish masculine nouns", "Spanish nouns", "Spanish terms with IPA pronunciation" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "alucinar" }, "expansion": "Deverbal from alucinar", "name": "deverbal" } ], "etymology_text": "Deverbal from alucinar.", "forms": [ { "form": "alucines", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "alucina", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "alucinas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m", "f": "+" }, "expansion": "alucín m (plural alucines, feminine alucina, feminine plural alucinas)", "name": "es-noun" } ], "hyphenation": [ "a‧lu‧cín" ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Spanish internet slang", "Spanish terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "To hell with the amount of kooks there are on TikTok, believing we streamers hate each other and making their own interpretations xD", "ref": "2022 August 3, @Pujidos90_, Twitter, archived from the original on 2024-10-08:", "text": "alv con la cantidad de alucines que hay en Tiktok, mucho verga creyendo que entre streamers nos odiamos y haciéndose pajas mentales xD", "type": "quote" }, { "english": "We expect the boos towards Grupo Firme. I don't know what the organizers expected when forcefully including that shedload of kooks and ignorants in an event like this.\n And by kooks and ignorants, I mean NFL fans, of course", "ref": "2022 November 21, @Facso, Twitter, archived from the original on 2024-10-08:", "text": "Esperados los abucheos a Grupe Firme. No sé que esperaban los organizadores al meter en un evento así a esa bola de alucines e ignorantes.\nY por alucines e ignorantes me refiero a los aficionados de la NFL, claro", "type": "quote" }, { "english": "May I confess something? I love Peso Pluma, Natanael Cano and Junior H's music. I'm fed up with being a closeted kooky. DONE, I SAID IT.", "ref": "2023 March 20, @SoyCristianRey, Twitter, archived from the original on 2024-10-08:", "text": "¿Les confieso algo? Me encanta la música de Peso Pluma, Natanael Cano y Junior H. Ya me canse de ser un alucín de closet. LISTO, LO DIJE.", "type": "quote" }, { "english": "Confirmed. Jujutsu Kaisen fandom is made up of kookies and fujoshis", "ref": "2024 October 3, @Santz_JS, Twitter, archived from the original on 2024-10-08:", "text": "Confirmado,el fandom de Jujutsu Kaisen siempre estuvo conformado por alucines y fujoshis", "type": "quote" } ], "glosses": [ "a kook; someone who is away with the fairies or not all there" ], "links": [ [ "Internet", "Internet" ], [ "slang", "slang" ], [ "kook", "kook" ], [ "away with the fairies", "away with the fairies" ], [ "all there", "all there" ] ], "raw_glosses": [ "(Internet slang) a kook; someone who is away with the fairies or not all there" ], "synonyms": [ { "word": "alucinado" } ], "tags": [ "Internet", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/aluˈθin/", "tags": [ "Spain" ] }, { "ipa": "[a.luˈθĩn]", "tags": [ "Spain" ] }, { "ipa": "/aluˈsin/", "tags": [ "Latin-America", "Philippines" ] }, { "ipa": "[a.luˈsĩn]", "tags": [ "Latin-America", "Philippines" ] }, { "rhymes": "-in" } ], "word": "alucín" } { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:Spanish/in", "Rhymes:Spanish/in/3 syllables", "Spanish 3-syllable words", "Spanish adjectives", "Spanish countable nouns", "Spanish deverbals", "Spanish entries with incorrect language header", "Spanish lemmas", "Spanish masculine nouns", "Spanish nouns", "Spanish terms with IPA pronunciation" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "alucinar" }, "expansion": "Deverbal from alucinar", "name": "deverbal" } ], "etymology_text": "Deverbal from alucinar.", "forms": [ { "form": "alucines", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "alucín m (plural alucines)", "name": "es-noun" } ], "hyphenation": [ "a‧lu‧cín" ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Mexican Spanish", "Spanish slang" ], "glosses": [ "a high; euphoria from excitement or from an intake of drugs" ], "links": [ [ "high", "high" ], [ "euphoria", "euphoria" ], [ "excitement", "excitement" ], [ "intake", "intake" ], [ "drug", "drug" ] ], "raw_glosses": [ "(slang, Mexico) a high; euphoria from excitement or from an intake of drugs" ], "tags": [ "Mexico", "masculine", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/aluˈθin/", "tags": [ "Spain" ] }, { "ipa": "[a.luˈθĩn]", "tags": [ "Spain" ] }, { "ipa": "/aluˈsin/", "tags": [ "Latin-America", "Philippines" ] }, { "ipa": "[a.luˈsĩn]", "tags": [ "Latin-America", "Philippines" ] }, { "rhymes": "-in" } ], "word": "alucín" }
Download raw JSONL data for alucín meaning in All languages combined (7.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.