See ależby on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "ależ", "3": "-by" }, "expansion": "ależ + -by", "name": "af" }, { "args": { "1": "15th century" }, "expansion": "the 15th century", "name": "etydate/the" }, { "args": { "1": "15th century" }, "expansion": "First attested in the 15th century", "name": "etydate" } ], "etymology_text": "From ależ + -by. First attested in the 15th century.", "head_templates": [ { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "conjunction" }, "expansion": "ależby", "name": "head" } ], "lang": "Old Polish", "lang_code": "zlw-opl", "pos": "conj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Greater Poland Old Polish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Masovia Old Polish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 65, 72 ] ], "ref": "1928 [End of the fifteenth century], Jan Janów, editor, Zespół ewangelijny Biblioteki Ordynacji Zamoyskich nr 1116, Warsaw, page 294:", "text": "I odpovyedz by wszyąl od dvcha szvyathego nye vyrzecz szmyerczy, aleszby pyrvey vyrzal Cristvsa (nisi prius videret Luc 2, 26)", "type": "quote" }, { "bold_text_offsets": [ [ 106, 113 ] ], "english": "History of Slavic lawmaking", "ref": "1858 [c. 1408], Wojciech Szurkowski z Ponieca, “Wyroki sądów miejskich czyli ortyle [Urban court rulings i.e. \"Ortyls\"]”, in Wacław Aleksander Maciejowski, editor, Historia prawodawstw słowiańskich [History of Slavic lawmaking], volume 6, Poniec, page 54:", "text": "Ktho kramna komorą albo dom, albo rolą czynszowa ma, themu szyą yey ne trzeba odrzekacz besz yego wolyey, aleszby yemv zaplaczona", "type": "quote" }, { "bold_text_offsets": [ [ 47, 54 ] ], "ref": "Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa, page 237:", "text": "Yako szye moze czlovyek narodzycz bądącz star, alyezby mogl zaszye wnycz v zyvoth svoyey matky y narodzycz szye?", "type": "quote" } ], "glosses": [ "(in unreal sentences) until" ], "id": "en-ależby-zlw-opl-conj-ktPrNmt1", "links": [ [ "until", "until" ] ], "qualifier": "attested in Masovia; Greater Poland; attested in Masovia; Greater Poland", "raw_glosses": [ "(attested in Masovia, Greater Poland) (in unreal sentences) until" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Masovia Old Polish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "8 92", "kind": "other", "name": "Old Polish entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 91", "kind": "other", "name": "Old Polish terms suffixed with -by", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 93", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 95", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 43, 51 ] ], "ref": "1928 [End of the fifteenth century], Jan Janów, editor, Zespół ewangelijny Biblioteki Ordynacji Zamoyskich nr 1116, Warsaw, page 305:", "text": "Szadny nye mosze thy znamyona dzyalacz..., alyeszby byl bog sz [n]ym (nisi fuerit deus cum eo Jo 3, 2)", "type": "quote" } ], "glosses": [ "forms unreal conditionals" ], "id": "en-ależby-zlw-opl-conj-CE1s5cvp", "qualifier": "attested in Masovia", "raw_glosses": [ "(attested in Masovia) forms unreal conditionals" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/alʲɛ(ː)ʒʲbi/", "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE" }, { "ipa": "/alʲɛʒʲbi/", "note": "15ᵗʰ CE" }, { "ipa": "/alʲeʒʲbi/", "note": "15ᵗʰ CE" } ], "word": "ależby" }
{ "categories": [ "Old Polish conjunctions", "Old Polish entries with incorrect language header", "Old Polish lemmas", "Old Polish terms suffixed with -by", "Old Polish terms with IPA pronunciation", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "ależ", "3": "-by" }, "expansion": "ależ + -by", "name": "af" }, { "args": { "1": "15th century" }, "expansion": "the 15th century", "name": "etydate/the" }, { "args": { "1": "15th century" }, "expansion": "First attested in the 15th century", "name": "etydate" } ], "etymology_text": "From ależ + -by. First attested in the 15th century.", "head_templates": [ { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "conjunction" }, "expansion": "ależby", "name": "head" } ], "lang": "Old Polish", "lang_code": "zlw-opl", "pos": "conj", "senses": [ { "categories": [ "Greater Poland Old Polish", "Masovia Old Polish", "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 65, 72 ] ], "ref": "1928 [End of the fifteenth century], Jan Janów, editor, Zespół ewangelijny Biblioteki Ordynacji Zamoyskich nr 1116, Warsaw, page 294:", "text": "I odpovyedz by wszyąl od dvcha szvyathego nye vyrzecz szmyerczy, aleszby pyrvey vyrzal Cristvsa (nisi prius videret Luc 2, 26)", "type": "quote" }, { "bold_text_offsets": [ [ 106, 113 ] ], "english": "History of Slavic lawmaking", "ref": "1858 [c. 1408], Wojciech Szurkowski z Ponieca, “Wyroki sądów miejskich czyli ortyle [Urban court rulings i.e. \"Ortyls\"]”, in Wacław Aleksander Maciejowski, editor, Historia prawodawstw słowiańskich [History of Slavic lawmaking], volume 6, Poniec, page 54:", "text": "Ktho kramna komorą albo dom, albo rolą czynszowa ma, themu szyą yey ne trzeba odrzekacz besz yego wolyey, aleszby yemv zaplaczona", "type": "quote" }, { "bold_text_offsets": [ [ 47, 54 ] ], "ref": "Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa, page 237:", "text": "Yako szye moze czlovyek narodzycz bądącz star, alyezby mogl zaszye wnycz v zyvoth svoyey matky y narodzycz szye?", "type": "quote" } ], "glosses": [ "(in unreal sentences) until" ], "links": [ [ "until", "until" ] ], "qualifier": "attested in Masovia; Greater Poland; attested in Masovia; Greater Poland", "raw_glosses": [ "(attested in Masovia, Greater Poland) (in unreal sentences) until" ] }, { "categories": [ "Masovia Old Polish", "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 43, 51 ] ], "ref": "1928 [End of the fifteenth century], Jan Janów, editor, Zespół ewangelijny Biblioteki Ordynacji Zamoyskich nr 1116, Warsaw, page 305:", "text": "Szadny nye mosze thy znamyona dzyalacz..., alyeszby byl bog sz [n]ym (nisi fuerit deus cum eo Jo 3, 2)", "type": "quote" } ], "glosses": [ "forms unreal conditionals" ], "qualifier": "attested in Masovia", "raw_glosses": [ "(attested in Masovia) forms unreal conditionals" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/alʲɛ(ː)ʒʲbi/", "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE" }, { "ipa": "/alʲɛʒʲbi/", "note": "15ᵗʰ CE" }, { "ipa": "/alʲeʒʲbi/", "note": "15ᵗʰ CE" } ], "word": "ależby" }
Download raw JSONL data for ależby meaning in All languages combined (3.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-13 from the enwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (9a214a4 and 1b6da77). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.