"ajourføre" meaning in All languages combined

See ajourføre on Wiktionary

Verb [Norwegian Bokmål]

IPA: /aˈʃʉːrføːrə/ Audio: nb-ajourføre.ogg Forms: ajourfør [imperative], ajourfører [present], ajourføres [passive], ajourførte [past], ajourført [participle, past], ajourførende [participle, present], ajourføring [noun-from-verb]
Rhymes: -øːrə Etymology: à jour + føre, first part from French à jour (“up-to-date”), first part from Middle French [Term?], from Old French a (“to”), from Latin ad (“to”), from Proto-Italic *ad (“to”), from Proto-Indo-European *h₂éd (“to”). Last part from French jour (“day”), from Old French jorn, jor (“day”), from Latin diurnum [tempus], from diurnus (“daily”), from earlier *diusnus, from both diūs, from Old Latin, from Proto-Italic *djous (“day”) from Proto-Indo-European *dyḗws (“sky”), from earlier *dyéws, from *dyew- (“sky”) and *s + and from -nus, from Proto-Italic *-nos, from Proto-Indo-European *-nós. Last part from Old Norse fǿra (“to bring”), from Proto-Germanic *fōrijaną (“to lead”), from both *faraną (“to go”), from Proto-Indo-European *per- (“to go through”) + and from *-janą, from *-éyeti, from *-yeti. Etymology templates: {{root|nb|ine-pro|*dyew-|*per-|*per- (fare)}}, {{compound|nb|à jour|føre}} à jour + føre, {{der|nb|fr|à jour||up-to-date}} French à jour (“up-to-date”), {{der|nb|frm}} Middle French [Term?], {{der|nb|fro|a||to}} Old French a (“to”), {{der|nb|la|ad||to}} Latin ad (“to”), {{der|nb|itc-pro|*ad||to}} Proto-Italic *ad (“to”), {{der|nb|ine-pro|*h₂éd||to}} Proto-Indo-European *h₂éd (“to”), {{bor|nb|fr|jour||day}} French jour (“day”), {{der|nb|fro|jorn}} Old French jorn, {{m|fro|jor||day}} jor (“day”), {{der|nb|la|diurnum|diurnum 􂀿tempus􂁀}} Latin diurnum [tempus], {{m|la|diurnus||daily}} diurnus (“daily”), {{m|la|diūs}} diūs, {{der|nb|itc-ola|-}} Old Latin, {{der|nb|itc-pro|*djous||day}} Proto-Italic *djous (“day”), {{der|nb|ine-pro|*dyḗws||sky}} Proto-Indo-European *dyḗws (“sky”), {{m|ine-pro||*dyéws}} *dyéws, {{m|ine-pro|*dyew-||sky}} *dyew- (“sky”), {{m|ine-pro|*s}} *s, {{m|la|-nus}} -nus, {{der|nb|itc-pro|*-nos}} Proto-Italic *-nos, {{der|nb|ine-pro|*-nós}} Proto-Indo-European *-nós, {{inh|nb|non|fǿra||to bring}} Old Norse fǿra (“to bring”), {{inh|nb|gem-pro|*fōrijaną||to lead}} Proto-Germanic *fōrijaną (“to lead”), {{m|gem-pro|*faraną||to go}} *faraną (“to go”), {{inh|nb|ine-pro|*per-||to go through}} Proto-Indo-European *per- (“to go through”), {{m|gem-pro|*-janą}} *-janą, {{m|ine-pro|*-éyeti}} *-éyeti, {{m|ine-pro|*-yeti}} *-yeti Head templates: {{head|nb|verb|imperative|ajourfør|present tense|ajourfører|passive|ajourføres|simple past|ajourførte|past participle|ajourført|present participle|ajourførende|verbal noun|ajourføring}} ajourføre (imperative ajourfør, present tense ajourfører, passive ajourføres, simple past ajourførte, past participle ajourført, present participle ajourførende, verbal noun ajourføring)
  1. to ensure compliance with the latest developments and conditions by adding or incorporating new information, to make something up to date or up to speed Synonyms: oppdatere Related terms: ajournere (english: to postpone or adjourn), ajournement (english: postponement, delay), ajourinnfattet (english: framed so that the top and bottom are free (of a stone or jewelry))
    Sense id: en-ajourføre-nb-verb-ztpkvbZu Categories (other): Norwegian Bokmål entries with incorrect language header

Inflected forms

Download JSON data for ajourføre meaning in All languages combined (7.6kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nb",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*dyew-",
        "4": "*per-",
        "5": "*per- (fare)"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nb",
        "2": "à jour",
        "3": "føre"
      },
      "expansion": "à jour + føre",
      "name": "compound"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nb",
        "2": "fr",
        "3": "à jour",
        "4": "",
        "5": "up-to-date"
      },
      "expansion": "French à jour (“up-to-date”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nb",
        "2": "frm"
      },
      "expansion": "Middle French [Term?]",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nb",
        "2": "fro",
        "3": "a",
        "4": "",
        "5": "to"
      },
      "expansion": "Old French a (“to”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nb",
        "2": "la",
        "3": "ad",
        "4": "",
        "5": "to"
      },
      "expansion": "Latin ad (“to”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nb",
        "2": "itc-pro",
        "3": "*ad",
        "4": "",
        "5": "to"
      },
      "expansion": "Proto-Italic *ad (“to”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nb",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*h₂éd",
        "4": "",
        "5": "to"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *h₂éd (“to”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nb",
        "2": "fr",
        "3": "jour",
        "4": "",
        "5": "day"
      },
      "expansion": "French jour (“day”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nb",
        "2": "fro",
        "3": "jorn"
      },
      "expansion": "Old French jorn",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "jor",
        "3": "",
        "4": "day"
      },
      "expansion": "jor (“day”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nb",
        "2": "la",
        "3": "diurnum",
        "4": "diurnum 􂀿tempus􂁀"
      },
      "expansion": "Latin diurnum [tempus]",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "diurnus",
        "3": "",
        "4": "daily"
      },
      "expansion": "diurnus (“daily”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "diūs"
      },
      "expansion": "diūs",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nb",
        "2": "itc-ola",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Old Latin",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nb",
        "2": "itc-pro",
        "3": "*djous",
        "4": "",
        "5": "day"
      },
      "expansion": "Proto-Italic *djous (“day”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nb",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*dyḗws",
        "4": "",
        "5": "sky"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *dyḗws (“sky”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "",
        "3": "*dyéws"
      },
      "expansion": "*dyéws",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*dyew-",
        "3": "",
        "4": "sky"
      },
      "expansion": "*dyew- (“sky”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*s"
      },
      "expansion": "*s",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "-nus"
      },
      "expansion": "-nus",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nb",
        "2": "itc-pro",
        "3": "*-nos"
      },
      "expansion": "Proto-Italic *-nos",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nb",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*-nós"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *-nós",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nb",
        "2": "non",
        "3": "fǿra",
        "4": "",
        "5": "to bring"
      },
      "expansion": "Old Norse fǿra (“to bring”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nb",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*fōrijaną",
        "4": "",
        "5": "to lead"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *fōrijaną (“to lead”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gem-pro",
        "2": "*faraną",
        "3": "",
        "4": "to go"
      },
      "expansion": "*faraną (“to go”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nb",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*per-",
        "4": "",
        "5": "to go through"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *per- (“to go through”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gem-pro",
        "2": "*-janą"
      },
      "expansion": "*-janą",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*-éyeti"
      },
      "expansion": "*-éyeti",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*-yeti"
      },
      "expansion": "*-yeti",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "à jour + føre, first part from French à jour (“up-to-date”), first part from Middle French [Term?], from Old French a (“to”), from Latin ad (“to”), from Proto-Italic *ad (“to”), from Proto-Indo-European *h₂éd (“to”). Last part from French jour (“day”), from Old French jorn, jor (“day”), from Latin diurnum [tempus], from diurnus (“daily”), from earlier *diusnus, from both diūs, from Old Latin, from Proto-Italic *djous (“day”) from Proto-Indo-European *dyḗws (“sky”), from earlier *dyéws, from *dyew- (“sky”) and *s + and from -nus, from Proto-Italic *-nos, from Proto-Indo-European *-nós. Last part from Old Norse fǿra (“to bring”), from Proto-Germanic *fōrijaną (“to lead”), from both *faraną (“to go”), from Proto-Indo-European *per- (“to go through”) + and from *-janą, from *-éyeti, from *-yeti.",
  "forms": [
    {
      "form": "ajourfør",
      "tags": [
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "ajourfører",
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "ajourføres",
      "tags": [
        "passive"
      ]
    },
    {
      "form": "ajourførte",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ajourført",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ajourførende",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "ajourføring",
      "tags": [
        "noun-from-verb"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nb",
        "10": "ajourførte",
        "11": "past participle",
        "12": "ajourført",
        "13": "present participle",
        "14": "ajourførende",
        "15": "verbal noun",
        "16": "ajourføring",
        "2": "verb",
        "3": "imperative",
        "4": "ajourfør",
        "5": "present tense",
        "6": "ajourfører",
        "7": "passive",
        "8": "ajourføres",
        "9": "simple past"
      },
      "expansion": "ajourføre (imperative ajourfør, present tense ajourfører, passive ajourføres, simple past ajourførte, past participle ajourført, present participle ajourførende, verbal noun ajourføring)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "a‧jour‧fø‧re"
  ],
  "lang": "Norwegian Bokmål",
  "lang_code": "nb",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Norwegian Bokmål entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "since then, new editions followed one by one - updated, improved and expanded",
          "ref": "1943, Wilhelm Munthe, Boknåm, page 309",
          "text": "siden fulgte nye utgaver slag i slag – ajourført, forbedret og utvidet",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "important update of the test center in Surnadal",
          "ref": "1970, Romsdalsposten, page 28",
          "text": "viktig ajourføring av prøvesentret i Surnadal",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "it is not so important to expand the concept of culture as to update it",
          "ref": "1986, Trond Berg Eriksen, Den usynlige død og andre essays, page 191",
          "text": "det er ikke så viktig å utvide kulturbegrepet som å ajourføre det",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "update the table for 3rd division district Hedmark/Oppland",
          "ref": "1987, Dag Solstad, Roman 1987, page 60",
          "text": "ajourføre tabellen for 3. divisjon distrikt Hedmark/Oppland",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "an updated edition of microfilm was released",
          "ref": "1986, Bo Norlin, Bendik Rugaas, editors, UB. Universitetsbiblioteket i ord og bilder, page 31",
          "text": "det [ble] gitt ut en ajourført utgave på mikrofilm",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "to make a list or accounting up to date",
          "text": "ajourføre en liste eller et regnskap"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to ensure compliance with the latest developments and conditions by adding or incorporating new information, to make something up to date or up to speed"
      ],
      "id": "en-ajourføre-nb-verb-ztpkvbZu",
      "links": [
        [
          "ensure",
          "ensure#English"
        ],
        [
          "compliance",
          "compliance#English"
        ],
        [
          "up to speed",
          "up to speed#English"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "english": "to postpone or adjourn",
          "word": "ajournere"
        },
        {
          "english": "postponement, delay",
          "word": "ajournement"
        },
        {
          "english": "framed so that the top and bottom are free (of a stone or jewelry)",
          "word": "ajourinnfattet"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "oppdatere"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/aˈʃʉːrføːrə/"
    },
    {
      "rhymes": "-øːrə"
    },
    {
      "audio": "nb-ajourføre.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/Nb-ajourf%C3%B8re.ogg/Nb-ajourf%C3%B8re.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/3e/Nb-ajourf%C3%B8re.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "word": "ajourføre"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nb",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*dyew-",
        "4": "*per-",
        "5": "*per- (fare)"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nb",
        "2": "à jour",
        "3": "føre"
      },
      "expansion": "à jour + føre",
      "name": "compound"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nb",
        "2": "fr",
        "3": "à jour",
        "4": "",
        "5": "up-to-date"
      },
      "expansion": "French à jour (“up-to-date”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nb",
        "2": "frm"
      },
      "expansion": "Middle French [Term?]",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nb",
        "2": "fro",
        "3": "a",
        "4": "",
        "5": "to"
      },
      "expansion": "Old French a (“to”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nb",
        "2": "la",
        "3": "ad",
        "4": "",
        "5": "to"
      },
      "expansion": "Latin ad (“to”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nb",
        "2": "itc-pro",
        "3": "*ad",
        "4": "",
        "5": "to"
      },
      "expansion": "Proto-Italic *ad (“to”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nb",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*h₂éd",
        "4": "",
        "5": "to"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *h₂éd (“to”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nb",
        "2": "fr",
        "3": "jour",
        "4": "",
        "5": "day"
      },
      "expansion": "French jour (“day”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nb",
        "2": "fro",
        "3": "jorn"
      },
      "expansion": "Old French jorn",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "jor",
        "3": "",
        "4": "day"
      },
      "expansion": "jor (“day”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nb",
        "2": "la",
        "3": "diurnum",
        "4": "diurnum 􂀿tempus􂁀"
      },
      "expansion": "Latin diurnum [tempus]",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "diurnus",
        "3": "",
        "4": "daily"
      },
      "expansion": "diurnus (“daily”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "diūs"
      },
      "expansion": "diūs",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nb",
        "2": "itc-ola",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Old Latin",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nb",
        "2": "itc-pro",
        "3": "*djous",
        "4": "",
        "5": "day"
      },
      "expansion": "Proto-Italic *djous (“day”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nb",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*dyḗws",
        "4": "",
        "5": "sky"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *dyḗws (“sky”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "",
        "3": "*dyéws"
      },
      "expansion": "*dyéws",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*dyew-",
        "3": "",
        "4": "sky"
      },
      "expansion": "*dyew- (“sky”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*s"
      },
      "expansion": "*s",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "-nus"
      },
      "expansion": "-nus",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nb",
        "2": "itc-pro",
        "3": "*-nos"
      },
      "expansion": "Proto-Italic *-nos",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nb",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*-nós"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *-nós",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nb",
        "2": "non",
        "3": "fǿra",
        "4": "",
        "5": "to bring"
      },
      "expansion": "Old Norse fǿra (“to bring”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nb",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*fōrijaną",
        "4": "",
        "5": "to lead"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *fōrijaną (“to lead”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gem-pro",
        "2": "*faraną",
        "3": "",
        "4": "to go"
      },
      "expansion": "*faraną (“to go”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nb",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*per-",
        "4": "",
        "5": "to go through"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *per- (“to go through”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gem-pro",
        "2": "*-janą"
      },
      "expansion": "*-janą",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*-éyeti"
      },
      "expansion": "*-éyeti",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*-yeti"
      },
      "expansion": "*-yeti",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "à jour + føre, first part from French à jour (“up-to-date”), first part from Middle French [Term?], from Old French a (“to”), from Latin ad (“to”), from Proto-Italic *ad (“to”), from Proto-Indo-European *h₂éd (“to”). Last part from French jour (“day”), from Old French jorn, jor (“day”), from Latin diurnum [tempus], from diurnus (“daily”), from earlier *diusnus, from both diūs, from Old Latin, from Proto-Italic *djous (“day”) from Proto-Indo-European *dyḗws (“sky”), from earlier *dyéws, from *dyew- (“sky”) and *s + and from -nus, from Proto-Italic *-nos, from Proto-Indo-European *-nós. Last part from Old Norse fǿra (“to bring”), from Proto-Germanic *fōrijaną (“to lead”), from both *faraną (“to go”), from Proto-Indo-European *per- (“to go through”) + and from *-janą, from *-éyeti, from *-yeti.",
  "forms": [
    {
      "form": "ajourfør",
      "tags": [
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "ajourfører",
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "ajourføres",
      "tags": [
        "passive"
      ]
    },
    {
      "form": "ajourførte",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ajourført",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ajourførende",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "ajourføring",
      "tags": [
        "noun-from-verb"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nb",
        "10": "ajourførte",
        "11": "past participle",
        "12": "ajourført",
        "13": "present participle",
        "14": "ajourførende",
        "15": "verbal noun",
        "16": "ajourføring",
        "2": "verb",
        "3": "imperative",
        "4": "ajourfør",
        "5": "present tense",
        "6": "ajourfører",
        "7": "passive",
        "8": "ajourføres",
        "9": "simple past"
      },
      "expansion": "ajourføre (imperative ajourfør, present tense ajourfører, passive ajourføres, simple past ajourførte, past participle ajourført, present participle ajourførende, verbal noun ajourføring)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "a‧jour‧fø‧re"
  ],
  "lang": "Norwegian Bokmål",
  "lang_code": "nb",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "english": "to postpone or adjourn",
      "word": "ajournere"
    },
    {
      "english": "postponement, delay",
      "word": "ajournement"
    },
    {
      "english": "framed so that the top and bottom are free (of a stone or jewelry)",
      "word": "ajourinnfattet"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Middle French term requests",
        "Norwegian Bokmål compound terms",
        "Norwegian Bokmål entries with incorrect language header",
        "Norwegian Bokmål lemmas",
        "Norwegian Bokmål terms borrowed from French",
        "Norwegian Bokmål terms derived from French",
        "Norwegian Bokmål terms derived from Latin",
        "Norwegian Bokmål terms derived from Middle French",
        "Norwegian Bokmål terms derived from Old French",
        "Norwegian Bokmål terms derived from Old Latin",
        "Norwegian Bokmål terms derived from Old Norse",
        "Norwegian Bokmål terms derived from Proto-Germanic",
        "Norwegian Bokmål terms derived from Proto-Indo-European",
        "Norwegian Bokmål terms derived from Proto-Italic",
        "Norwegian Bokmål terms derived from the Proto-Indo-European root *dyew-",
        "Norwegian Bokmål terms derived from the Proto-Indo-European root *per-",
        "Norwegian Bokmål terms derived from the Proto-Indo-European root *per- (fare)",
        "Norwegian Bokmål terms inherited from Old Norse",
        "Norwegian Bokmål terms inherited from Proto-Germanic",
        "Norwegian Bokmål terms inherited from Proto-Indo-European",
        "Norwegian Bokmål terms with IPA pronunciation",
        "Norwegian Bokmål terms with audio links",
        "Norwegian Bokmål terms with quotations",
        "Norwegian Bokmål verbs",
        "Rhymes:Norwegian Bokmål/øːrə"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "since then, new editions followed one by one - updated, improved and expanded",
          "ref": "1943, Wilhelm Munthe, Boknåm, page 309",
          "text": "siden fulgte nye utgaver slag i slag – ajourført, forbedret og utvidet",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "important update of the test center in Surnadal",
          "ref": "1970, Romsdalsposten, page 28",
          "text": "viktig ajourføring av prøvesentret i Surnadal",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "it is not so important to expand the concept of culture as to update it",
          "ref": "1986, Trond Berg Eriksen, Den usynlige død og andre essays, page 191",
          "text": "det er ikke så viktig å utvide kulturbegrepet som å ajourføre det",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "update the table for 3rd division district Hedmark/Oppland",
          "ref": "1987, Dag Solstad, Roman 1987, page 60",
          "text": "ajourføre tabellen for 3. divisjon distrikt Hedmark/Oppland",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "an updated edition of microfilm was released",
          "ref": "1986, Bo Norlin, Bendik Rugaas, editors, UB. Universitetsbiblioteket i ord og bilder, page 31",
          "text": "det [ble] gitt ut en ajourført utgave på mikrofilm",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "to make a list or accounting up to date",
          "text": "ajourføre en liste eller et regnskap"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to ensure compliance with the latest developments and conditions by adding or incorporating new information, to make something up to date or up to speed"
      ],
      "links": [
        [
          "ensure",
          "ensure#English"
        ],
        [
          "compliance",
          "compliance#English"
        ],
        [
          "up to speed",
          "up to speed#English"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "oppdatere"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/aˈʃʉːrføːrə/"
    },
    {
      "rhymes": "-øːrə"
    },
    {
      "audio": "nb-ajourføre.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/Nb-ajourf%C3%B8re.ogg/Nb-ajourf%C3%B8re.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/3e/Nb-ajourf%C3%B8re.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "word": "ajourføre"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-10 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (a644e18 and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.