"afstöŕăl" meaning in All languages combined

See afstöŕăl on Wiktionary

Verb [Polabian]

Etymology: From Middle Low German afstüren (“to turn aside”) + -’ăl (inflectional ending). Etymology templates: {{af|pox|gml:afstüren<t:to turn aside>|-’ăl<pos:inflectional ending>}} Middle Low German afstüren (“to turn aside”) + -’ăl (inflectional ending) Head templates: {{pox-verb}} afstöŕăl ?
  1. (he has) separated Tags: masculine, past, singular, third-person
    Sense id: en-afstöŕăl-pox-verb-9XqS0ut7 Categories (other): Polabian entries with incorrect language header, Polabian terms suffixed with -’ăl Disambiguation of Polabian entries with incorrect language header: 50 50 Disambiguation of Polabian terms suffixed with -’ăl: 50 50
  2. (he has) removed Tags: masculine, past, singular, third-person
    Sense id: en-afstöŕăl-pox-verb-4feXWMxC Categories (other): Polabian entries with incorrect language header, Polabian terms suffixed with -’ăl Disambiguation of Polabian entries with incorrect language header: 50 50 Disambiguation of Polabian terms suffixed with -’ăl: 50 50
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: afstöŕəl

Download JSON data for afstöŕăl meaning in All languages combined (2.1kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pox",
        "2": "gml:afstüren<t:to turn aside>",
        "3": "-’ăl<pos:inflectional ending>"
      },
      "expansion": "Middle Low German afstüren (“to turn aside”) + -’ăl (inflectional ending)",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle Low German afstüren (“to turn aside”) + -’ăl (inflectional ending).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "afstöŕăl ?",
      "name": "pox-verb"
    }
  ],
  "lang": "Polabian",
  "lang_code": "pox",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Polabian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Polabian terms suffixed with -’ăl",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The third day he separated stones, water (and) earth.",
          "ref": "1691 May 17, Georg Friedrich Mithoff, Mithoff's letter to Schrader",
          "text": "Tritĕ dan afstöŕăl kominĕ, vådă, ziḿă.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "separated"
      ],
      "id": "en-afstöŕăl-pox-verb-9XqS0ut7",
      "links": [
        [
          "separate",
          "separate"
        ]
      ],
      "qualifier": "he has",
      "raw_glosses": [
        "(he has) separated"
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "past",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Polabian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Polabian terms suffixed with -’ăl",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "And so he should take away war in all the world.",
          "ref": "1691 May 17, Georg Friedrich Mithoff, Mithoff's letter to Schrader",
          "text": "Tok tǫ krig vå gancĕn velťĕ afstöŕăl.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "removed"
      ],
      "id": "en-afstöŕăl-pox-verb-4feXWMxC",
      "links": [
        [
          "remove",
          "remove"
        ]
      ],
      "qualifier": "he has",
      "raw_glosses": [
        "(he has) removed"
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "past",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "afstöŕəl"
    }
  ],
  "word": "afstöŕăl"
}
{
  "categories": [
    "Polabian entries with incorrect language header",
    "Polabian lemmas",
    "Polabian terms derived from Middle Low German",
    "Polabian terms suffixed with -’ăl",
    "Polabian verbs",
    "Requests for aspect in Polabian entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pox",
        "2": "gml:afstüren<t:to turn aside>",
        "3": "-’ăl<pos:inflectional ending>"
      },
      "expansion": "Middle Low German afstüren (“to turn aside”) + -’ăl (inflectional ending)",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle Low German afstüren (“to turn aside”) + -’ăl (inflectional ending).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "afstöŕăl ?",
      "name": "pox-verb"
    }
  ],
  "lang": "Polabian",
  "lang_code": "pox",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Polabian terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The third day he separated stones, water (and) earth.",
          "ref": "1691 May 17, Georg Friedrich Mithoff, Mithoff's letter to Schrader",
          "text": "Tritĕ dan afstöŕăl kominĕ, vådă, ziḿă.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "separated"
      ],
      "links": [
        [
          "separate",
          "separate"
        ]
      ],
      "qualifier": "he has",
      "raw_glosses": [
        "(he has) separated"
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "past",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Polabian terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "And so he should take away war in all the world.",
          "ref": "1691 May 17, Georg Friedrich Mithoff, Mithoff's letter to Schrader",
          "text": "Tok tǫ krig vå gancĕn velťĕ afstöŕăl.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "removed"
      ],
      "links": [
        [
          "remove",
          "remove"
        ]
      ],
      "qualifier": "he has",
      "raw_glosses": [
        "(he has) removed"
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "past",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "afstöŕəl"
    }
  ],
  "word": "afstöŕăl"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.