"afleggersvereniging" meaning in All languages combined

See afleggersvereniging on Wiktionary

Noun [Dutch]

IPA: /ˈɑf.lɛ.ɣərs.vɛˌreː.nə.ɣɪŋ/, /-fəˌreː.nə.ɣɪŋ/ Audio: Nl-afleggersvereniging.ogg Forms: afleggersverenigingen [plural]
Etymology: Compound of aflegger (“person who prepares a corpse for burial”) + -s- + vereniging (“association, society”). Etymology templates: {{compound|nl|aflegger|-s-|vereniging|t1=person who prepares a corpse for burial|t3=association, society}} aflegger (“person who prepares a corpse for burial”) + -s- + vereniging (“association, society”) Head templates: {{nl-noun|f|-en|-}} afleggersvereniging f (plural afleggersverenigingen)
  1. (chiefly Suriname) An association of volunteers who ritually wash a corpse and prepare it for burial, in keeping with Afro-Surinamese traditions Tags: Suriname, feminine
    Sense id: en-afleggersvereniging-nl-noun-WqU5qqna Categories (other): Dutch entries with incorrect language header, Dutch terms interfixed with -s-, Surinamese Dutch

Inflected forms

Download JSON data for afleggersvereniging meaning in All languages combined (3.7kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "aflegger",
        "3": "-s-",
        "4": "vereniging",
        "t1": "person who prepares a corpse for burial",
        "t3": "association, society"
      },
      "expansion": "aflegger (“person who prepares a corpse for burial”) + -s- + vereniging (“association, society”)",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "Compound of aflegger (“person who prepares a corpse for burial”) + -s- + vereniging (“association, society”).",
  "forms": [
    {
      "form": "afleggersverenigingen",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f",
        "2": "-en",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "afleggersvereniging f (plural afleggersverenigingen)",
      "name": "nl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "af‧leg‧gers‧ver‧enig‧ing"
  ],
  "lang": "Dutch",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Dutch entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Dutch terms interfixed with -s-",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Surinamese Dutch",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1994 February 23, Martin Schouten, “‘Als alles goed gaat, vraagt die winti niets’ ['If all goes well, the spiritual entity won't make demands']”, in De Volkskrant, page 8",
          "roman": "Whenever we from 'Bethanië' - that's the first Surinamese enshrouders' society - go to take care of a deceased person, there's always thirteen of us. Jesus and the disciples, right, they were thirteen people too. We wear a white uniform, it takes us about three hours to care for the deceased, singing all the while. 'Bethanië' also goes along to the cemetery to sing and to assist the family.",
          "text": "Als we met Bethanië - dat is de eerste Surinaamse afleggersvereniging - een overledene gaan verzorgen, komen we altijd met dertien, Jezus en de discipelen, ja, dat waren er dus ook dertien, we dragen witte uniformen, we zijn ongeveer drie uren met de overledene bezig en daar wordt steeds bij gezongen. Bethanië gaat ook mee naar het kerkhof om te zingen en de familie bij te staan.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "The groups from Para, Coronie, and the nine from Paramaribo, are expected to attend Dancing Pallbearers' Day. Persons representing undertaker companies, enshrouders' societies and church boards of the various cemeteries have also been invited.",
          "ref": "2015 September 18, “Dragers houden eerste ‘wedstrijddansen met de kist’ [Pallbearers organise first 'competitive coffin dancing']”, in StarNieuws, retrieved 2023-06-30",
          "text": "Op de Drageman Dey worden de korpsen uit Para, Coronie en de negen in Paramaribo, verwacht. Ook personen van uitvaartverzorgingsbedrijven, afleggersverenigingen en kerkbesturen van de verschillende begraafplaatsen zijn uitgenodigd.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An association of volunteers who ritually wash a corpse and prepare it for burial, in keeping with Afro-Surinamese traditions"
      ],
      "id": "en-afleggersvereniging-nl-noun-WqU5qqna",
      "links": [
        [
          "association",
          "association"
        ],
        [
          "corpse",
          "corpse"
        ],
        [
          "burial",
          "burial"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(chiefly Suriname) An association of volunteers who ritually wash a corpse and prepare it for burial, in keeping with Afro-Surinamese traditions"
      ],
      "tags": [
        "Suriname",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈɑf.lɛ.ɣərs.vɛˌreː.nə.ɣɪŋ/"
    },
    {
      "ipa": "/-fəˌreː.nə.ɣɪŋ/"
    },
    {
      "audio": "Nl-afleggersvereniging.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/Nl-afleggersvereniging.ogg/Nl-afleggersvereniging.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/37/Nl-afleggersvereniging.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "word": "afleggersvereniging"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "aflegger",
        "3": "-s-",
        "4": "vereniging",
        "t1": "person who prepares a corpse for burial",
        "t3": "association, society"
      },
      "expansion": "aflegger (“person who prepares a corpse for burial”) + -s- + vereniging (“association, society”)",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "Compound of aflegger (“person who prepares a corpse for burial”) + -s- + vereniging (“association, society”).",
  "forms": [
    {
      "form": "afleggersverenigingen",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f",
        "2": "-en",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "afleggersvereniging f (plural afleggersverenigingen)",
      "name": "nl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "af‧leg‧gers‧ver‧enig‧ing"
  ],
  "lang": "Dutch",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Dutch compound terms",
        "Dutch entries with incorrect language header",
        "Dutch feminine nouns",
        "Dutch lemmas",
        "Dutch nouns",
        "Dutch nouns with plural in -en",
        "Dutch terms interfixed with -s-",
        "Dutch terms with IPA pronunciation",
        "Dutch terms with audio links",
        "Dutch terms with quotations",
        "Surinamese Dutch"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1994 February 23, Martin Schouten, “‘Als alles goed gaat, vraagt die winti niets’ ['If all goes well, the spiritual entity won't make demands']”, in De Volkskrant, page 8",
          "roman": "Whenever we from 'Bethanië' - that's the first Surinamese enshrouders' society - go to take care of a deceased person, there's always thirteen of us. Jesus and the disciples, right, they were thirteen people too. We wear a white uniform, it takes us about three hours to care for the deceased, singing all the while. 'Bethanië' also goes along to the cemetery to sing and to assist the family.",
          "text": "Als we met Bethanië - dat is de eerste Surinaamse afleggersvereniging - een overledene gaan verzorgen, komen we altijd met dertien, Jezus en de discipelen, ja, dat waren er dus ook dertien, we dragen witte uniformen, we zijn ongeveer drie uren met de overledene bezig en daar wordt steeds bij gezongen. Bethanië gaat ook mee naar het kerkhof om te zingen en de familie bij te staan.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "The groups from Para, Coronie, and the nine from Paramaribo, are expected to attend Dancing Pallbearers' Day. Persons representing undertaker companies, enshrouders' societies and church boards of the various cemeteries have also been invited.",
          "ref": "2015 September 18, “Dragers houden eerste ‘wedstrijddansen met de kist’ [Pallbearers organise first 'competitive coffin dancing']”, in StarNieuws, retrieved 2023-06-30",
          "text": "Op de Drageman Dey worden de korpsen uit Para, Coronie en de negen in Paramaribo, verwacht. Ook personen van uitvaartverzorgingsbedrijven, afleggersverenigingen en kerkbesturen van de verschillende begraafplaatsen zijn uitgenodigd.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An association of volunteers who ritually wash a corpse and prepare it for burial, in keeping with Afro-Surinamese traditions"
      ],
      "links": [
        [
          "association",
          "association"
        ],
        [
          "corpse",
          "corpse"
        ],
        [
          "burial",
          "burial"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(chiefly Suriname) An association of volunteers who ritually wash a corpse and prepare it for burial, in keeping with Afro-Surinamese traditions"
      ],
      "tags": [
        "Suriname",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈɑf.lɛ.ɣərs.vɛˌreː.nə.ɣɪŋ/"
    },
    {
      "ipa": "/-fəˌreː.nə.ɣɪŋ/"
    },
    {
      "audio": "Nl-afleggersvereniging.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/Nl-afleggersvereniging.ogg/Nl-afleggersvereniging.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/37/Nl-afleggersvereniging.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "word": "afleggersvereniging"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.