See aczliby on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "aczli", "3": "-by" }, "expansion": "aczli + -by", "name": "af" }, { "args": { "1": "15th century" }, "expansion": "the 15th century", "name": "etydate/the" }, { "args": { "1": "15th century" }, "expansion": "First attested in the 15th century", "name": "etydate" } ], "etymology_text": "From aczli + -by. First attested in the 15th century.", "head_templates": [ { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "conjunction" }, "expansion": "aczliby", "name": "head" } ], "lang": "Old Polish", "lang_code": "zlw-opl", "pos": "conj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lesser Poland Old Polish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Polish terms suffixed with -by", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1895 [Fifteenth century], Franciszek Piekosiński, editor, Tłumaczenia polskie statutów ziemskich. Kodeks Działyńskich I, Lesser Poland, page 48:", "text": "[A]czby nyekto przed sądem kord... wygiąl y vranyl kogo, tedi ten ma bycz na naszey mylosczy. Aczlyby (si vero) dobywszy brony nykogo nye vranyl, tedy ma pokvpycz viną", "type": "quote" } ], "glosses": [ "introduces an unreal constrastive conditional; if on the other hand" ], "id": "en-aczliby-zlw-opl-conj-HSx7bDjx", "links": [ [ "if", "if" ], [ "on the other hand", "on the other hand" ] ], "qualifier": "attested in Lesser Poland", "raw_glosses": [ "(attested in Lesser Poland) introduces an unreal constrastive conditional; if on the other hand" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/at͡ʃʲlʲibɨ/", "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE" }, { "ipa": "/at͡ʃʲlʲibɨ/", "note": "15ᵗʰ CE" } ], "word": "aczliby" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "aczli", "3": "-by" }, "expansion": "aczli + -by", "name": "af" }, { "args": { "1": "15th century" }, "expansion": "the 15th century", "name": "etydate/the" }, { "args": { "1": "15th century" }, "expansion": "First attested in the 15th century", "name": "etydate" } ], "etymology_text": "From aczli + -by. First attested in the 15th century.", "head_templates": [ { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "conjunction" }, "expansion": "aczliby", "name": "head" } ], "lang": "Old Polish", "lang_code": "zlw-opl", "pos": "conj", "senses": [ { "categories": [ "Lesser Poland Old Polish", "Old Polish conjunctions", "Old Polish entries with incorrect language header", "Old Polish lemmas", "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms suffixed with -by", "Old Polish terms with IPA pronunciation", "Old Polish terms with quotations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "ref": "1895 [Fifteenth century], Franciszek Piekosiński, editor, Tłumaczenia polskie statutów ziemskich. Kodeks Działyńskich I, Lesser Poland, page 48:", "text": "[A]czby nyekto przed sądem kord... wygiąl y vranyl kogo, tedi ten ma bycz na naszey mylosczy. Aczlyby (si vero) dobywszy brony nykogo nye vranyl, tedy ma pokvpycz viną", "type": "quote" } ], "glosses": [ "introduces an unreal constrastive conditional; if on the other hand" ], "links": [ [ "if", "if" ], [ "on the other hand", "on the other hand" ] ], "qualifier": "attested in Lesser Poland", "raw_glosses": [ "(attested in Lesser Poland) introduces an unreal constrastive conditional; if on the other hand" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/at͡ʃʲlʲibɨ/", "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE" }, { "ipa": "/at͡ʃʲlʲibɨ/", "note": "15ᵗʰ CE" } ], "word": "aczliby" }
Download raw JSONL data for aczliby meaning in All languages combined (1.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.