"acrostic" meaning in All languages combined

See acrostic on Wiktionary

Adjective [English]

IPA: /əˈkɹɒstɪk/ [Received-Pronunciation], /əˈkɹɔstɪk/ [General-American], /əˈkɹɑstɪk/ [Canada, cot-caught-merger] Audio: En-uk-acrostic.oga [UK] Forms: more acrostic [comparative], most acrostic [superlative]
Rhymes: -ɒstɪk, -ɔːstɪk Etymology: Borrowed from Middle French acrostiche, acrostique (“acrostic”) (modern French acrostiche), and its etymon Late Latin acrostichis, from Ancient Greek ἀκροστιχίς (akrostikhís), from ἄκρο- (ákro-, prefix indicating, among other things, the extremity or tip of something) + στῐ́χος (stíkhos, “row or file of soldiers; line of poetry, verse”) (ultimately from Proto-Indo-European *steygʰ- (“to climb, go”)). Etymology templates: {{root|en|ine-pro|*steygʰ-}}, {{bor|en|frm|acrostiche}} Middle French acrostiche, {{m|frm|acrostique|t=acrostic}} acrostique (“acrostic”), {{cog|fr|acrostiche}} French acrostiche, {{glossary|etymon}} etymon, {{der|en|LL.|acrostichis}} Late Latin acrostichis, {{der|en|grc|ἀκροστιχίς}} Ancient Greek ἀκροστιχίς (akrostikhís), {{m|grc|ἄκρος|ἄκρο-|pos=prefix indicating, among other things, the extremity or tip of something}} ἄκρο- (ákro-, prefix indicating, among other things, the extremity or tip of something), {{m|grc|στῐ́χος|t=row or file of soldiers; line of poetry, verse}} στῐ́χος (stíkhos, “row or file of soldiers; line of poetry, verse”), {{der|en|ine-pro|*steygʰ-|t=to climb, go}} Proto-Indo-European *steygʰ- (“to climb, go”), {{sup|1}} ¹ Head templates: {{en-adj}} acrostic (comparative more acrostic, superlative most acrostic)
  1. Of or pertaining to acrostics. Related terms: acronym, acrophony
    Sense id: en-acrostic-en-adj-V0YLtTnO Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with topic categories using raw markup Disambiguation of English entries with incorrect language header: 41 17 15 28 Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 39 25 11 25
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: acrostick, acrosticke [obsolete]

Noun [English]

IPA: /əˈkɹɒstɪk/ [Received-Pronunciation], /əˈkɹɔstɪk/ [General-American], /əˈkɹɑstɪk/ [Canada, cot-caught-merger] Audio: En-uk-acrostic.oga [UK] Forms: acrostics [plural]
Rhymes: -ɒstɪk, -ɔːstɪk Etymology: Borrowed from Middle French acrostiche, acrostique (“acrostic”) (modern French acrostiche), and its etymon Late Latin acrostichis, from Ancient Greek ἀκροστιχίς (akrostikhís), from ἄκρο- (ákro-, prefix indicating, among other things, the extremity or tip of something) + στῐ́χος (stíkhos, “row or file of soldiers; line of poetry, verse”) (ultimately from Proto-Indo-European *steygʰ- (“to climb, go”)). Etymology templates: {{root|en|ine-pro|*steygʰ-}}, {{bor|en|frm|acrostiche}} Middle French acrostiche, {{m|frm|acrostique|t=acrostic}} acrostique (“acrostic”), {{cog|fr|acrostiche}} French acrostiche, {{glossary|etymon}} etymon, {{der|en|LL.|acrostichis}} Late Latin acrostichis, {{der|en|grc|ἀκροστιχίς}} Ancient Greek ἀκροστιχίς (akrostikhís), {{m|grc|ἄκρος|ἄκρο-|pos=prefix indicating, among other things, the extremity or tip of something}} ἄκρο- (ákro-, prefix indicating, among other things, the extremity or tip of something), {{m|grc|στῐ́χος|t=row or file of soldiers; line of poetry, verse}} στῐ́χος (stíkhos, “row or file of soldiers; line of poetry, verse”), {{der|en|ine-pro|*steygʰ-|t=to climb, go}} Proto-Indo-European *steygʰ- (“to climb, go”), {{sup|1}} ¹ Head templates: {{en-noun}} acrostic (plural acrostics)
  1. A poem or other text in which certain letters, often the first in each line, spell out a name or message. Tags: also, attributive Categories (topical): Poetry Translations (poem or text in which certain letters spell out a name or message): acròstic [masculine] (Catalan), 藏頭詩 (Chinese Mandarin), 藏头诗 (cángtóushī) (Chinese Mandarin), akrostiĥo (Esperanto), akrostiko (Esperanto), akrostikon (Finnish), acrostiche [feminine, masculine] (French), Akrostichon [neuter] (German), ακροστιχίδα (akrostichída) [feminine] (Greek), akrosztichon (Hungarian), gripla [feminine] (Icelandic), acrosticon (Interlingua), acrastach (Irish), acrastaic [feminine] (Irish), acrostico [masculine] (Italian), akrostych [masculine] (Polish), acróstico [masculine] (Portuguese), acrostih [neuter] (Romanian), акрости́х (akrostíx) [masculine] (Russian), а̏кростих [Cyrillic, masculine] (Serbo-Croatian), ȁkrostih [Roman, masculine] (Serbo-Croatian), acróstico [masculine] (Spanish), akrostikon [neuter] (Swedish), akrostik (Tagalog), акрові́рш (akrovírš) [masculine] (Ukrainian)
    Sense id: en-acrostic-en-noun--s74Bkf0 Disambiguation of Poetry: 5 39 47 9 Disambiguation of 'poem or text in which certain letters spell out a name or message': 77 14 9
  2. A poem in Hebrew in which successive lines or verses start with consecutive letters of the alphabet. Tags: also, attributive Categories (topical): Games, Poetry Translations (poem in Hebrew in which successive lines or verses start with consecutive letters of the alphabet): אקרוסטיכון (akrostichon) [masculine] (Hebrew), חתימה (chatima) [feminine] (Hebrew)
    Sense id: en-acrostic-en-noun-jV3cys5I Disambiguation of Games: 25 26 35 14 Disambiguation of Poetry: 5 39 47 9 Disambiguation of 'poem in Hebrew in which successive lines or verses start with consecutive letters of the alphabet': 9 89 2
  3. A kind of word puzzle, whose solution forms an anagram of a quotation, with its initial letters often forming the name of the person quoted. Tags: also, attributive
    Sense id: en-acrostic-en-noun-kICMvBQR
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: acrostick, acrosticke [obsolete] Hyponyms: telestich, word square Derived forms: acrostically, acrosticism, double acrostic, paracrostic, pentacrostic, triple acrostic

Inflected forms

Alternative forms

Download JSON data for acrostic meaning in All languages combined (21.5kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "acrostically"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "acrosticism"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "double acrostic"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "paracrostic"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "pentacrostic"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "triple acrostic"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ga",
            "2": "acrastach",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Irish: acrastach",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Irish: acrastach"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*steygʰ-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frm",
        "3": "acrostiche"
      },
      "expansion": "Middle French acrostiche",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "frm",
        "2": "acrostique",
        "t": "acrostic"
      },
      "expansion": "acrostique (“acrostic”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "acrostiche"
      },
      "expansion": "French acrostiche",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "etymon"
      },
      "expansion": "etymon",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "LL.",
        "3": "acrostichis"
      },
      "expansion": "Late Latin acrostichis",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "grc",
        "3": "ἀκροστιχίς"
      },
      "expansion": "Ancient Greek ἀκροστιχίς (akrostikhís)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "ἄκρος",
        "3": "ἄκρο-",
        "pos": "prefix indicating, among other things, the extremity or tip of something"
      },
      "expansion": "ἄκρο- (ákro-, prefix indicating, among other things, the extremity or tip of something)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "στῐ́χος",
        "t": "row or file of soldiers; line of poetry, verse"
      },
      "expansion": "στῐ́χος (stíkhos, “row or file of soldiers; line of poetry, verse”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*steygʰ-",
        "t": "to climb, go"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *steygʰ- (“to climb, go”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1"
      },
      "expansion": "¹",
      "name": "sup"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Middle French acrostiche, acrostique (“acrostic”) (modern French acrostiche), and its etymon Late Latin acrostichis, from Ancient Greek ἀκροστιχίς (akrostikhís), from ἄκρο- (ákro-, prefix indicating, among other things, the extremity or tip of something) + στῐ́χος (stíkhos, “row or file of soldiers; line of poetry, verse”) (ultimately from Proto-Indo-European *steygʰ- (“to climb, go”)).",
  "forms": [
    {
      "form": "acrostics",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "acrostic (plural acrostics)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "acros‧tic"
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "telestich"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "word square"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "5 39 47 9",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Poetry",
          "orig": "en:Poetry",
          "parents": [
            "Art",
            "Literature",
            "Culture",
            "Entertainment",
            "Writing",
            "Society",
            "Human behaviour",
            "Language",
            "All topics",
            "Human",
            "Communication",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1600 December 8, Abraham Hartwell, “Nº LXXXV. Of the Same [i.e., Of the Antiquity, Variety, and Reason of Motts, with Arms of Noblemen and Gentlemen in England].”, in Thomas Hearne, editor, A Collection of Curious Discourses Written by Eminent Antiquaries upon Several Heads in Our English Antiquities. […] In Two Volumes, 2nd edition, volume I, London: Printed by and for W. and J. Richardson, published 1771, →OCLC, pages 278–279",
          "text": "He [Judas Maccabeus] was termed Mackabæus, becauſe he carried in his ſtandard, or vexillum militare, theſe four Hebrew letters, Mem, Chaph, Beth, and Jod, or M. C. B. and J. whereunto their points being added, which are their vowells, (for others they have none) his mott was Mackabai, whereof he took his name. Theſe four letters are the acroſtickes or initiall letters of theſe four wordes in the fifteenth chapter of the book of Exodus, Mi Chamocha Baalim Jehovah, which is in Latin Quis ſicut tu Deorum Jehova? [\"Who among the gods is like you, O Adonai?\", Exodus 15:11.]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1603, Hugh Holland, “To Sir Robert Cotton, Knight, Lord of Cunnington”, in Pancharis: The First Booke. Containing the Preparation of the Loue betweene Ovven Tudyr, and the Queene, long since Intended to Her Maiden Maiestie: […], printed at London: By V[alentine] S[immes] for Clement Knight, →OCLC; republished as J[ohn] P[ayne] C[ollier], editor, Pancharis: The First Booke. […] (Illustrations of Old English Literature [Green Series]; volume 2, number 1), [London]: [Privately printed], 1866, →OCLC, page 55",
          "text": "I have written an acroſticke ſonet to his Maieſtie, a canzonet to the Queene, and another acroſticke unto the Prince; whoſe ſervant I am by vow, and ſubordinate ſubject by birth.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1684 August 30, “Disquisitio de Magia Divinatrice & Operatrice &c. Auctore Francisco Moncæio 4º Francofurti & Lipsiæ 1683 [book review]”, in Philosophical Transactions: Giving Some Accompt of the Present Undertakings, Studies and Labours of the Ingenious in Many Considerable Parts of the World, volume XIV, number 162, London: Printed by T. R. for John Martyn, printer to the Royal Society; […], published 1670, →OCLC, pages 707–708",
          "text": "And afterwards gives as many reaſons for it, as there are letters in Hibernaculum Ciconiarum, and that too in the Acrostick way, each ſentence beginning with a letter of thoſe words, according to their order.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "a. 1765, Robert Lloyd, “The Puff. A Dialogue between the Bookseller and Author.”, in W[illiam] Kenrick, editor, The Poetical Works of Robert Lloyd, A.M. […] In Two Volumes, volume I, London: Printed for T[homas] Evans […], published 1774, →OCLC, page 175",
          "text": "No Crambo, no Acrostic fine, / Great letters lacing down each line; / No ſtrange Conundrum, no invention / Beyond the reach of comprehenſion, / [...] / Shall ſtrive to pleaſe you, at th' expence / Of ſimple taſte, and common ſenſe.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1822, Daniel Lysons, Samuel Lysons, “Modbury”, in Magna Britannia; being a Concise Topographical Account of the Several Counties of Great Britain, volume VI (Containing Devonshire), part II, London: Printed for Thomas Cadell, […], →OCLC, footnote p, page 345",
          "text": "On this monument is a long epitaph in verse, which is printed in Prince's Worthies. It is an acrostic, the first letters of each line forming the words \"Oliver Hill of Shilston.\"",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1828 March 1, “Confessions over a Bottle”, in The Paisley Magazine, volume I, number 3, Paisley, Renfrewshire: David Dick, →OCLC, page 109",
          "text": "I became a contributor to things monthly. I produced charade upon charade, rebus upon rebus, and acrostick upon acrostick, to the admiration of every body except my parents. Poor people! they were devoid of taste, and knew not the value of such a son.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1987, Jack Goody, “Language and Writing”, in The Interface between the Written and the Oral (Studies in Literacy, Family, Culture and the State), Cambridge, Cambridgeshire, New York, N.Y.: Cambridge University Press, published 1993, part IV (Writing and Its Impact on Individuals in Society), page 272",
          "text": "A more general form of manipulation of linguistic signs is the acrostic, a set of verses (or words) whose initial letters form a word, phrase or even a sentence. The acrostic constituted a common feature of Egyptian texts as well as forming an important element in the Old Testament [...].",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2009, Marcia L. Tate, “Strategy 9: Mnemonic Devices”, in Mathematics Worksheets Dont Grow Dendrites: 20 Numeracy Strategies that Engage the Brain, PreK–8, Thousand Oaks, Calif.: Corwin Press, SAGE Publishing, page 65",
          "text": "Acrostics and acronyms are examples of mnemonic devices. [...] Please Excuse My Dear Aunt Sally (PEMDAS), has become the most well-known acrostic for helping students remember the order of operations when solving an algebraic equation. The acrostic reminds students to start by solving inside the parentheses, then simplifying the exponents, next multiplying or dividing (whichever comes first when looking from left to right), then finally adding or subtracting (whichever comes first from left to right).",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A poem or other text in which certain letters, often the first in each line, spell out a name or message."
      ],
      "id": "en-acrostic-en-noun--s74Bkf0",
      "links": [
        [
          "poem",
          "poem"
        ],
        [
          "text",
          "text#Noun"
        ],
        [
          "letters",
          "letter#Noun"
        ],
        [
          "first",
          "first"
        ],
        [
          "line",
          "line#Noun"
        ],
        [
          "spell",
          "spell#Verb"
        ],
        [
          "name",
          "name#Noun"
        ],
        [
          "message",
          "message#Noun"
        ]
      ],
      "tags": [
        "also",
        "attributive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "77 14 9",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "poem or text in which certain letters spell out a name or message",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "acròstic"
        },
        {
          "_dis1": "77 14 9",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "poem or text in which certain letters spell out a name or message",
          "word": "藏頭詩"
        },
        {
          "_dis1": "77 14 9",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "cángtóushī",
          "sense": "poem or text in which certain letters spell out a name or message",
          "word": "藏头诗"
        },
        {
          "_dis1": "77 14 9",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "poem or text in which certain letters spell out a name or message",
          "word": "akrostiĥo"
        },
        {
          "_dis1": "77 14 9",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "poem or text in which certain letters spell out a name or message",
          "word": "akrostiko"
        },
        {
          "_dis1": "77 14 9",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "poem or text in which certain letters spell out a name or message",
          "word": "akrostikon"
        },
        {
          "_dis1": "77 14 9",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "poem or text in which certain letters spell out a name or message",
          "tags": [
            "feminine",
            "masculine"
          ],
          "word": "acrostiche"
        },
        {
          "_dis1": "77 14 9",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "poem or text in which certain letters spell out a name or message",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "Akrostichon"
        },
        {
          "_dis1": "77 14 9",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "akrostichída",
          "sense": "poem or text in which certain letters spell out a name or message",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "ακροστιχίδα"
        },
        {
          "_dis1": "77 14 9",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "poem or text in which certain letters spell out a name or message",
          "word": "akrosztichon"
        },
        {
          "_dis1": "77 14 9",
          "code": "is",
          "lang": "Icelandic",
          "sense": "poem or text in which certain letters spell out a name or message",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "gripla"
        },
        {
          "_dis1": "77 14 9",
          "code": "ia",
          "lang": "Interlingua",
          "sense": "poem or text in which certain letters spell out a name or message",
          "word": "acrosticon"
        },
        {
          "_dis1": "77 14 9",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "poem or text in which certain letters spell out a name or message",
          "word": "acrastach"
        },
        {
          "_dis1": "77 14 9",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "poem or text in which certain letters spell out a name or message",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "acrastaic"
        },
        {
          "_dis1": "77 14 9",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "poem or text in which certain letters spell out a name or message",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "acrostico"
        },
        {
          "_dis1": "77 14 9",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "poem or text in which certain letters spell out a name or message",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "akrostych"
        },
        {
          "_dis1": "77 14 9",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "poem or text in which certain letters spell out a name or message",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "acróstico"
        },
        {
          "_dis1": "77 14 9",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "poem or text in which certain letters spell out a name or message",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "acrostih"
        },
        {
          "_dis1": "77 14 9",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "akrostíx",
          "sense": "poem or text in which certain letters spell out a name or message",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "акрости́х"
        },
        {
          "_dis1": "77 14 9",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "poem or text in which certain letters spell out a name or message",
          "tags": [
            "Cyrillic",
            "masculine"
          ],
          "word": "а̏кростих"
        },
        {
          "_dis1": "77 14 9",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "poem or text in which certain letters spell out a name or message",
          "tags": [
            "Roman",
            "masculine"
          ],
          "word": "ȁkrostih"
        },
        {
          "_dis1": "77 14 9",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "poem or text in which certain letters spell out a name or message",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "acróstico"
        },
        {
          "_dis1": "77 14 9",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "poem or text in which certain letters spell out a name or message",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "akrostikon"
        },
        {
          "_dis1": "77 14 9",
          "code": "tl",
          "lang": "Tagalog",
          "sense": "poem or text in which certain letters spell out a name or message",
          "word": "akrostik"
        },
        {
          "_dis1": "77 14 9",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "akrovírš",
          "sense": "poem or text in which certain letters spell out a name or message",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "акрові́рш"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "25 26 35 14",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Games",
          "orig": "en:Games",
          "parents": [
            "Recreation",
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 39 47 9",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Poetry",
          "orig": "en:Poetry",
          "parents": [
            "Art",
            "Literature",
            "Culture",
            "Entertainment",
            "Writing",
            "Society",
            "Human behaviour",
            "Language",
            "All topics",
            "Human",
            "Communication",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1744, Thomas Stackhouse, “From the Death of Josiah to the Babylonish Captivity”, in A New History of the Holy Bible, from the Beginning of the World, to the Establishment of Christianity. […], 2nd edition, London: Printed for Stephen Austen, […], →OCLC, book VI, footnote, page 950",
          "text": "The Whole [of the Book of Zephaniah] is wrote in a very lively, tender, and pathetic Stile; and all the Chapters, except the laſt, (which ſeems to have been of later Compoſition than the reſt) are in Acroſtick Verſe, i.e. every Line, or Couplet, begins, in an Alphabetical Order, with ſome Letter in the Hebrew Alphabet.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1837, George R[apall] Noyes, “Notes on Lamentations”, in A New Translation of the Hebrew Prophets, Arranged in Chronological Order, volume II (Containing Nahum, Zephaniah, Habakkuk, Obadiah, Jeremiah, Lamentations), Boston, Mass.: James Munroe and Company, →OCLC, page 288",
          "text": "Each of the five chapters of the Lamentations contains a distinct elegy, according to the number of letters in the Hebrew alphabet. And in the first four chapters the versification resembles acrostics. In the three first chapters each verse consists of three lines, and the initial letters of each verse are in the order of the Hebrew alphabet, with the exception that i. 7, and ii. 19, consist of five lines.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2002, Richard J. Clifford, “Psalm 34”, in Psalms 1–72 (Abingdon Old Testament Commentaries), Nashville, Tenn.: Abingdon Press, page 173",
          "text": "The psalm is an individual thanksgiving that publicizes the psalmist as an encouragement for all who struggle to remain loyal to their God. It is in acrostic form in which every line begins with a successive letter of the twenty-two letter Hebrew alphabet. […] The acrostic form perhaps explains why the specificity one expects in a thanksgiving is diluted.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A poem in Hebrew in which successive lines or verses start with consecutive letters of the alphabet."
      ],
      "id": "en-acrostic-en-noun-jV3cys5I",
      "links": [
        [
          "Hebrew",
          "Hebrew#Noun"
        ],
        [
          "successive",
          "successive"
        ],
        [
          "verse",
          "verse"
        ],
        [
          "start",
          "start#Verb"
        ],
        [
          "consecutive",
          "consecutive"
        ],
        [
          "alphabet",
          "alphabet"
        ]
      ],
      "tags": [
        "also",
        "attributive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "9 89 2",
          "code": "he",
          "lang": "Hebrew",
          "roman": "akrostichon",
          "sense": "poem in Hebrew in which successive lines or verses start with consecutive letters of the alphabet",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "אקרוסטיכון"
        },
        {
          "_dis1": "9 89 2",
          "code": "he",
          "lang": "Hebrew",
          "roman": "chatima",
          "sense": "poem in Hebrew in which successive lines or verses start with consecutive letters of the alphabet",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "חתימה"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "2003, Anne Brown, “Introduction”, in Challenging Acrostic Puzzles, New York, N.Y.: Sterling Publishing Co., page 5",
          "text": "For those of you who are new to acrostics, here is what to do. Your goal is to figure out the quote in the grid. […] Reading down the first letter of each answer spells the name of the author and the title of the work from which the quote was taken.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A kind of word puzzle, whose solution forms an anagram of a quotation, with its initial letters often forming the name of the person quoted."
      ],
      "id": "en-acrostic-en-noun-kICMvBQR",
      "links": [
        [
          "word",
          "word#Noun"
        ],
        [
          "puzzle",
          "puzzle#Noun"
        ],
        [
          "solution",
          "solution"
        ],
        [
          "forms",
          "form#Verb"
        ],
        [
          "anagram",
          "anagram"
        ],
        [
          "quotation",
          "quotation"
        ],
        [
          "initial letters",
          "initial#Noun"
        ]
      ],
      "tags": [
        "also",
        "attributive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/əˈkɹɒstɪk/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/əˈkɹɔstɪk/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/əˈkɹɑstɪk/",
      "tags": [
        "Canada",
        "cot-caught-merger"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɒstɪk"
    },
    {
      "rhymes": "-ɔːstɪk"
    },
    {
      "audio": "En-uk-acrostic.oga",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/En-uk-acrostic.oga/En-uk-acrostic.oga.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/01/En-uk-acrostic.oga",
      "tags": [
        "UK"
      ],
      "text": "Audio (UK)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "acrostick"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "acrosticke"
    }
  ],
  "word": "acrostic"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*steygʰ-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frm",
        "3": "acrostiche"
      },
      "expansion": "Middle French acrostiche",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "frm",
        "2": "acrostique",
        "t": "acrostic"
      },
      "expansion": "acrostique (“acrostic”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "acrostiche"
      },
      "expansion": "French acrostiche",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "etymon"
      },
      "expansion": "etymon",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "LL.",
        "3": "acrostichis"
      },
      "expansion": "Late Latin acrostichis",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "grc",
        "3": "ἀκροστιχίς"
      },
      "expansion": "Ancient Greek ἀκροστιχίς (akrostikhís)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "ἄκρος",
        "3": "ἄκρο-",
        "pos": "prefix indicating, among other things, the extremity or tip of something"
      },
      "expansion": "ἄκρο- (ákro-, prefix indicating, among other things, the extremity or tip of something)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "στῐ́χος",
        "t": "row or file of soldiers; line of poetry, verse"
      },
      "expansion": "στῐ́χος (stíkhos, “row or file of soldiers; line of poetry, verse”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*steygʰ-",
        "t": "to climb, go"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *steygʰ- (“to climb, go”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1"
      },
      "expansion": "¹",
      "name": "sup"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Middle French acrostiche, acrostique (“acrostic”) (modern French acrostiche), and its etymon Late Latin acrostichis, from Ancient Greek ἀκροστιχίς (akrostikhís), from ἄκρο- (ákro-, prefix indicating, among other things, the extremity or tip of something) + στῐ́χος (stíkhos, “row or file of soldiers; line of poetry, verse”) (ultimately from Proto-Indo-European *steygʰ- (“to climb, go”)).",
  "forms": [
    {
      "form": "more acrostic",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most acrostic",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "acrostic (comparative more acrostic, superlative most acrostic)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "acros‧tic"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "41 17 15 28",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "39 25 11 25",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1998, Deborah J. Bennett, Randomness, Harvard University Press, page 42",
          "text": "Other ancients have suggested that the original verses were written in hieroglyphs and also mentioned the acrostic code.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Of or pertaining to acrostics."
      ],
      "id": "en-acrostic-en-adj-V0YLtTnO",
      "related": [
        {
          "word": "acronym"
        },
        {
          "word": "acrophony"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/əˈkɹɒstɪk/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/əˈkɹɔstɪk/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/əˈkɹɑstɪk/",
      "tags": [
        "Canada",
        "cot-caught-merger"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɒstɪk"
    },
    {
      "rhymes": "-ɔːstɪk"
    },
    {
      "audio": "En-uk-acrostic.oga",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/En-uk-acrostic.oga/En-uk-acrostic.oga.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/01/En-uk-acrostic.oga",
      "tags": [
        "UK"
      ],
      "text": "Audio (UK)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "acrostick"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "acrosticke"
    }
  ],
  "word": "acrostic"
}
{
  "categories": [
    "English 3-syllable words",
    "English adjectives",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms borrowed from Middle French",
    "English terms derived from Ancient Greek",
    "English terms derived from Late Latin",
    "English terms derived from Middle French",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *steygʰ-",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "Rhymes:English/ɒstɪk",
    "Rhymes:English/ɒstɪk/3 syllables",
    "Rhymes:English/ɔːstɪk",
    "Rhymes:English/ɔːstɪk/3 syllables",
    "en:Games",
    "en:Poetry"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "acrostically"
    },
    {
      "word": "acrosticism"
    },
    {
      "word": "double acrostic"
    },
    {
      "word": "paracrostic"
    },
    {
      "word": "pentacrostic"
    },
    {
      "word": "triple acrostic"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ga",
            "2": "acrastach",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Irish: acrastach",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Irish: acrastach"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*steygʰ-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frm",
        "3": "acrostiche"
      },
      "expansion": "Middle French acrostiche",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "frm",
        "2": "acrostique",
        "t": "acrostic"
      },
      "expansion": "acrostique (“acrostic”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "acrostiche"
      },
      "expansion": "French acrostiche",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "etymon"
      },
      "expansion": "etymon",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "LL.",
        "3": "acrostichis"
      },
      "expansion": "Late Latin acrostichis",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "grc",
        "3": "ἀκροστιχίς"
      },
      "expansion": "Ancient Greek ἀκροστιχίς (akrostikhís)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "ἄκρος",
        "3": "ἄκρο-",
        "pos": "prefix indicating, among other things, the extremity or tip of something"
      },
      "expansion": "ἄκρο- (ákro-, prefix indicating, among other things, the extremity or tip of something)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "στῐ́χος",
        "t": "row or file of soldiers; line of poetry, verse"
      },
      "expansion": "στῐ́χος (stíkhos, “row or file of soldiers; line of poetry, verse”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*steygʰ-",
        "t": "to climb, go"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *steygʰ- (“to climb, go”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1"
      },
      "expansion": "¹",
      "name": "sup"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Middle French acrostiche, acrostique (“acrostic”) (modern French acrostiche), and its etymon Late Latin acrostichis, from Ancient Greek ἀκροστιχίς (akrostikhís), from ἄκρο- (ákro-, prefix indicating, among other things, the extremity or tip of something) + στῐ́χος (stíkhos, “row or file of soldiers; line of poetry, verse”) (ultimately from Proto-Indo-European *steygʰ- (“to climb, go”)).",
  "forms": [
    {
      "form": "acrostics",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "acrostic (plural acrostics)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "acros‧tic"
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "telestich"
    },
    {
      "word": "word square"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1600 December 8, Abraham Hartwell, “Nº LXXXV. Of the Same [i.e., Of the Antiquity, Variety, and Reason of Motts, with Arms of Noblemen and Gentlemen in England].”, in Thomas Hearne, editor, A Collection of Curious Discourses Written by Eminent Antiquaries upon Several Heads in Our English Antiquities. […] In Two Volumes, 2nd edition, volume I, London: Printed by and for W. and J. Richardson, published 1771, →OCLC, pages 278–279",
          "text": "He [Judas Maccabeus] was termed Mackabæus, becauſe he carried in his ſtandard, or vexillum militare, theſe four Hebrew letters, Mem, Chaph, Beth, and Jod, or M. C. B. and J. whereunto their points being added, which are their vowells, (for others they have none) his mott was Mackabai, whereof he took his name. Theſe four letters are the acroſtickes or initiall letters of theſe four wordes in the fifteenth chapter of the book of Exodus, Mi Chamocha Baalim Jehovah, which is in Latin Quis ſicut tu Deorum Jehova? [\"Who among the gods is like you, O Adonai?\", Exodus 15:11.]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1603, Hugh Holland, “To Sir Robert Cotton, Knight, Lord of Cunnington”, in Pancharis: The First Booke. Containing the Preparation of the Loue betweene Ovven Tudyr, and the Queene, long since Intended to Her Maiden Maiestie: […], printed at London: By V[alentine] S[immes] for Clement Knight, →OCLC; republished as J[ohn] P[ayne] C[ollier], editor, Pancharis: The First Booke. […] (Illustrations of Old English Literature [Green Series]; volume 2, number 1), [London]: [Privately printed], 1866, →OCLC, page 55",
          "text": "I have written an acroſticke ſonet to his Maieſtie, a canzonet to the Queene, and another acroſticke unto the Prince; whoſe ſervant I am by vow, and ſubordinate ſubject by birth.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1684 August 30, “Disquisitio de Magia Divinatrice & Operatrice &c. Auctore Francisco Moncæio 4º Francofurti & Lipsiæ 1683 [book review]”, in Philosophical Transactions: Giving Some Accompt of the Present Undertakings, Studies and Labours of the Ingenious in Many Considerable Parts of the World, volume XIV, number 162, London: Printed by T. R. for John Martyn, printer to the Royal Society; […], published 1670, →OCLC, pages 707–708",
          "text": "And afterwards gives as many reaſons for it, as there are letters in Hibernaculum Ciconiarum, and that too in the Acrostick way, each ſentence beginning with a letter of thoſe words, according to their order.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "a. 1765, Robert Lloyd, “The Puff. A Dialogue between the Bookseller and Author.”, in W[illiam] Kenrick, editor, The Poetical Works of Robert Lloyd, A.M. […] In Two Volumes, volume I, London: Printed for T[homas] Evans […], published 1774, →OCLC, page 175",
          "text": "No Crambo, no Acrostic fine, / Great letters lacing down each line; / No ſtrange Conundrum, no invention / Beyond the reach of comprehenſion, / [...] / Shall ſtrive to pleaſe you, at th' expence / Of ſimple taſte, and common ſenſe.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1822, Daniel Lysons, Samuel Lysons, “Modbury”, in Magna Britannia; being a Concise Topographical Account of the Several Counties of Great Britain, volume VI (Containing Devonshire), part II, London: Printed for Thomas Cadell, […], →OCLC, footnote p, page 345",
          "text": "On this monument is a long epitaph in verse, which is printed in Prince's Worthies. It is an acrostic, the first letters of each line forming the words \"Oliver Hill of Shilston.\"",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1828 March 1, “Confessions over a Bottle”, in The Paisley Magazine, volume I, number 3, Paisley, Renfrewshire: David Dick, →OCLC, page 109",
          "text": "I became a contributor to things monthly. I produced charade upon charade, rebus upon rebus, and acrostick upon acrostick, to the admiration of every body except my parents. Poor people! they were devoid of taste, and knew not the value of such a son.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1987, Jack Goody, “Language and Writing”, in The Interface between the Written and the Oral (Studies in Literacy, Family, Culture and the State), Cambridge, Cambridgeshire, New York, N.Y.: Cambridge University Press, published 1993, part IV (Writing and Its Impact on Individuals in Society), page 272",
          "text": "A more general form of manipulation of linguistic signs is the acrostic, a set of verses (or words) whose initial letters form a word, phrase or even a sentence. The acrostic constituted a common feature of Egyptian texts as well as forming an important element in the Old Testament [...].",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2009, Marcia L. Tate, “Strategy 9: Mnemonic Devices”, in Mathematics Worksheets Dont Grow Dendrites: 20 Numeracy Strategies that Engage the Brain, PreK–8, Thousand Oaks, Calif.: Corwin Press, SAGE Publishing, page 65",
          "text": "Acrostics and acronyms are examples of mnemonic devices. [...] Please Excuse My Dear Aunt Sally (PEMDAS), has become the most well-known acrostic for helping students remember the order of operations when solving an algebraic equation. The acrostic reminds students to start by solving inside the parentheses, then simplifying the exponents, next multiplying or dividing (whichever comes first when looking from left to right), then finally adding or subtracting (whichever comes first from left to right).",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A poem or other text in which certain letters, often the first in each line, spell out a name or message."
      ],
      "links": [
        [
          "poem",
          "poem"
        ],
        [
          "text",
          "text#Noun"
        ],
        [
          "letters",
          "letter#Noun"
        ],
        [
          "first",
          "first"
        ],
        [
          "line",
          "line#Noun"
        ],
        [
          "spell",
          "spell#Verb"
        ],
        [
          "name",
          "name#Noun"
        ],
        [
          "message",
          "message#Noun"
        ]
      ],
      "tags": [
        "also",
        "attributive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1744, Thomas Stackhouse, “From the Death of Josiah to the Babylonish Captivity”, in A New History of the Holy Bible, from the Beginning of the World, to the Establishment of Christianity. […], 2nd edition, London: Printed for Stephen Austen, […], →OCLC, book VI, footnote, page 950",
          "text": "The Whole [of the Book of Zephaniah] is wrote in a very lively, tender, and pathetic Stile; and all the Chapters, except the laſt, (which ſeems to have been of later Compoſition than the reſt) are in Acroſtick Verſe, i.e. every Line, or Couplet, begins, in an Alphabetical Order, with ſome Letter in the Hebrew Alphabet.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1837, George R[apall] Noyes, “Notes on Lamentations”, in A New Translation of the Hebrew Prophets, Arranged in Chronological Order, volume II (Containing Nahum, Zephaniah, Habakkuk, Obadiah, Jeremiah, Lamentations), Boston, Mass.: James Munroe and Company, →OCLC, page 288",
          "text": "Each of the five chapters of the Lamentations contains a distinct elegy, according to the number of letters in the Hebrew alphabet. And in the first four chapters the versification resembles acrostics. In the three first chapters each verse consists of three lines, and the initial letters of each verse are in the order of the Hebrew alphabet, with the exception that i. 7, and ii. 19, consist of five lines.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2002, Richard J. Clifford, “Psalm 34”, in Psalms 1–72 (Abingdon Old Testament Commentaries), Nashville, Tenn.: Abingdon Press, page 173",
          "text": "The psalm is an individual thanksgiving that publicizes the psalmist as an encouragement for all who struggle to remain loyal to their God. It is in acrostic form in which every line begins with a successive letter of the twenty-two letter Hebrew alphabet. […] The acrostic form perhaps explains why the specificity one expects in a thanksgiving is diluted.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A poem in Hebrew in which successive lines or verses start with consecutive letters of the alphabet."
      ],
      "links": [
        [
          "Hebrew",
          "Hebrew#Noun"
        ],
        [
          "successive",
          "successive"
        ],
        [
          "verse",
          "verse"
        ],
        [
          "start",
          "start#Verb"
        ],
        [
          "consecutive",
          "consecutive"
        ],
        [
          "alphabet",
          "alphabet"
        ]
      ],
      "tags": [
        "also",
        "attributive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2003, Anne Brown, “Introduction”, in Challenging Acrostic Puzzles, New York, N.Y.: Sterling Publishing Co., page 5",
          "text": "For those of you who are new to acrostics, here is what to do. Your goal is to figure out the quote in the grid. […] Reading down the first letter of each answer spells the name of the author and the title of the work from which the quote was taken.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A kind of word puzzle, whose solution forms an anagram of a quotation, with its initial letters often forming the name of the person quoted."
      ],
      "links": [
        [
          "word",
          "word#Noun"
        ],
        [
          "puzzle",
          "puzzle#Noun"
        ],
        [
          "solution",
          "solution"
        ],
        [
          "forms",
          "form#Verb"
        ],
        [
          "anagram",
          "anagram"
        ],
        [
          "quotation",
          "quotation"
        ],
        [
          "initial letters",
          "initial#Noun"
        ]
      ],
      "tags": [
        "also",
        "attributive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/əˈkɹɒstɪk/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/əˈkɹɔstɪk/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/əˈkɹɑstɪk/",
      "tags": [
        "Canada",
        "cot-caught-merger"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɒstɪk"
    },
    {
      "rhymes": "-ɔːstɪk"
    },
    {
      "audio": "En-uk-acrostic.oga",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/En-uk-acrostic.oga/En-uk-acrostic.oga.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/01/En-uk-acrostic.oga",
      "tags": [
        "UK"
      ],
      "text": "Audio (UK)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "acrostick"
    },
    {
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "acrosticke"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "poem or text in which certain letters spell out a name or message",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "acròstic"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "poem or text in which certain letters spell out a name or message",
      "word": "藏頭詩"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "cángtóushī",
      "sense": "poem or text in which certain letters spell out a name or message",
      "word": "藏头诗"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "poem or text in which certain letters spell out a name or message",
      "word": "akrostiĥo"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "poem or text in which certain letters spell out a name or message",
      "word": "akrostiko"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "poem or text in which certain letters spell out a name or message",
      "word": "akrostikon"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "poem or text in which certain letters spell out a name or message",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ],
      "word": "acrostiche"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "poem or text in which certain letters spell out a name or message",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Akrostichon"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "akrostichída",
      "sense": "poem or text in which certain letters spell out a name or message",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ακροστιχίδα"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "poem or text in which certain letters spell out a name or message",
      "word": "akrosztichon"
    },
    {
      "code": "is",
      "lang": "Icelandic",
      "sense": "poem or text in which certain letters spell out a name or message",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "gripla"
    },
    {
      "code": "ia",
      "lang": "Interlingua",
      "sense": "poem or text in which certain letters spell out a name or message",
      "word": "acrosticon"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "poem or text in which certain letters spell out a name or message",
      "word": "acrastach"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "poem or text in which certain letters spell out a name or message",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "acrastaic"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "poem or text in which certain letters spell out a name or message",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "acrostico"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "poem or text in which certain letters spell out a name or message",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "akrostych"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "poem or text in which certain letters spell out a name or message",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "acróstico"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "poem or text in which certain letters spell out a name or message",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "acrostih"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "akrostíx",
      "sense": "poem or text in which certain letters spell out a name or message",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "акрости́х"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "poem or text in which certain letters spell out a name or message",
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "masculine"
      ],
      "word": "а̏кростих"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "poem or text in which certain letters spell out a name or message",
      "tags": [
        "Roman",
        "masculine"
      ],
      "word": "ȁkrostih"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "poem or text in which certain letters spell out a name or message",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "acróstico"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "poem or text in which certain letters spell out a name or message",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "akrostikon"
    },
    {
      "code": "tl",
      "lang": "Tagalog",
      "sense": "poem or text in which certain letters spell out a name or message",
      "word": "akrostik"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "akrovírš",
      "sense": "poem or text in which certain letters spell out a name or message",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "акрові́рш"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "akrostichon",
      "sense": "poem in Hebrew in which successive lines or verses start with consecutive letters of the alphabet",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "אקרוסטיכון"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "chatima",
      "sense": "poem in Hebrew in which successive lines or verses start with consecutive letters of the alphabet",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "חתימה"
    }
  ],
  "word": "acrostic"
}

{
  "categories": [
    "English 3-syllable words",
    "English adjectives",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms borrowed from Middle French",
    "English terms derived from Ancient Greek",
    "English terms derived from Late Latin",
    "English terms derived from Middle French",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *steygʰ-",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "Rhymes:English/ɒstɪk",
    "Rhymes:English/ɒstɪk/3 syllables",
    "Rhymes:English/ɔːstɪk",
    "Rhymes:English/ɔːstɪk/3 syllables",
    "en:Games",
    "en:Poetry"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*steygʰ-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frm",
        "3": "acrostiche"
      },
      "expansion": "Middle French acrostiche",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "frm",
        "2": "acrostique",
        "t": "acrostic"
      },
      "expansion": "acrostique (“acrostic”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "acrostiche"
      },
      "expansion": "French acrostiche",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "etymon"
      },
      "expansion": "etymon",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "LL.",
        "3": "acrostichis"
      },
      "expansion": "Late Latin acrostichis",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "grc",
        "3": "ἀκροστιχίς"
      },
      "expansion": "Ancient Greek ἀκροστιχίς (akrostikhís)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "ἄκρος",
        "3": "ἄκρο-",
        "pos": "prefix indicating, among other things, the extremity or tip of something"
      },
      "expansion": "ἄκρο- (ákro-, prefix indicating, among other things, the extremity or tip of something)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "στῐ́χος",
        "t": "row or file of soldiers; line of poetry, verse"
      },
      "expansion": "στῐ́χος (stíkhos, “row or file of soldiers; line of poetry, verse”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*steygʰ-",
        "t": "to climb, go"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *steygʰ- (“to climb, go”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1"
      },
      "expansion": "¹",
      "name": "sup"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Middle French acrostiche, acrostique (“acrostic”) (modern French acrostiche), and its etymon Late Latin acrostichis, from Ancient Greek ἀκροστιχίς (akrostikhís), from ἄκρο- (ákro-, prefix indicating, among other things, the extremity or tip of something) + στῐ́χος (stíkhos, “row or file of soldiers; line of poetry, verse”) (ultimately from Proto-Indo-European *steygʰ- (“to climb, go”)).",
  "forms": [
    {
      "form": "more acrostic",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most acrostic",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "acrostic (comparative more acrostic, superlative most acrostic)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "acros‧tic"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "word": "acronym"
    },
    {
      "word": "acrophony"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1998, Deborah J. Bennett, Randomness, Harvard University Press, page 42",
          "text": "Other ancients have suggested that the original verses were written in hieroglyphs and also mentioned the acrostic code.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Of or pertaining to acrostics."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/əˈkɹɒstɪk/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/əˈkɹɔstɪk/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/əˈkɹɑstɪk/",
      "tags": [
        "Canada",
        "cot-caught-merger"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɒstɪk"
    },
    {
      "rhymes": "-ɔːstɪk"
    },
    {
      "audio": "En-uk-acrostic.oga",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/En-uk-acrostic.oga/En-uk-acrostic.oga.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/01/En-uk-acrostic.oga",
      "tags": [
        "UK"
      ],
      "text": "Audio (UK)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "acrostick"
    },
    {
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "acrosticke"
    }
  ],
  "word": "acrostic"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.