See abali on Wiktionary
{ "categories": [ { "_dis": "0 0", "kind": "other", "name": "Gallurese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 0", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 0", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sdn", "2": "la-cla", "3": "aequālis", "4": "", "5": "equal; comparable; coeval" }, "expansion": "Classical Latin aequālis (“equal; comparable; coeval”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "roa-oit", "2": "avale" }, "expansion": "Old Italian avale", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From an adverbial use of Classical Latin aequālis (“equal; comparable; coeval”). Compare Old Italian avale, aguale (“now”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "sdn", "2": "adverb" }, "expansion": "abali", "name": "head" } ], "lang": "Gallurese", "lang_code": "sdn", "pos": "adv", "senses": [ { "glosses": [ "now" ], "id": "en-abali-sdn-adv-7V65o34t", "links": [ [ "now", "now" ] ] }, { "glosses": [ "just now" ], "id": "en-abali-sdn-adv-fdtE2KUz", "links": [ [ "just now", "just now" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/aˈβali/" } ], "word": "abali" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "sdc", "2": "adverb" }, "expansion": "abali", "name": "head" } ], "lang": "Sassarese", "lang_code": "sdc", "pos": "adv", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "abà" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sassarese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "Now I no longer seek parties, or other leisures", "ref": "c. 19ᵗʰ century, anonymous author, “[untitled song]”, in Giovanni Spano, editor, Canti popolari in dialetto sassarese, volume 2 (overall work in Italian and Sassarese), Cagliari, published 1873, song 61, page 153:", "text": "Abali no zelcu più\nNè felti nè altri ilpassi", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Alternative form of abà" ], "id": "en-abali-sdc-adv-veHY5bY2", "links": [ [ "abà", "abà#Sassarese" ] ], "qualifier": "obsolete except dialectal", "raw_glosses": [ "(obsolete except dialectal) Alternative form of abà" ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/aˈβali/", "note": "Sedini" } ], "word": "abali" }
{ "categories": [ "Gallurese adverbs", "Gallurese entries with incorrect language header", "Gallurese lemmas", "Gallurese terms derived from Classical Latin", "Gallurese terms inherited from Classical Latin", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sdn", "2": "la-cla", "3": "aequālis", "4": "", "5": "equal; comparable; coeval" }, "expansion": "Classical Latin aequālis (“equal; comparable; coeval”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "roa-oit", "2": "avale" }, "expansion": "Old Italian avale", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From an adverbial use of Classical Latin aequālis (“equal; comparable; coeval”). Compare Old Italian avale, aguale (“now”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "sdn", "2": "adverb" }, "expansion": "abali", "name": "head" } ], "lang": "Gallurese", "lang_code": "sdn", "pos": "adv", "senses": [ { "glosses": [ "now" ], "links": [ [ "now", "now" ] ] }, { "glosses": [ "just now" ], "links": [ [ "just now", "just now" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/aˈβali/" } ], "word": "abali" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "sdc", "2": "adverb" }, "expansion": "abali", "name": "head" } ], "lang": "Sassarese", "lang_code": "sdc", "pos": "adv", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "abà" } ], "categories": [ "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Sassarese adverbs", "Sassarese dialectal terms", "Sassarese entries with incorrect language header", "Sassarese lemmas", "Sassarese obsolete terms", "Sassarese terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "Now I no longer seek parties, or other leisures", "ref": "c. 19ᵗʰ century, anonymous author, “[untitled song]”, in Giovanni Spano, editor, Canti popolari in dialetto sassarese, volume 2 (overall work in Italian and Sassarese), Cagliari, published 1873, song 61, page 153:", "text": "Abali no zelcu più\nNè felti nè altri ilpassi", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Alternative form of abà" ], "links": [ [ "abà", "abà#Sassarese" ] ], "qualifier": "obsolete except dialectal", "raw_glosses": [ "(obsolete except dialectal) Alternative form of abà" ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/aˈβali/", "note": "Sedini" } ], "word": "abali" }
Download raw JSONL data for abali meaning in All languages combined (2.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.