"a punta pala" meaning in All languages combined

See a punta pala on Wiktionary

Adverb [Asturian]

Head templates: {{head|ast|adverb}} a punta pala
  1. in spades; heaps
    Sense id: en-a_punta_pala-ast-adv-Wnk1CdyE Categories (other): Asturian entries with incorrect language header

Adverb [Spanish]

Head templates: {{es-adv}} a punta pala
  1. (Spain, idiomatic, colloquial) in spades, in droves, loads, heaps, a shedload Tags: Spain, colloquial, idiomatic Synonyms: a mansalva, a patadas, a raudales, a punta de pala
    Sense id: en-a_punta_pala-es-adv-DvKcrH~I Categories (other): Peninsular Spanish, Spanish entries with incorrect language header

Alternative forms

Download JSON data for a punta pala meaning in All languages combined (2.0kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ast",
        "2": "adverb"
      },
      "expansion": "a punta pala",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Asturian",
  "lang_code": "ast",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Asturian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1987, Luis Díez Tejón, Esta tierra en que nacimos",
          "text": "-¡Yá! Pues trai nel periódicu que los que garren meyor la enfermedá son los neños y tán cayendo a punta pala",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "in spades; heaps"
      ],
      "id": "en-a_punta_pala-ast-adv-Wnk1CdyE",
      "links": [
        [
          "in spades",
          "in spades"
        ],
        [
          "heaps",
          "heaps"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "a punta pala"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "a punta pala",
      "name": "es-adv"
    }
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Peninsular Spanish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Spanish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Come on, Mitu, tell us the one about your dad-in-law, the one who's got heaps of cash.",
          "ref": "2011, Dan Lungu, El paraíso de las gallinas",
          "text": "Anda, Mitu, cuéntanos la de tu suegro, el que tenía parné a punta pala.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "in spades, in droves, loads, heaps, a shedload"
      ],
      "id": "en-a_punta_pala-es-adv-DvKcrH~I",
      "links": [
        [
          "in spades",
          "in spades"
        ],
        [
          "in droves",
          "in droves"
        ],
        [
          "loads",
          "loads"
        ],
        [
          "heaps",
          "heaps"
        ],
        [
          "shedload",
          "shedload"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Spain, idiomatic, colloquial) in spades, in droves, loads, heaps, a shedload"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "a mansalva"
        },
        {
          "word": "a patadas"
        },
        {
          "word": "a raudales"
        },
        {
          "word": "a punta de pala"
        }
      ],
      "tags": [
        "Spain",
        "colloquial",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "a punta pala"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ast",
        "2": "adverb"
      },
      "expansion": "a punta pala",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Asturian",
  "lang_code": "ast",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Asturian adverbs",
        "Asturian entries with incorrect language header",
        "Asturian lemmas",
        "Asturian multiword terms",
        "Asturian terms with quotations",
        "Requests for translations of Asturian quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1987, Luis Díez Tejón, Esta tierra en que nacimos",
          "text": "-¡Yá! Pues trai nel periódicu que los que garren meyor la enfermedá son los neños y tán cayendo a punta pala",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "in spades; heaps"
      ],
      "links": [
        [
          "in spades",
          "in spades"
        ],
        [
          "heaps",
          "heaps"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "a punta pala"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "a punta pala",
      "name": "es-adv"
    }
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Peninsular Spanish",
        "Spanish adverbs",
        "Spanish colloquialisms",
        "Spanish entries with incorrect language header",
        "Spanish idioms",
        "Spanish lemmas",
        "Spanish multiword terms",
        "Spanish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Come on, Mitu, tell us the one about your dad-in-law, the one who's got heaps of cash.",
          "ref": "2011, Dan Lungu, El paraíso de las gallinas",
          "text": "Anda, Mitu, cuéntanos la de tu suegro, el que tenía parné a punta pala.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "in spades, in droves, loads, heaps, a shedload"
      ],
      "links": [
        [
          "in spades",
          "in spades"
        ],
        [
          "in droves",
          "in droves"
        ],
        [
          "loads",
          "loads"
        ],
        [
          "heaps",
          "heaps"
        ],
        [
          "shedload",
          "shedload"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Spain, idiomatic, colloquial) in spades, in droves, loads, heaps, a shedload"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "a mansalva"
        },
        {
          "word": "a patadas"
        },
        {
          "word": "a raudales"
        },
        {
          "word": "a punta de pala"
        }
      ],
      "tags": [
        "Spain",
        "colloquial",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "a punta de pala"
    }
  ],
  "word": "a punta pala"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-05 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.