"a propósito" meaning in All languages combined

See a propósito on Wiktionary

Preposition [Portuguese]

Head templates: {{head|pt|preposition}} a propósito
  1. apropos (regarding or concerning)
    Sense id: en-a_propósito-pt-prep-4vZf9HRK Categories (other): Portuguese prepositions Disambiguation of Portuguese prepositions: 100 0

Prepositional phrase [Portuguese]

Head templates: {{head|pt|prepositional phrase}} a propósito
  1. by the way (incidentally) Synonyms: já agora, aliás, diga-se de passagem, além do mais
    Sense id: en-a_propósito-pt-prep_phrase-hW6GZ4Wf Categories (other): Portuguese entries with incorrect language header Disambiguation of Portuguese entries with incorrect language header: 41 59

Adjective [Spanish]

IPA: /a pɾoˈposito/, [a pɾoˈpo.si.t̪o]
Head templates: {{es-adj|inv=1}} a propósito (invariable)
  1. apropos; suitable (typically followed by "de" or "para") Tags: invariable
    Sense id: en-a_propósito-es-adj-SaobXFXo

Adverb [Spanish]

IPA: /a pɾoˈposito/, [a pɾoˈpo.si.t̪o]
Head templates: {{head|es|adverb}} a propósito
  1. by the way, incidentally Synonyms: por cierto, de paso
    Sense id: en-a_propósito-es-adv-Lq4O-86A
  2. on purpose, purposely Synonyms: adrede, de propósito, intencionalmente, deliberadamente
    Sense id: en-a_propósito-es-adv--Fbg-jo0
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: a propósito de (english: regarding, concerning, about, on the subject of, speaking of), ni hecho a propósito

Download JSON data for a propósito meaning in All languages combined (3.3kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "preposition"
      },
      "expansion": "a propósito",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "100 0",
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese prepositions",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "apropos (regarding or concerning)"
      ],
      "id": "en-a_propósito-pt-prep-4vZf9HRK",
      "links": [
        [
          "apropos",
          "apropos"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "a propósito"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "prepositional phrase"
      },
      "expansion": "a propósito",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "prep_phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "41 59",
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "by the way (incidentally)"
      ],
      "id": "en-a_propósito-pt-prep_phrase-hW6GZ4Wf",
      "links": [
        [
          "by the way",
          "by the way"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "já agora"
        },
        {
          "word": "aliás"
        },
        {
          "word": "diga-se de passagem"
        },
        {
          "word": "além do mais"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "a propósito"
}

{
  "categories": [],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "inv": "1"
      },
      "expansion": "a propósito (invariable)",
      "name": "es-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "a"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "The marchioness was right to assure that Don Pedro was not a suitable man to carry out this great undertaking.",
          "ref": "1873, Benito Pérez Galdós, Cádiz, Chapter 35",
          "text": "Acertó la marquesa al asegurar que no era D. Pedro hombre a propósito para llevar adelante esta grande empresa.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1896, Isaac Albéniz, Pepita Jiménez",
          "text": "Como mi padre no es a propósito para hacer vida penitente, éste sería el único modo de que cambiase su vida",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "apropos; suitable (typically followed by \"de\" or \"para\")"
      ],
      "id": "en-a_propósito-es-adj-SaobXFXo",
      "links": [
        [
          "apropos",
          "apropos"
        ],
        [
          "suitable",
          "suitable"
        ]
      ],
      "tags": [
        "invariable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/a pɾoˈposito/"
    },
    {
      "ipa": "[a pɾoˈpo.si.t̪o]"
    }
  ],
  "word": "a propósito"
}

{
  "categories": [],
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "regarding, concerning, about, on the subject of, speaking of",
      "word": "a propósito de"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "ni hecho a propósito"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "adverb"
      },
      "expansion": "a propósito",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "a"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "By the way, when will your cousin give birth?",
          "text": "A propósito, ¿cuándo dará a luz tu prima?",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "by the way, incidentally"
      ],
      "id": "en-a_propósito-es-adv-Lq4O-86A",
      "links": [
        [
          "by the way",
          "by the way"
        ],
        [
          "incidentally",
          "incidentally"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "por cierto"
        },
        {
          "word": "de paso"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "on purpose, purposely"
      ],
      "id": "en-a_propósito-es-adv--Fbg-jo0",
      "links": [
        [
          "on purpose",
          "on purpose"
        ],
        [
          "purposely",
          "purposely"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "adrede"
        },
        {
          "word": "de propósito"
        },
        {
          "word": "intencionalmente"
        },
        {
          "word": "deliberadamente"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/a pɾoˈposito/"
    },
    {
      "ipa": "[a pɾoˈpo.si.t̪o]"
    }
  ],
  "word": "a propósito"
}
{
  "categories": [
    "Portuguese entries with incorrect language header",
    "Portuguese lemmas",
    "Portuguese multiword terms",
    "Portuguese prepositional phrases",
    "Portuguese prepositions"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "preposition"
      },
      "expansion": "a propósito",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "apropos (regarding or concerning)"
      ],
      "links": [
        [
          "apropos",
          "apropos"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "a propósito"
}

{
  "categories": [
    "Portuguese entries with incorrect language header",
    "Portuguese lemmas",
    "Portuguese multiword terms",
    "Portuguese prepositional phrases",
    "Portuguese prepositions"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "prepositional phrase"
      },
      "expansion": "a propósito",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "prep_phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "by the way (incidentally)"
      ],
      "links": [
        [
          "by the way",
          "by the way"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "já agora"
        },
        {
          "word": "aliás"
        },
        {
          "word": "diga-se de passagem"
        },
        {
          "word": "além do mais"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "a propósito"
}

{
  "categories": [
    "Spanish adjectives",
    "Spanish adverbs",
    "Spanish indeclinable adjectives",
    "Spanish lemmas",
    "Spanish multiword terms",
    "Spanish prepositional phrases",
    "Spanish terms with IPA pronunciation"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "inv": "1"
      },
      "expansion": "a propósito (invariable)",
      "name": "es-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "a"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Requests for translations of Spanish quotations",
        "Spanish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The marchioness was right to assure that Don Pedro was not a suitable man to carry out this great undertaking.",
          "ref": "1873, Benito Pérez Galdós, Cádiz, Chapter 35",
          "text": "Acertó la marquesa al asegurar que no era D. Pedro hombre a propósito para llevar adelante esta grande empresa.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1896, Isaac Albéniz, Pepita Jiménez",
          "text": "Como mi padre no es a propósito para hacer vida penitente, éste sería el único modo de que cambiase su vida",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "apropos; suitable (typically followed by \"de\" or \"para\")"
      ],
      "links": [
        [
          "apropos",
          "apropos"
        ],
        [
          "suitable",
          "suitable"
        ]
      ],
      "tags": [
        "invariable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/a pɾoˈposito/"
    },
    {
      "ipa": "[a pɾoˈpo.si.t̪o]"
    }
  ],
  "word": "a propósito"
}

{
  "categories": [
    "Spanish adjectives",
    "Spanish adverbs",
    "Spanish indeclinable adjectives",
    "Spanish lemmas",
    "Spanish multiword terms",
    "Spanish prepositional phrases",
    "Spanish terms with IPA pronunciation"
  ],
  "derived": [
    {
      "english": "regarding, concerning, about, on the subject of, speaking of",
      "word": "a propósito de"
    },
    {
      "word": "ni hecho a propósito"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "adverb"
      },
      "expansion": "a propósito",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "a"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Spanish terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "By the way, when will your cousin give birth?",
          "text": "A propósito, ¿cuándo dará a luz tu prima?",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "by the way, incidentally"
      ],
      "links": [
        [
          "by the way",
          "by the way"
        ],
        [
          "incidentally",
          "incidentally"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "por cierto"
        },
        {
          "word": "de paso"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "on purpose, purposely"
      ],
      "links": [
        [
          "on purpose",
          "on purpose"
        ],
        [
          "purposely",
          "purposely"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "adrede"
        },
        {
          "word": "de propósito"
        },
        {
          "word": "intencionalmente"
        },
        {
          "word": "deliberadamente"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/a pɾoˈposito/"
    },
    {
      "ipa": "[a pɾoˈpo.si.t̪o]"
    }
  ],
  "word": "a propósito"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-17 from the enwiktionary dump dated 2024-04-01 using wiktextract (0b52755 and 5cb0836). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.