"a cera sobeja queima a igreja" meaning in All languages combined

See a cera sobeja queima a igreja on Wiktionary

Proverb [Portuguese]

Etymology: Literally, “the left-over wax burns the church”. Etymology templates: {{m-g|the left-over wax burns the church}} “the left-over wax burns the church”, {{lit|the left-over wax burns the church}} Literally, “the left-over wax burns the church” Head templates: {{head|pt|proverb|head=a cera sobeja queima a igreja}} a cera sobeja queima a igreja
  1. too many cooks spoil the broth Synonyms: quem não ajuda não atrapalha, muita cera queima a igreja
    Sense id: en-a_cera_sobeja_queima_a_igreja-pt-proverb-V9NSVAH2 Categories (other): Portuguese entries with incorrect language header, Portuguese proverbs

Download JSONL data for a cera sobeja queima a igreja meaning in All languages combined (1.2kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "the left-over wax burns the church"
      },
      "expansion": "“the left-over wax burns the church”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "the left-over wax burns the church"
      },
      "expansion": "Literally, “the left-over wax burns the church”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “the left-over wax burns the church”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "proverb",
        "head": "a cera sobeja queima a igreja"
      },
      "expansion": "a cera sobeja queima a igreja",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "too many cooks spoil the broth"
      ],
      "id": "en-a_cera_sobeja_queima_a_igreja-pt-proverb-V9NSVAH2",
      "links": [
        [
          "too many cooks spoil the broth",
          "too many cooks spoil the broth"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "quem não ajuda não atrapalha"
        },
        {
          "word": "muita cera queima a igreja"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "a cera sobeja queima a igreja"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "the left-over wax burns the church"
      },
      "expansion": "“the left-over wax burns the church”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "the left-over wax burns the church"
      },
      "expansion": "Literally, “the left-over wax burns the church”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “the left-over wax burns the church”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "proverb",
        "head": "a cera sobeja queima a igreja"
      },
      "expansion": "a cera sobeja queima a igreja",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Portuguese entries with incorrect language header",
        "Portuguese lemmas",
        "Portuguese multiword terms",
        "Portuguese proverbs"
      ],
      "glosses": [
        "too many cooks spoil the broth"
      ],
      "links": [
        [
          "too many cooks spoil the broth",
          "too many cooks spoil the broth"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "quem não ajuda não atrapalha"
        },
        {
          "word": "muita cera queima a igreja"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "a cera sobeja queima a igreja"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-27 from the enwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (0f7b3ac and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.