"Yiddishlike" meaning in All languages combined

See Yiddishlike on Wiktionary

Adjective [English]

Forms: more Yiddishlike [comparative], most Yiddishlike [superlative]
Head templates: {{en-adj}} Yiddishlike (comparative more Yiddishlike, superlative most Yiddishlike)
  1. Rare spelling of Yiddish-like. Tags: alt-of, rare Alternative form of: Yiddish-like
    Sense id: en-Yiddishlike-en-adj-Y270sRra Categories (other): English entries with incorrect language header

Download JSON data for Yiddishlike meaning in All languages combined (2.1kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "more Yiddishlike",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most Yiddishlike",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "Yiddishlike (comparative more Yiddishlike, superlative most Yiddishlike)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "Yiddish-like"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1989 September 11, Howard Rosenberg, “The Networks’ New Season : The Great Plains of Prime Time”, in Los Angeles Times",
          "text": "“Chicken Soup,” 9:30 p.m., ABC, premieres Tuesday. Comedy. Yiddishlike Jackie Mason still sounds here like he just got off the boat. “I’m a wonderful poyson,” says Jewish carpet salesman Jackie Fisher (Mason), who lives with his mother (Rita Karin) while having a secret affair with Catholic Maddie Peerce (Lynn Redgrave), otherwise known as “the shiksa next door.”",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2005, Henry Wassermann, “Caricature, Anti-Jewish (Modern)”, in Richard S. Levy, editor, Antisemitism: A Historical Encyclopedia of Prejudice and Persecution, volumes 1: A–K, Santa Barbara, CA: ABC-CLIO, page 104",
          "text": "Practically no one could ignore the by now stock Jewish figures that they displayed: impecunious, shabbily dressed Ostjuden (eastern European Jews) displaying their own distinguishing signs and speaking a corrupt, Yiddishlike German; […]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2012 April 1, Heidi Estrin, “The Elijah Door: A Passover Tale by Linda Leopold Strauss”, in School Library Journal",
          "text": "The children of the two families, with the help of the rabbi and other villagers, fool their parents into sharing the Seder, and peace is restored. This original story has a folktale flavor and a wry, Yiddishlike tone of voice.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rare spelling of Yiddish-like."
      ],
      "id": "en-Yiddishlike-en-adj-Y270sRra",
      "links": [
        [
          "Yiddish-like",
          "Yiddish-like#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "word": "Yiddishlike"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "more Yiddishlike",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most Yiddishlike",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "Yiddishlike (comparative more Yiddishlike, superlative most Yiddishlike)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "Yiddish-like"
        }
      ],
      "categories": [
        "English adjectives",
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English rare forms",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1989 September 11, Howard Rosenberg, “The Networks’ New Season : The Great Plains of Prime Time”, in Los Angeles Times",
          "text": "“Chicken Soup,” 9:30 p.m., ABC, premieres Tuesday. Comedy. Yiddishlike Jackie Mason still sounds here like he just got off the boat. “I’m a wonderful poyson,” says Jewish carpet salesman Jackie Fisher (Mason), who lives with his mother (Rita Karin) while having a secret affair with Catholic Maddie Peerce (Lynn Redgrave), otherwise known as “the shiksa next door.”",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2005, Henry Wassermann, “Caricature, Anti-Jewish (Modern)”, in Richard S. Levy, editor, Antisemitism: A Historical Encyclopedia of Prejudice and Persecution, volumes 1: A–K, Santa Barbara, CA: ABC-CLIO, page 104",
          "text": "Practically no one could ignore the by now stock Jewish figures that they displayed: impecunious, shabbily dressed Ostjuden (eastern European Jews) displaying their own distinguishing signs and speaking a corrupt, Yiddishlike German; […]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2012 April 1, Heidi Estrin, “The Elijah Door: A Passover Tale by Linda Leopold Strauss”, in School Library Journal",
          "text": "The children of the two families, with the help of the rabbi and other villagers, fool their parents into sharing the Seder, and peace is restored. This original story has a folktale flavor and a wry, Yiddishlike tone of voice.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rare spelling of Yiddish-like."
      ],
      "links": [
        [
          "Yiddish-like",
          "Yiddish-like#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "word": "Yiddishlike"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.