"Yangtse" meaning in All languages combined

See Yangtse on Wiktionary

Proper name [English]

Etymology: An irregular romanization of the Mandarin pronunciation of Chinese 揚子/扬子 (Yángzǐ) and 揚子江/扬子江 (Yángzǐ Jiāng), q.v. Etymology templates: {{bor|en|cmn|-}} Mandarin, {{bor|en|zh|揚子}} Chinese 揚子/扬子 (Yángzǐ) Head templates: {{en-proper noun}} Yangtse
  1. Alternative form of Yangtze Tags: alt-of, alternative Alternative form of: Yangtze Synonyms: Yang-tse
    Sense id: en-Yangtse-en-name-7KaxeAZW Categories (other): Chinese terms with redundant transliterations, English entries with incorrect language header

Download JSON data for Yangtse meaning in All languages combined (3.3kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cmn",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Mandarin",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "zh",
        "3": "揚子"
      },
      "expansion": "Chinese 揚子/扬子 (Yángzǐ)",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "An irregular romanization of the Mandarin pronunciation of Chinese 揚子/扬子 (Yángzǐ) and 揚子江/扬子江 (Yángzǐ Jiāng), q.v.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "Yangtse",
      "name": "en-proper noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "Yangtze"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese terms with redundant transliterations",
          "parents": [
            "Terms with redundant transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "[1875 [1875 February 22], E. L. Oxenham, “VI.—On the Inundations of the Yang-tse-Kiang.”, in The Journal of the Royal Geographic Society of London, volume 45, London: John Murray, →ISSN, →OCLC, page 170",
          "text": "The only claim the writer has to deal with this subject is that of having resided some three years at Han-kow, a large city of 700,000 inhabitants, situated in the province of Hu-pe, on the banks of the Yang-tse, at the place where the Han River enters it, some 600 miles from the sea, situated in the centre of the flooded districts.]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1926, Lucian Swift Kirtland, Finding the Worth While in the Orient, New York: Robert M. McBride & Company, page 192",
          "text": "A stream called the Han River separates Hankow from Hanyang, and these two towns, together with Wu-chang across the Yangtse, are known as the Wu-Han cities. The steel mills, which are often referred to as the \"Hankow mills,\" are at Hanyang.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1938, Robert Berkov, Strong Man of China: The Story of Chiang Kai-shek, Boston: Houghton Mifflin Company, page 146",
          "text": "War, real but undeclared, broke out at Shanghai on January 28, 1932. Two days later the National government which Chiang Kai-shek had established five years before at Nanking was moved to Loyang, far from the menace of Japanese men-of-war on the Yangtse.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1957, C. E. Lucas Phillips, Escape of the Amethyst, New York: Coward-McCann, page 10",
          "text": "This is the Yangtse—the Yangtse of the low-lying province of Kiangsu, from the ancient walled city of Chinkiang to the open sea—upon whose waters and along whose banks we shall live and move in this story.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1961, Chinese Literature [中国文学], Peking: Foreign Languages Press, page 109",
          "text": "This strech of Yangtse, so hard to navigate, is the subject of many beautiful legends. Eleven-fifteen brings us to Tzukuei, said to be the home of the poet Chu Yuan.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2015, Lawrie Ryan, Advanced Chemistry for You, 2nd edition, Oxford University Press, page 44",
          "text": "The Yangtse River can burst its banks, flooding large areas of China.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of Yangtze"
      ],
      "id": "en-Yangtse-en-name-7KaxeAZW",
      "links": [
        [
          "Yangtze",
          "Yangtze#English"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "Yang-tse"
        }
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "word": "Yangtse"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cmn",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Mandarin",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "zh",
        "3": "揚子"
      },
      "expansion": "Chinese 揚子/扬子 (Yángzǐ)",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "An irregular romanization of the Mandarin pronunciation of Chinese 揚子/扬子 (Yángzǐ) and 揚子江/扬子江 (Yángzǐ Jiāng), q.v.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "Yangtse",
      "name": "en-proper noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "Yangtze"
        }
      ],
      "categories": [
        "Chinese terms with redundant transliterations",
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English proper nouns",
        "English terms borrowed from Chinese",
        "English terms borrowed from Mandarin",
        "English terms derived from Chinese",
        "English terms derived from Mandarin",
        "English terms with quotations",
        "English uncountable nouns"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "[1875 [1875 February 22], E. L. Oxenham, “VI.—On the Inundations of the Yang-tse-Kiang.”, in The Journal of the Royal Geographic Society of London, volume 45, London: John Murray, →ISSN, →OCLC, page 170",
          "text": "The only claim the writer has to deal with this subject is that of having resided some three years at Han-kow, a large city of 700,000 inhabitants, situated in the province of Hu-pe, on the banks of the Yang-tse, at the place where the Han River enters it, some 600 miles from the sea, situated in the centre of the flooded districts.]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1926, Lucian Swift Kirtland, Finding the Worth While in the Orient, New York: Robert M. McBride & Company, page 192",
          "text": "A stream called the Han River separates Hankow from Hanyang, and these two towns, together with Wu-chang across the Yangtse, are known as the Wu-Han cities. The steel mills, which are often referred to as the \"Hankow mills,\" are at Hanyang.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1938, Robert Berkov, Strong Man of China: The Story of Chiang Kai-shek, Boston: Houghton Mifflin Company, page 146",
          "text": "War, real but undeclared, broke out at Shanghai on January 28, 1932. Two days later the National government which Chiang Kai-shek had established five years before at Nanking was moved to Loyang, far from the menace of Japanese men-of-war on the Yangtse.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1957, C. E. Lucas Phillips, Escape of the Amethyst, New York: Coward-McCann, page 10",
          "text": "This is the Yangtse—the Yangtse of the low-lying province of Kiangsu, from the ancient walled city of Chinkiang to the open sea—upon whose waters and along whose banks we shall live and move in this story.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1961, Chinese Literature [中国文学], Peking: Foreign Languages Press, page 109",
          "text": "This strech of Yangtse, so hard to navigate, is the subject of many beautiful legends. Eleven-fifteen brings us to Tzukuei, said to be the home of the poet Chu Yuan.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2015, Lawrie Ryan, Advanced Chemistry for You, 2nd edition, Oxford University Press, page 44",
          "text": "The Yangtse River can burst its banks, flooding large areas of China.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of Yangtze"
      ],
      "links": [
        [
          "Yangtze",
          "Yangtze#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Yang-tse"
    }
  ],
  "word": "Yangtse"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.