"Victoria Gap" meaning in All languages combined

See Victoria Gap on Wiktionary

Proper name [English]

Etymology: Victoria + gap, from Victoria Peak, ultimately named after Queen Victoria. Etymology templates: {{compound|en|Victoria|gap}} Victoria + gap, {{m|en|Victoria Peak}} Victoria Peak, {{!}} |, {{lang|en|Queen Victoria}} Queen Victoria, {{named-after|en|Queen Victoria|nocap=1|wplink==}} named after Queen Victoria Head templates: {{en-proper noun|head=Victoria Gap}} Victoria Gap
  1. A mountain pass in Central and Western district, Hong Kong. Categories (place): Mountain passes, Places in Hong Kong Translations (gap in Hong Kong): 爐峰峽 (Chinese Cantonese), 炉峰峡 (Chinese Cantonese)
    Sense id: en-Victoria_Gap-en-name-N9EkIVb8 Categories (other): English entries with incorrect language header

Download JSON data for Victoria Gap meaning in All languages combined (3.9kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "Victoria",
        "3": "gap"
      },
      "expansion": "Victoria + gap",
      "name": "compound"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "Victoria Peak"
      },
      "expansion": "Victoria Peak",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "|",
      "name": "!"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "Queen Victoria"
      },
      "expansion": "Queen Victoria",
      "name": "lang"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "Queen Victoria",
        "nocap": "1",
        "wplink": "="
      },
      "expansion": "named after Queen Victoria",
      "name": "named-after"
    }
  ],
  "etymology_text": "Victoria + gap, from Victoria Peak, ultimately named after Queen Victoria.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "head": "Victoria Gap"
      },
      "expansion": "Victoria Gap",
      "name": "en-proper noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "place",
          "langcode": "en",
          "name": "Mountain passes",
          "orig": "en:Mountain passes",
          "parents": [
            "Places",
            "Names",
            "All topics",
            "Proper nouns",
            "Terms by semantic function",
            "Fundamental",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "place",
          "langcode": "en",
          "name": "Places in Hong Kong",
          "orig": "en:Places in Hong Kong",
          "parents": [
            "Places",
            "Names",
            "All topics",
            "Proper nouns",
            "Terms by semantic function",
            "Fundamental",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1899, The Directory & Chronicle for China, Japan, Corea, Indo-China, Straits Settlements, Malay States, Siam, Netherlands India, Borneo, the Philippines, &c, page 278",
          "text": "The Peak Hotel is situated at Victoria Gap, about 1,400 feet above the sea, and provides extensive accommodation on a most luxurious scale.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1986 November 16, Sally Hassan, “A PARI OF HONG KONG CLASSICS”, in The New York Times, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 2015-05-24, Section 10, page 9",
          "text": "In the course of its journey from Garden Road to the Upper Terminus at Victoria Gap, the tram, like any neighborhood commuter train, stops - or more accurately hesitates - at Barker, Bowen, Macdonnell, Kennedy and May Road Stations.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2015 November 13, Hong Wrong, “HKFP History: A brief visual history of Hong Kong’s Peak Tram”, in Hong Kong Free Press, archived from the original on 2023-12-30, Travel & Transport",
          "text": "Thus, Peak Hotel owner and Scotsman Alexander Findlay Smith, planned to open up the area with a new tram system to connect Victoria Gap to Murray Barracks.[…]\nOn its opening day, a local journalist wrote that “there is nothing to cause the least of nervousness and the car rises smoothly and steadily to the Victoria Gap.”",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2019, Philip Cracknell, Battle for Hong Kong, December 1941, Amberley Publishing Limited",
          "text": "West Group, RA, under Major Crowe evacuated their HQ at Wan Chai Gap and established a new HQ at Victoria Gap.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2020, Victor S. Ient, These Valiant Men: The Story of Eight British Servicemen in World War II in the Far East, Troubador Publishing Ltd, page 16",
          "text": "The main route between Victoria Gap and Magazine Gap suffered severely, especially in the former area. Magazine Gap area, though continually shelled, fortunately suffered less and little damage was done to the cables, though subsidiary routes suffered…",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A mountain pass in Central and Western district, Hong Kong."
      ],
      "id": "en-Victoria_Gap-en-name-N9EkIVb8",
      "links": [
        [
          "mountain pass",
          "mountain pass"
        ],
        [
          "Central and Western",
          "Central and Western#English"
        ],
        [
          "Hong Kong",
          "Hong Kong#English"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "yue",
          "lang": "Chinese Cantonese",
          "sense": "gap in Hong Kong",
          "word": "爐峰峽"
        },
        {
          "code": "yue",
          "lang": "Chinese Cantonese",
          "sense": "gap in Hong Kong",
          "word": "炉峰峡"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "Victoria Gap"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "Victoria",
        "3": "gap"
      },
      "expansion": "Victoria + gap",
      "name": "compound"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "Victoria Peak"
      },
      "expansion": "Victoria Peak",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "|",
      "name": "!"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "Queen Victoria"
      },
      "expansion": "Queen Victoria",
      "name": "lang"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "Queen Victoria",
        "nocap": "1",
        "wplink": "="
      },
      "expansion": "named after Queen Victoria",
      "name": "named-after"
    }
  ],
  "etymology_text": "Victoria + gap, from Victoria Peak, ultimately named after Queen Victoria.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "head": "Victoria Gap"
      },
      "expansion": "Victoria Gap",
      "name": "en-proper noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English compound terms",
        "English entries with incorrect language header",
        "English eponyms",
        "English lemmas",
        "English multiword terms",
        "English proper nouns",
        "English terms with quotations",
        "English uncountable nouns",
        "en:Mountain passes",
        "en:Places in Hong Kong"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1899, The Directory & Chronicle for China, Japan, Corea, Indo-China, Straits Settlements, Malay States, Siam, Netherlands India, Borneo, the Philippines, &c, page 278",
          "text": "The Peak Hotel is situated at Victoria Gap, about 1,400 feet above the sea, and provides extensive accommodation on a most luxurious scale.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1986 November 16, Sally Hassan, “A PARI OF HONG KONG CLASSICS”, in The New York Times, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 2015-05-24, Section 10, page 9",
          "text": "In the course of its journey from Garden Road to the Upper Terminus at Victoria Gap, the tram, like any neighborhood commuter train, stops - or more accurately hesitates - at Barker, Bowen, Macdonnell, Kennedy and May Road Stations.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2015 November 13, Hong Wrong, “HKFP History: A brief visual history of Hong Kong’s Peak Tram”, in Hong Kong Free Press, archived from the original on 2023-12-30, Travel & Transport",
          "text": "Thus, Peak Hotel owner and Scotsman Alexander Findlay Smith, planned to open up the area with a new tram system to connect Victoria Gap to Murray Barracks.[…]\nOn its opening day, a local journalist wrote that “there is nothing to cause the least of nervousness and the car rises smoothly and steadily to the Victoria Gap.”",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2019, Philip Cracknell, Battle for Hong Kong, December 1941, Amberley Publishing Limited",
          "text": "West Group, RA, under Major Crowe evacuated their HQ at Wan Chai Gap and established a new HQ at Victoria Gap.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2020, Victor S. Ient, These Valiant Men: The Story of Eight British Servicemen in World War II in the Far East, Troubador Publishing Ltd, page 16",
          "text": "The main route between Victoria Gap and Magazine Gap suffered severely, especially in the former area. Magazine Gap area, though continually shelled, fortunately suffered less and little damage was done to the cables, though subsidiary routes suffered…",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A mountain pass in Central and Western district, Hong Kong."
      ],
      "links": [
        [
          "mountain pass",
          "mountain pass"
        ],
        [
          "Central and Western",
          "Central and Western#English"
        ],
        [
          "Hong Kong",
          "Hong Kong#English"
        ]
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "yue",
      "lang": "Chinese Cantonese",
      "sense": "gap in Hong Kong",
      "word": "爐峰峽"
    },
    {
      "code": "yue",
      "lang": "Chinese Cantonese",
      "sense": "gap in Hong Kong",
      "word": "炉峰峡"
    }
  ],
  "word": "Victoria Gap"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.