"Tschaepp" meaning in All languages combined

See Tschaepp on Wiktionary

Noun [Pennsylvania German]

Etymology: From English chap. Etymology templates: {{bor|pdc|en|chap}} English chap Head templates: {{head|pdc|noun}} Tschaepp
  1. fellow
    Sense id: en-Tschaepp-pdc-noun-pXxOeTPO Categories (other): Pennsylvania German entries with incorrect language header

Download JSON data for Tschaepp meaning in All languages combined (1.2kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pdc",
        "2": "en",
        "3": "chap"
      },
      "expansion": "English chap",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From English chap.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pdc",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "Tschaepp",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Pennsylvania German",
  "lang_code": "pdc",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pennsylvania German entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1968, Publications of the Pennsylvania German Society, volume 2, page 208",
          "text": "Nee, 's waar doch schur ebbes letz Mit dem Schulmeeschter-Tschaepp; […]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1988, in A Pennsylvania German anthology (Earl C. Haag), page 301",
          "roman": "Es glee fer so en gleener Tschaepp.",
          "text": "Es grooss waar fer die Maemm un Paepp,",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "fellow"
      ],
      "id": "en-Tschaepp-pdc-noun-pXxOeTPO",
      "links": [
        [
          "fellow",
          "fellow"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "Tschaepp"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pdc",
        "2": "en",
        "3": "chap"
      },
      "expansion": "English chap",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From English chap.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pdc",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "Tschaepp",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Pennsylvania German",
  "lang_code": "pdc",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pennsylvania German entries with incorrect language header",
        "Pennsylvania German lemmas",
        "Pennsylvania German nouns",
        "Pennsylvania German terms borrowed from English",
        "Pennsylvania German terms derived from English",
        "Pennsylvania German terms with quotations",
        "Requests for translations of Pennsylvania German quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1968, Publications of the Pennsylvania German Society, volume 2, page 208",
          "text": "Nee, 's waar doch schur ebbes letz Mit dem Schulmeeschter-Tschaepp; […]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1988, in A Pennsylvania German anthology (Earl C. Haag), page 301",
          "roman": "Es glee fer so en gleener Tschaepp.",
          "text": "Es grooss waar fer die Maemm un Paepp,",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "fellow"
      ],
      "links": [
        [
          "fellow",
          "fellow"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "Tschaepp"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-25 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (bb24e0f and c7ea76d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.