See TTFN on Wiktionary
{ "etymology_text": "In 1939, initialisms, previously rarely used except by the military, were heard more frequently by the British public. ITMA satirised them by coining TTFN, a \"pointless\" initialism (no easier to say than the phrase on which it was based) to use as a catchphrase, which became widely repeated in the UK. Thirty years later, American ventriloquist Paul Winchell, following the suggestion of his third wife, Jean Freeman, who was British, improvised it as a signature phrase for the (originally British) character Tigger in the Disney films based on A. A. Milne's book The House at Pooh Corner. This, in a world now accustomed to them, popularised worldwide a word originally coined to make fun of initialisms.", "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "phrase" }, "expansion": "TTFN", "name": "head" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "phrase", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "goodbye", "word": "ta ta for now" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English farewells", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English links with redundant wikilinks", "parents": [ "Links with redundant wikilinks", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "1941-1945: (A catchphrase of Mrs Mopp (Dorothy Summers) in several series of the weekly topical comedy British radio programme It's That Man Again (ITMA))" }, { "text": "1966: Catwoman (played by Julie Newmar) in the Batman episode \"Better Luck Next Time\" – Catwoman: \"TTFN\", Batman: \"What does that mean?\", Catwoman: \"Ta-ta for now.\"" }, { "text": "1974: Tigger (voiced by Paul Winchell) in Unbouncing Tigger – Well, I gotta go, now! I got a lot of bouncing to do! Hoo-hoo-hoo! TTFN! Ta ta for now!" } ], "glosses": [ "Initialism of ta ta for now; goodbye" ], "id": "en-TTFN-en-phrase-ovGjVstl", "links": [ [ "ta ta for now", "ta ta for now#English" ] ], "synonyms": [ { "word": "TT4N" } ], "tags": [ "abbreviation", "alt-of", "initialism" ], "wikipedia": [ "TTFN" ] } ], "word": "TTFN" }
{ "etymology_text": "In 1939, initialisms, previously rarely used except by the military, were heard more frequently by the British public. ITMA satirised them by coining TTFN, a \"pointless\" initialism (no easier to say than the phrase on which it was based) to use as a catchphrase, which became widely repeated in the UK. Thirty years later, American ventriloquist Paul Winchell, following the suggestion of his third wife, Jean Freeman, who was British, improvised it as a signature phrase for the (originally British) character Tigger in the Disney films based on A. A. Milne's book The House at Pooh Corner. This, in a world now accustomed to them, popularised worldwide a word originally coined to make fun of initialisms.", "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "phrase" }, "expansion": "TTFN", "name": "head" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "phrase", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "goodbye", "word": "ta ta for now" } ], "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English farewells", "English initialisms", "English lemmas", "English links with redundant wikilinks", "English phrases", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "text": "1941-1945: (A catchphrase of Mrs Mopp (Dorothy Summers) in several series of the weekly topical comedy British radio programme It's That Man Again (ITMA))" }, { "text": "1966: Catwoman (played by Julie Newmar) in the Batman episode \"Better Luck Next Time\" – Catwoman: \"TTFN\", Batman: \"What does that mean?\", Catwoman: \"Ta-ta for now.\"" }, { "text": "1974: Tigger (voiced by Paul Winchell) in Unbouncing Tigger – Well, I gotta go, now! I got a lot of bouncing to do! Hoo-hoo-hoo! TTFN! Ta ta for now!" } ], "glosses": [ "Initialism of ta ta for now; goodbye" ], "links": [ [ "ta ta for now", "ta ta for now#English" ] ], "tags": [ "abbreviation", "alt-of", "initialism" ], "wikipedia": [ "TTFN" ] } ], "synonyms": [ { "word": "TT4N" } ], "word": "TTFN" }
Download raw JSONL data for TTFN meaning in All languages combined (1.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.