See T'ai-chung on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "cmn", "3": "臺中" }, "expansion": "Mandarin 臺中/台中 (Táizhōng)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "cmn-wadegiles", "3": "-" }, "expansion": "Wade–Giles", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From Mandarin 臺中/台中 (Táizhōng) Wade–Giles romanization: Tʻai²-chung¹.", "head_templates": [ { "args": { "nolinkhead": "1" }, "expansion": "T'ai-chung", "name": "en-proper noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "name", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "Taichung" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1970, Stanley Johnson, Life Without Birth, Little, Brown and Company, page 78:", "text": "The first real breakthrough seems to have come with the establishment of the Taiwan Population Studies Center in T'ai-chung in 1962.\n. . .\nT'ai-chung city is near the West coast of the island about one hundred and twenty miles south of Taipei.", "type": "quote" }, { "ref": "1992, Richard Louis Edmonds, “The Changing Geography of Taiwan, Hong Kong and Macau”, in The Changing Geography of Asia, Routledge, →ISBN, page 192:", "text": "Research needs to be done on the feasibility of the proposed combining Tʻai-chung City and Tʻai-chung County to form a third directly administered city.", "type": "quote" }, { "ref": "1998, Jack Lenor Larsen, Jack Lenor Larsen- A Weaver's Memoir, Harry N. Abrams, →ISBN, →LCCN, →OCLC, →OL, page 63:", "text": "Our station was not dreary Taipei but T'ai-chung, to the south and so sunny as to be the film center. At the edge of town, our headquarters was a Japanese-style compound quite adequate for the six Americans living there.", "type": "quote" }, { "ref": "2001, Lu Chi Fa, Becky White, “Working for Mr. Ching”, in Double Luck, Holiday House, →ISBN, →LCCN, →OCLC, →OL, page 187:", "text": "My first civilian job after the military was as a waiter at Club 63, an American noncommissioned officer's club in Tʻai-chung.", "type": "quote" }, { "ref": "2009, Daniel J. Hinkley, The Explorer's Garden, Timber Press, →ISBN, →LCCN, →OCLC, →OL, page 287:", "text": "Botanists, in particular Aleck Yang from the National Museum of Natural Science in Tʻai-chung, have removed plants from the wild in an attempt to eradicate the pest and ultimately reestablish a healthy colony in the wild.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Alternative spelling of Taichung" ], "id": "en-T'ai-chung-en-name-XsifbxqV", "links": [ [ "Taichung", "Taichung#English" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] } ], "word": "T'ai-chung" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "cmn", "3": "臺中" }, "expansion": "Mandarin 臺中/台中 (Táizhōng)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "cmn-wadegiles", "3": "-" }, "expansion": "Wade–Giles", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From Mandarin 臺中/台中 (Táizhōng) Wade–Giles romanization: Tʻai²-chung¹.", "head_templates": [ { "args": { "nolinkhead": "1" }, "expansion": "T'ai-chung", "name": "en-proper noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "name", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "Taichung" } ], "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English proper nouns", "English terms borrowed from Mandarin", "English terms borrowed from Wade–Giles", "English terms derived from Mandarin", "English terms derived from Wade–Giles", "English terms with quotations", "English uncountable nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "ref": "1970, Stanley Johnson, Life Without Birth, Little, Brown and Company, page 78:", "text": "The first real breakthrough seems to have come with the establishment of the Taiwan Population Studies Center in T'ai-chung in 1962.\n. . .\nT'ai-chung city is near the West coast of the island about one hundred and twenty miles south of Taipei.", "type": "quote" }, { "ref": "1992, Richard Louis Edmonds, “The Changing Geography of Taiwan, Hong Kong and Macau”, in The Changing Geography of Asia, Routledge, →ISBN, page 192:", "text": "Research needs to be done on the feasibility of the proposed combining Tʻai-chung City and Tʻai-chung County to form a third directly administered city.", "type": "quote" }, { "ref": "1998, Jack Lenor Larsen, Jack Lenor Larsen- A Weaver's Memoir, Harry N. Abrams, →ISBN, →LCCN, →OCLC, →OL, page 63:", "text": "Our station was not dreary Taipei but T'ai-chung, to the south and so sunny as to be the film center. At the edge of town, our headquarters was a Japanese-style compound quite adequate for the six Americans living there.", "type": "quote" }, { "ref": "2001, Lu Chi Fa, Becky White, “Working for Mr. Ching”, in Double Luck, Holiday House, →ISBN, →LCCN, →OCLC, →OL, page 187:", "text": "My first civilian job after the military was as a waiter at Club 63, an American noncommissioned officer's club in Tʻai-chung.", "type": "quote" }, { "ref": "2009, Daniel J. Hinkley, The Explorer's Garden, Timber Press, →ISBN, →LCCN, →OCLC, →OL, page 287:", "text": "Botanists, in particular Aleck Yang from the National Museum of Natural Science in Tʻai-chung, have removed plants from the wild in an attempt to eradicate the pest and ultimately reestablish a healthy colony in the wild.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Alternative spelling of Taichung" ], "links": [ [ "Taichung", "Taichung#English" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] } ], "word": "T'ai-chung" }
Download raw JSONL data for T'ai-chung meaning in All languages combined (2.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.