See Sucheng on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "cmn", "3": "蘇城" }, "expansion": "Mandarin 蘇城/苏城 (Sūchéng)", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From the Mandarin 蘇城/苏城 (Sūchéng).", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "Sucheng", "name": "en-proper noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1921 April 29, J. S. Ryang, “Great Forward Movements of Our Church in Korea”, in Christian Advocate, volume 82, number 4195, Nashville, Tenn., →OCLC, page 524 (12), column 1:", "text": "There are about 200,000 Koreans in West Manchuria, about 20,000 in the city of Vladivostok, having a Korean town of about 1,000 houses, about 30,000 in Sucheng District (about twenty miles east of Vladivostok), and about 10,000 within the radius of fifteen miles from the city of Nicholsk, besides over 2,000 in that city itself.", "type": "quote" }, { "english": "Ocherki Ekonomicheskikh Othosnenii SSSR c Kitaem", "ref": "1966 [1957], Михаил Иосифович Сладковский, “Economic Relations of Tsarist Russia with China in the Age of Imperialism”, in M. Roublev, transl., edited by G. Grause, History of Economic Relations Between Russia and China [Ocherki Ekonomicheskikh Othosnenii SSSR c Kitaem], Jerusalem: Israel Program for Scientific Translations, →OCLC, page 113:", "text": "The agreement therefore transferred an 836-verst line connecting Khabarovsk to Vladivostok, to the C.E.R., with branches from Nikolsk-Ussuriiski [Ussuriisk] to the Manchurian frontier. The C. E. R., was also to manage the Suchan²³ branch line (74 verst), and wharfs on the Amur River at Khabarovsk and on the Ussuri River at Iman; in addition, it was entitled to use a strip of the Golden Horn Bay in Vladivostok harbor — the Egersheld warf.²⁴", "type": "quote" }, { "ref": "1973 March 7 [1973 March 7], HSINHUA correspondent, “NCNA Condemns New Soviet Place Names in Far East”, in Daily Report: People's Republic of China, volume I, number 45, Foreign Broadcast Information Service, sourced from Peking NCNA, →ISSN, →OCLC, International Affairs, page A 1:", "text": "The town \"Suchan\" has been renamed \"Partizansk\" (meaning town of guerrillas) and the \"North Suchan\" workers' settlement renamed the \"Uglekamensk\" (meaning coal) workers' settlement. This place (namely Suchan) was referred to in a record in 1811 (the 16th year of the rule of Chiaching) in volume 8 of Sayinge's work 'Kirin Waichi\" published in the early days of the rule of Taokuang in the Ching Dynasty and it was then called \"Sucheng\". V.K. Arsenyev pointed out too in his book \"The Chinese in the Ussuri Territory\" that \"Suchan\" is \"Sucheng\" in the Han dialect.", "type": "quote" }, { "ref": "2021, Ed Pulford, “On Frontiers and Fronts: Bandits, Partisans, and Manchuria’s Borders, 1900–1949”, in Modern China, volume 47, number 5, →DOI, →ISSN, →LCCN, →OCLC, archived from the original on 2023-06-22, page 677:", "text": "By 1919 partisan activities were concentrated along the railway to the coal mining settlement of Suchan (Ch., Sucheng 蘇城). Led by Sergei Lazo (later a Bolshevik hero after being arrested by the Japanese in 1920 and killed by Cossacks who forced him into a running locomotive engine), the Olga partisans and others ambushed the mines’ Whites and interventionist guards at railway stations including Chinese-named Fanza and Sitsa (Borbat, 2015).", "type": "quote" }, { "ref": "2021 October 18, SheldonOswaldLee, “Chapter 73: War in Outer Manchuria”, in DeviantArt, archived from the original on 2023-06-22:", "text": "As the Americans in Kamchatka protested these Japanese aided Manchurian push North during Operation Kontokuen, the Manchurians and Mongols simply claimed to only retake lands stolen by Russia from the Chinese Empire, or their own ethnic nation states, declaring the Stanovoy Range the natural northern Manchurian Border. Captured towns and provinces regaiend^([sic – meaning regained]) their original Chinese names, Vladivostok became Haishenwai once more, Suchan became Sucheng, Nocokiyevskoye became Nihonkaito, Olga became Anju, Ussuriysk became Shungchengsze, Kamen-Rybolov became Hongshiyan, Alexandrovsk.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Synonym of Partizansk: the Mandarin Chinese-derived name." ], "id": "en-Sucheng-en-name-G0x0yQQI", "links": [ [ "Partizansk", "Partizansk#English" ], [ "Mandarin", "Mandarin#English" ] ], "synonyms": [ { "extra": "the Mandarin Chinese-derived name", "tags": [ "synonym", "synonym-of" ], "word": "Partizansk" } ] } ], "word": "Sucheng" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "cmn", "3": "蘇城" }, "expansion": "Mandarin 蘇城/苏城 (Sūchéng)", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From the Mandarin 蘇城/苏城 (Sūchéng).", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "Sucheng", "name": "en-proper noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English proper nouns", "English terms borrowed from Mandarin", "English terms derived from Mandarin", "English terms with quotations", "English uncountable nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "ref": "1921 April 29, J. S. Ryang, “Great Forward Movements of Our Church in Korea”, in Christian Advocate, volume 82, number 4195, Nashville, Tenn., →OCLC, page 524 (12), column 1:", "text": "There are about 200,000 Koreans in West Manchuria, about 20,000 in the city of Vladivostok, having a Korean town of about 1,000 houses, about 30,000 in Sucheng District (about twenty miles east of Vladivostok), and about 10,000 within the radius of fifteen miles from the city of Nicholsk, besides over 2,000 in that city itself.", "type": "quote" }, { "english": "Ocherki Ekonomicheskikh Othosnenii SSSR c Kitaem", "ref": "1966 [1957], Михаил Иосифович Сладковский, “Economic Relations of Tsarist Russia with China in the Age of Imperialism”, in M. Roublev, transl., edited by G. Grause, History of Economic Relations Between Russia and China [Ocherki Ekonomicheskikh Othosnenii SSSR c Kitaem], Jerusalem: Israel Program for Scientific Translations, →OCLC, page 113:", "text": "The agreement therefore transferred an 836-verst line connecting Khabarovsk to Vladivostok, to the C.E.R., with branches from Nikolsk-Ussuriiski [Ussuriisk] to the Manchurian frontier. The C. E. R., was also to manage the Suchan²³ branch line (74 verst), and wharfs on the Amur River at Khabarovsk and on the Ussuri River at Iman; in addition, it was entitled to use a strip of the Golden Horn Bay in Vladivostok harbor — the Egersheld warf.²⁴", "type": "quote" }, { "ref": "1973 March 7 [1973 March 7], HSINHUA correspondent, “NCNA Condemns New Soviet Place Names in Far East”, in Daily Report: People's Republic of China, volume I, number 45, Foreign Broadcast Information Service, sourced from Peking NCNA, →ISSN, →OCLC, International Affairs, page A 1:", "text": "The town \"Suchan\" has been renamed \"Partizansk\" (meaning town of guerrillas) and the \"North Suchan\" workers' settlement renamed the \"Uglekamensk\" (meaning coal) workers' settlement. This place (namely Suchan) was referred to in a record in 1811 (the 16th year of the rule of Chiaching) in volume 8 of Sayinge's work 'Kirin Waichi\" published in the early days of the rule of Taokuang in the Ching Dynasty and it was then called \"Sucheng\". V.K. Arsenyev pointed out too in his book \"The Chinese in the Ussuri Territory\" that \"Suchan\" is \"Sucheng\" in the Han dialect.", "type": "quote" }, { "ref": "2021, Ed Pulford, “On Frontiers and Fronts: Bandits, Partisans, and Manchuria’s Borders, 1900–1949”, in Modern China, volume 47, number 5, →DOI, →ISSN, →LCCN, →OCLC, archived from the original on 2023-06-22, page 677:", "text": "By 1919 partisan activities were concentrated along the railway to the coal mining settlement of Suchan (Ch., Sucheng 蘇城). Led by Sergei Lazo (later a Bolshevik hero after being arrested by the Japanese in 1920 and killed by Cossacks who forced him into a running locomotive engine), the Olga partisans and others ambushed the mines’ Whites and interventionist guards at railway stations including Chinese-named Fanza and Sitsa (Borbat, 2015).", "type": "quote" }, { "ref": "2021 October 18, SheldonOswaldLee, “Chapter 73: War in Outer Manchuria”, in DeviantArt, archived from the original on 2023-06-22:", "text": "As the Americans in Kamchatka protested these Japanese aided Manchurian push North during Operation Kontokuen, the Manchurians and Mongols simply claimed to only retake lands stolen by Russia from the Chinese Empire, or their own ethnic nation states, declaring the Stanovoy Range the natural northern Manchurian Border. Captured towns and provinces regaiend^([sic – meaning regained]) their original Chinese names, Vladivostok became Haishenwai once more, Suchan became Sucheng, Nocokiyevskoye became Nihonkaito, Olga became Anju, Ussuriysk became Shungchengsze, Kamen-Rybolov became Hongshiyan, Alexandrovsk.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Synonym of Partizansk: the Mandarin Chinese-derived name." ], "links": [ [ "Partizansk", "Partizansk#English" ], [ "Mandarin", "Mandarin#English" ] ], "synonyms": [ { "extra": "the Mandarin Chinese-derived name", "tags": [ "synonym", "synonym-of" ], "word": "Partizansk" } ] } ], "word": "Sucheng" }
Download raw JSONL data for Sucheng meaning in All languages combined (4.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.