"Shamian" meaning in All languages combined

See Shamian on Wiktionary

Proper name [English]

Etymology: From Mandarin 沙面 (Shāmiàn). Etymology templates: {{bor|en|cmn|沙面}} Mandarin 沙面 (Shāmiàn) Head templates: {{en-proper noun}} Shamian
  1. An island in Liwan district, Guangzhou, Guangdong, China Wikipedia link: Shamian Categories (place): Islands, Places in China, Places in Guangdong Translations (island): 沙面 (Shāmiàn) (Chinese Mandarin)
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cmn",
        "3": "沙面"
      },
      "expansion": "Mandarin 沙面 (Shāmiàn)",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Mandarin 沙面 (Shāmiàn).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "Shamian",
      "name": "en-proper noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin terms with redundant transliterations",
          "parents": [
            "Terms with redundant transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Mandarin translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "place",
          "langcode": "en",
          "name": "Islands",
          "orig": "en:Islands",
          "parents": [
            "Places",
            "Names",
            "All topics",
            "Proper nouns",
            "Terms by semantic function",
            "Fundamental",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "place",
          "langcode": "en",
          "name": "Places in China",
          "orig": "en:Places in China",
          "parents": [
            "Places",
            "Names",
            "All topics",
            "Proper nouns",
            "Terms by semantic function",
            "Fundamental",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "place",
          "langcode": "en",
          "name": "Places in Guangdong",
          "orig": "en:Places in Guangdong",
          "parents": [
            "Places",
            "Names",
            "All topics",
            "Proper nouns",
            "Terms by semantic function",
            "Fundamental",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "[1879 [1877 March 1], Anna Brassey, “To Canton Up the Pearl River”, in A Voyage in the 'Sunbeam': Our Home on the Ocean for Eleven Months, 6th edition, Toronto: Rose-Belford Publishing, →OCLC, page 383:",
          "text": "No Chinaman, except those employed by foreigners, is allowed to cross any of the bridges over the stream, which completely surrounds the foreign settlement, and makes the suburb of Shameen a perfect island.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2003 March 31, David Barboza, “A Chinese Hotel, Full of Proud American Parents”, in The New York Times, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 2014-01-28:",
          "text": "Last year, more than 1,500 American families came to this hotel to lodge, tour and shop while waiting to have their adoptions approved by Chinese and American authorities.\nBecause the hotel is located in the consulate district on Shamian Island, a tiny, flowery strip of land that is tethered to the city of Guangzhou (formerly known as Canton), there is no better place to stay.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2004 August 25, Michael Taylor, “Past waits patiently for a blast”, in South China Morning Post, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 2024-11-05:",
          "text": "Today, Shamian Island is a shadow of its former self. For the 85 years leading up to the first Opium War between China and Britain in 1841, it was the centre of the universe for foreigners doing business in China, being the only port open to foreign trade.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2012 January 7, Necee Regis, “In Guangzhou, China, plenty to discover — and to buy”, in The Washington Post, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 2019-10-23, Travel:",
          "text": "A less bustling, less overwhelming — okay, I’ll say it — more Westernized part of town is Shamian Island, a territory created as a result of the Second Opium War and deeded to the British and French in 1859. Americans arriving for adoptions come here to process the papers. (The U.S. Consulate General operates from four locations scattered throughout Guangzhou. A centralized building, now under construction, is expected to open in 2013.)\nOn a rare solo excursion, I wander Shamian’s broad pedestrian walkway, lined with elegant Baroque, neo-classical and Palladian architecture.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2015 November 22, James Pomfret, Michael Martina, “U.S. pushes China on market access, little progress seen”, in Nick Macfie, editor, Reuters, archived from the original on 2022-08-27, Business News:",
          "text": "“Significant work remains,” Froman told a business lunch at a venue on Shamian Island, on the banks of the Pearl River, a historical trading port for China and the West over centuries past, in the city formerly known as Canton.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An island in Liwan district, Guangzhou, Guangdong, China"
      ],
      "id": "en-Shamian-en-name-b5-xwtGg",
      "links": [
        [
          "Liwan",
          "Liwan#English"
        ],
        [
          "Guangzhou",
          "Guangzhou#English"
        ],
        [
          "Guangdong",
          "Guangdong#English"
        ],
        [
          "China",
          "China#English"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "Shāmiàn",
          "sense": "island",
          "word": "沙面"
        }
      ],
      "wikipedia": [
        "Shamian"
      ]
    }
  ],
  "word": "Shamian"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cmn",
        "3": "沙面"
      },
      "expansion": "Mandarin 沙面 (Shāmiàn)",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Mandarin 沙面 (Shāmiàn).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "Shamian",
      "name": "en-proper noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English proper nouns",
        "English terms borrowed from Mandarin",
        "English terms derived from Mandarin",
        "English terms with quotations",
        "English uncountable nouns",
        "Entries with translation boxes",
        "Mandarin terms with redundant transliterations",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Terms with Mandarin translations",
        "en:Islands",
        "en:Places in China",
        "en:Places in Guangdong"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "[1879 [1877 March 1], Anna Brassey, “To Canton Up the Pearl River”, in A Voyage in the 'Sunbeam': Our Home on the Ocean for Eleven Months, 6th edition, Toronto: Rose-Belford Publishing, →OCLC, page 383:",
          "text": "No Chinaman, except those employed by foreigners, is allowed to cross any of the bridges over the stream, which completely surrounds the foreign settlement, and makes the suburb of Shameen a perfect island.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2003 March 31, David Barboza, “A Chinese Hotel, Full of Proud American Parents”, in The New York Times, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 2014-01-28:",
          "text": "Last year, more than 1,500 American families came to this hotel to lodge, tour and shop while waiting to have their adoptions approved by Chinese and American authorities.\nBecause the hotel is located in the consulate district on Shamian Island, a tiny, flowery strip of land that is tethered to the city of Guangzhou (formerly known as Canton), there is no better place to stay.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2004 August 25, Michael Taylor, “Past waits patiently for a blast”, in South China Morning Post, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 2024-11-05:",
          "text": "Today, Shamian Island is a shadow of its former self. For the 85 years leading up to the first Opium War between China and Britain in 1841, it was the centre of the universe for foreigners doing business in China, being the only port open to foreign trade.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2012 January 7, Necee Regis, “In Guangzhou, China, plenty to discover — and to buy”, in The Washington Post, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 2019-10-23, Travel:",
          "text": "A less bustling, less overwhelming — okay, I’ll say it — more Westernized part of town is Shamian Island, a territory created as a result of the Second Opium War and deeded to the British and French in 1859. Americans arriving for adoptions come here to process the papers. (The U.S. Consulate General operates from four locations scattered throughout Guangzhou. A centralized building, now under construction, is expected to open in 2013.)\nOn a rare solo excursion, I wander Shamian’s broad pedestrian walkway, lined with elegant Baroque, neo-classical and Palladian architecture.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2015 November 22, James Pomfret, Michael Martina, “U.S. pushes China on market access, little progress seen”, in Nick Macfie, editor, Reuters, archived from the original on 2022-08-27, Business News:",
          "text": "“Significant work remains,” Froman told a business lunch at a venue on Shamian Island, on the banks of the Pearl River, a historical trading port for China and the West over centuries past, in the city formerly known as Canton.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An island in Liwan district, Guangzhou, Guangdong, China"
      ],
      "links": [
        [
          "Liwan",
          "Liwan#English"
        ],
        [
          "Guangzhou",
          "Guangzhou#English"
        ],
        [
          "Guangdong",
          "Guangdong#English"
        ],
        [
          "China",
          "China#English"
        ]
      ],
      "wikipedia": [
        "Shamian"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "Shāmiàn",
      "sense": "island",
      "word": "沙面"
    }
  ],
  "word": "Shamian"
}

Download raw JSONL data for Shamian meaning in All languages combined (3.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.