"Seville orange" meaning in All languages combined

See Seville orange on Wiktionary

Noun [English]

Forms: Seville oranges [plural]
Etymology: From Seville + orange. Etymology templates: {{compound|en|Seville|orange}} Seville + orange Head templates: {{en-noun}} Seville orange (plural Seville oranges)
  1. The bitter orange: a tree and fruit of the species Citrus aurantium. Categories (lifeform): Citrus subfamily plants Synonyms: bigarade [archaic]
    Sense id: en-Seville_orange-en-noun-iBUMyMEI Categories (other): English entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries

Inflected forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "Seville",
        "3": "orange"
      },
      "expansion": "Seville + orange",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Seville + orange.",
  "forms": [
    {
      "form": "Seville oranges",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "Seville orange (plural Seville oranges)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "lifeform",
          "langcode": "en",
          "name": "Citrus subfamily plants",
          "orig": "en:Citrus subfamily plants",
          "parents": [
            "Rue family plants",
            "Shrubs",
            "Trees",
            "Sapindales order plants",
            "Plants",
            "Lifeforms",
            "All topics",
            "Life",
            "Fundamental",
            "Nature"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1598–1599 (first performance), William Shakespeare, “Much Adoe about Nothing”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene i]:",
          "text": "DON PEDRO. Why, how now, count! wherefore are you sad?\nCLAUDIO. Not sad, my lord.\nDON PEDRO. How then? Sick?\nCLAUDIO. Neither, my lord.\nBEATRICE. The count is neither sad, nor sick, nor merry, nor well; but civil count, civil as an orange, and something of that jealous complexion.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1819 July 15, [Lord Byron], Don Juan, London: […] Thomas Davison, […], →OCLC, canto I, (please specify the stanza number):",
          "text": "In Seville was he born, a pleasant city,\nFamous for oranges and women—he\nWho has not seen it will be much to pity,\nSo says the proverb—and I quite agree;",
          "type": "quote"
        },
        {
          "text": "1847, Henry Wadsworth Longfellow, Castles in Spain\nThe softer Andalusian skies\nDispelled the sadness and the gloom;\nThere Cadiz by the seaside lies,\nAnd Seville's orange-orchards rise,\nMaking the land a paradise\nOf beauty and of bloom."
        },
        {
          "ref": "1880, Arnold Cooley, Richard Tuson, Cooley's Practical Receipts, volume II:",
          "text": "Eau de Naphre, Eau le Naphe, Fr.; Aqua naphæ, L. This article is distilled in Languedoc from the leaves of the bigarade, or bitter-orange tree, but the preparation sold in England under this name is often prepared as follows: —Orange flowers, 7 lbs.; fresh yellow peel of the bigarade or Seville orange, […]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The bitter orange: a tree and fruit of the species Citrus aurantium."
      ],
      "id": "en-Seville_orange-en-noun-iBUMyMEI",
      "links": [
        [
          "bitter orange",
          "bitter orange"
        ],
        [
          "Citrus aurantium",
          "Citrus aurantium#Translingual"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "tags": [
            "archaic"
          ],
          "word": "bigarade"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "Seville orange"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "Seville",
        "3": "orange"
      },
      "expansion": "Seville + orange",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Seville + orange.",
  "forms": [
    {
      "form": "Seville oranges",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "Seville orange (plural Seville oranges)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English compound terms",
        "English countable nouns",
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English multiword terms",
        "English nouns",
        "English terms derived from toponyms",
        "English terms with quotations",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "en:Citrus subfamily plants"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1598–1599 (first performance), William Shakespeare, “Much Adoe about Nothing”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene i]:",
          "text": "DON PEDRO. Why, how now, count! wherefore are you sad?\nCLAUDIO. Not sad, my lord.\nDON PEDRO. How then? Sick?\nCLAUDIO. Neither, my lord.\nBEATRICE. The count is neither sad, nor sick, nor merry, nor well; but civil count, civil as an orange, and something of that jealous complexion.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1819 July 15, [Lord Byron], Don Juan, London: […] Thomas Davison, […], →OCLC, canto I, (please specify the stanza number):",
          "text": "In Seville was he born, a pleasant city,\nFamous for oranges and women—he\nWho has not seen it will be much to pity,\nSo says the proverb—and I quite agree;",
          "type": "quote"
        },
        {
          "text": "1847, Henry Wadsworth Longfellow, Castles in Spain\nThe softer Andalusian skies\nDispelled the sadness and the gloom;\nThere Cadiz by the seaside lies,\nAnd Seville's orange-orchards rise,\nMaking the land a paradise\nOf beauty and of bloom."
        },
        {
          "ref": "1880, Arnold Cooley, Richard Tuson, Cooley's Practical Receipts, volume II:",
          "text": "Eau de Naphre, Eau le Naphe, Fr.; Aqua naphæ, L. This article is distilled in Languedoc from the leaves of the bigarade, or bitter-orange tree, but the preparation sold in England under this name is often prepared as follows: —Orange flowers, 7 lbs.; fresh yellow peel of the bigarade or Seville orange, […]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The bitter orange: a tree and fruit of the species Citrus aurantium."
      ],
      "links": [
        [
          "bitter orange",
          "bitter orange"
        ],
        [
          "Citrus aurantium",
          "Citrus aurantium#Translingual"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "tags": [
            "archaic"
          ],
          "word": "bigarade"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "Seville orange"
}

Download raw JSONL data for Seville orange meaning in All languages combined (2.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.