See Pao-shan on Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "cmn", "3": "保山", "tr": "Bǎoshān" }, "expansion": "Mandarin 保山 (Bǎoshān)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "cmn-wadegiles", "3": "-" }, "expansion": "Wade–Giles", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From Mandarin 保山 (Bǎoshān) Wade–Giles romanization: Pao³-shan¹.", "head_templates": [ { "args": { "nolinkhead": "1" }, "expansion": "Pao-shan", "name": "en-proper noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "name", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "Baoshan" } ], "categories": [ { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1947, Joseph F. Rock, The Ancient Na-khi Kingdom of Southwest China, volume 1, Cambridge, Mass.: Harvard University Press, →OCLC, →OL, page 5:", "text": "The Yün-nan T'ung-chih, ch. 189, fols. 2a-5a, states that the P'u 獛 savages had a tail several inches long, and that they lived in nests in the mountains and forests. Their land adjoined the Ai-lao 哀牢, or the present Pao-shan 保山 of Yün-nan.", "type": "quote" }, { "ref": "1949, Chen Han-seng, Frontier Land Systems in Southernmost China, Institute of Pacific Relations, →LCCN, →OCLC, pages 1–2:", "text": "Just as the Miao and the Yao had been pressed into Indo-China, the Yi were pushed out of the more eastern provinces of China by the slow advance of the Chinese. In Yunnan the Yi have moved generally toward the south. Up to the time of Mongol conquest in western Yunnan, the Yi had concentrated their population in Tali and Yungchang (now Pao-shan), (4) but today there are very few Yi living in these two districts. The most concentrated Yi population is to be fond in southernmost parts of Yunnan, the region inhabited by the Pai Yi.", "type": "quote" }, { "ref": "1953, Charles F. Romanus, Riley Sunderland, Stilwell's Mission to China, →LCCN, →OCLC, pages 303–304:", "text": "Once across the Irrawaddy, the Chindits' operations went less smoothly, and in attempting a return to India the force had to use a prearranged method of breaking up into small groups. One of these groups went northward and came out via Fort Hertz; another went eastward and emerged at Pao-shan in Yunnan.", "type": "quote" }, { "ref": "1976, Chinese Communist Materials at the Bureau of Investigation Archives, Taiwan, →ISBN, →OCLC, page 16:", "text": "Classified CCP documents come from the Party's highest levels and seem to be of considerable importance.[...]There is also the Political Work Bulletin from the 1970s which focuses on local problems, such as agricultural mechanization in a Kwangsi district and cultural works in a Pao-shan, Yunnan production team.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Alternative form of Baoshan" ], "id": "en-Pao-shan-en-name-w5GVKh1d", "links": [ [ "Baoshan", "Baoshan#English" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] } ], "wikipedia": [ "Army Map Service" ], "word": "Pao-shan" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "cmn", "3": "寶山", "tr": "Bǎoshān" }, "expansion": "Mandarin 寶山/宝山 (Bǎoshān)", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From Mandarin 寶山/宝山 (Bǎoshān) Wade-Giles romanization: Pao³-shan¹.", "head_templates": [ { "args": { "nolinkhead": "1" }, "expansion": "Pao-shan", "name": "en-proper noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "name", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "Baoshan" } ], "categories": [ { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1876, Frederic Henry Balfour, Waifs and Strays from the Far East, Trübner & Co., page 81:", "text": "The most cogent remarks are those which deal with the fact of the Tramway projectors having misrepresented the scheme when negociating for the purchase of the land,- with the non-inclusion of Pao-shan in the limits of the Treaty port of Shanghai,- and the illegality of making a railway in any country without the permission of the legislature.", "type": "quote" }, { "ref": "1961, C. K. Yang, Religion in Chinese Society, University of California Press, page 10:", "text": "Among the eight localities, Fo-shan district contains the urban center of Fo-shan, and Ch'uan-sha and Pao-shan both border upon Shanghai and are therefore subjected to urban influence, but the other localities are predominately rural in character.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Alternative form of Baoshan" ], "id": "en-Pao-shan-en-name-w5GVKh1d1", "links": [ [ "Baoshan", "Baoshan#English" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] } ], "wikipedia": [ "Army Map Service" ], "word": "Pao-shan" }
{ "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English proper nouns", "English terms borrowed from Mandarin", "English terms borrowed from Wade–Giles", "English terms derived from Mandarin", "English terms derived from Wade–Giles", "English uncountable nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "cmn", "3": "保山", "tr": "Bǎoshān" }, "expansion": "Mandarin 保山 (Bǎoshān)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "cmn-wadegiles", "3": "-" }, "expansion": "Wade–Giles", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From Mandarin 保山 (Bǎoshān) Wade–Giles romanization: Pao³-shan¹.", "head_templates": [ { "args": { "nolinkhead": "1" }, "expansion": "Pao-shan", "name": "en-proper noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "name", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "Baoshan" } ], "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1947, Joseph F. Rock, The Ancient Na-khi Kingdom of Southwest China, volume 1, Cambridge, Mass.: Harvard University Press, →OCLC, →OL, page 5:", "text": "The Yün-nan T'ung-chih, ch. 189, fols. 2a-5a, states that the P'u 獛 savages had a tail several inches long, and that they lived in nests in the mountains and forests. Their land adjoined the Ai-lao 哀牢, or the present Pao-shan 保山 of Yün-nan.", "type": "quote" }, { "ref": "1949, Chen Han-seng, Frontier Land Systems in Southernmost China, Institute of Pacific Relations, →LCCN, →OCLC, pages 1–2:", "text": "Just as the Miao and the Yao had been pressed into Indo-China, the Yi were pushed out of the more eastern provinces of China by the slow advance of the Chinese. In Yunnan the Yi have moved generally toward the south. Up to the time of Mongol conquest in western Yunnan, the Yi had concentrated their population in Tali and Yungchang (now Pao-shan), (4) but today there are very few Yi living in these two districts. The most concentrated Yi population is to be fond in southernmost parts of Yunnan, the region inhabited by the Pai Yi.", "type": "quote" }, { "ref": "1953, Charles F. Romanus, Riley Sunderland, Stilwell's Mission to China, →LCCN, →OCLC, pages 303–304:", "text": "Once across the Irrawaddy, the Chindits' operations went less smoothly, and in attempting a return to India the force had to use a prearranged method of breaking up into small groups. One of these groups went northward and came out via Fort Hertz; another went eastward and emerged at Pao-shan in Yunnan.", "type": "quote" }, { "ref": "1976, Chinese Communist Materials at the Bureau of Investigation Archives, Taiwan, →ISBN, →OCLC, page 16:", "text": "Classified CCP documents come from the Party's highest levels and seem to be of considerable importance.[...]There is also the Political Work Bulletin from the 1970s which focuses on local problems, such as agricultural mechanization in a Kwangsi district and cultural works in a Pao-shan, Yunnan production team.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Alternative form of Baoshan" ], "links": [ [ "Baoshan", "Baoshan#English" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] } ], "wikipedia": [ "Army Map Service" ], "word": "Pao-shan" } { "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English proper nouns", "English terms borrowed from Mandarin", "English terms derived from Mandarin", "English uncountable nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "cmn", "3": "寶山", "tr": "Bǎoshān" }, "expansion": "Mandarin 寶山/宝山 (Bǎoshān)", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From Mandarin 寶山/宝山 (Bǎoshān) Wade-Giles romanization: Pao³-shan¹.", "head_templates": [ { "args": { "nolinkhead": "1" }, "expansion": "Pao-shan", "name": "en-proper noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "name", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "Baoshan" } ], "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1876, Frederic Henry Balfour, Waifs and Strays from the Far East, Trübner & Co., page 81:", "text": "The most cogent remarks are those which deal with the fact of the Tramway projectors having misrepresented the scheme when negociating for the purchase of the land,- with the non-inclusion of Pao-shan in the limits of the Treaty port of Shanghai,- and the illegality of making a railway in any country without the permission of the legislature.", "type": "quote" }, { "ref": "1961, C. K. Yang, Religion in Chinese Society, University of California Press, page 10:", "text": "Among the eight localities, Fo-shan district contains the urban center of Fo-shan, and Ch'uan-sha and Pao-shan both border upon Shanghai and are therefore subjected to urban influence, but the other localities are predominately rural in character.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Alternative form of Baoshan" ], "links": [ [ "Baoshan", "Baoshan#English" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] } ], "wikipedia": [ "Army Map Service" ], "word": "Pao-shan" }
Download raw JSONL data for Pao-shan meaning in All languages combined (5.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.