See Nutbush on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "nut", "3": "bush" }, "expansion": "nut + bush", "name": "compound" } ], "etymology_text": "From nut + bush. Origin unknown.", "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "37 36 27", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Dances", "orig": "en:Dances", "parents": [ "Dance", "Art", "Recreation", "Culture", "Human activity", "Society", "Human behaviour", "All topics", "Human", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1973, Tina Turner (lyrics and music), “Nutbush City Limits”:", "text": "[...] On highway number nineteen [...] They call it Nutbush city [...] Little old town in Tennessee [...] a quiet, little old community; A one-horse town.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Nutbush, TN: An unincorporated town in Southwest Tennessee, about which Tina Turner wrote the 1973 song Nutbush City Limits." ], "id": "en-Nutbush-en-name-8oe65cK3" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "37 36 27", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Dances", "orig": "en:Dances", "parents": [ "Dance", "Art", "Recreation", "Culture", "Human activity", "Society", "Human behaviour", "All topics", "Human", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Nutbush, Memphis: A neighborhood in Northeast Memphis, TN, originally settled by migrants from the town." ], "id": "en-Nutbush-en-name-0UZjwI2g" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "37 36 27", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Dances", "orig": "en:Dances", "parents": [ "Dance", "Art", "Recreation", "Culture", "Human activity", "Society", "Human behaviour", "All topics", "Human", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2015, Catherine Therese, The Weight of Silence: A Memoir, →ISBN:", "text": "[A]fter spilling a coke [...] all down my front when some idiot doing the Nutbush elbowed my can.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "the Nutbush: A line dance popular in Australia that is danced to the song." ], "id": "en-Nutbush-en-name-9BBPkpPa", "links": [ [ "line dance", "line dance" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈnʌtbʊʃ/" } ], "wikipedia": [ "Nutbush (dance)", "Nutbush City Limits", "Nutbush, Tennessee" ], "word": "Nutbush" }
{ "categories": [ "English compound terms", "en:Dances" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "nut", "3": "bush" }, "expansion": "nut + bush", "name": "compound" } ], "etymology_text": "From nut + bush. Origin unknown.", "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English proper nouns", "English terms with quotations", "English uncountable nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "ref": "1973, Tina Turner (lyrics and music), “Nutbush City Limits”:", "text": "[...] On highway number nineteen [...] They call it Nutbush city [...] Little old town in Tennessee [...] a quiet, little old community; A one-horse town.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Nutbush, TN: An unincorporated town in Southwest Tennessee, about which Tina Turner wrote the 1973 song Nutbush City Limits." ] }, { "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English proper nouns", "English uncountable nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "glosses": [ "Nutbush, Memphis: A neighborhood in Northeast Memphis, TN, originally settled by migrants from the town." ] }, { "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English proper nouns", "English terms with quotations", "English uncountable nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "ref": "2015, Catherine Therese, The Weight of Silence: A Memoir, →ISBN:", "text": "[A]fter spilling a coke [...] all down my front when some idiot doing the Nutbush elbowed my can.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "the Nutbush: A line dance popular in Australia that is danced to the song." ], "links": [ [ "line dance", "line dance" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈnʌtbʊʃ/" } ], "wikipedia": [ "Nutbush (dance)", "Nutbush City Limits", "Nutbush, Tennessee" ], "word": "Nutbush" }
Download raw JSONL data for Nutbush meaning in All languages combined (1.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-08 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (bb46d54 and 0c3c9f6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.