See Murri grapevine on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "Murri", "3": "grapevine", "t1": "indingenous person", "t2": "informal communication network" }, "expansion": "Murri (“indingenous person”) + grapevine (“informal communication network”)", "name": "com" } ], "etymology_text": "From Murri (“indingenous person”) + grapevine (“informal communication network”).", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "Murri grapevine", "name": "en-prop" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Australian Aboriginal English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "New South Wales English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Queensland English", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "The informal, word of mouth network between the indigenous people of Queensland and northern New South Wales." ], "id": "en-Murri_grapevine-en-name-hO5nbRrB", "links": [ [ "word of mouth", "word of mouth" ], [ "indigenous", "indigenous" ], [ "Queensland", "Queensland" ], [ "New South Wales", "New South Wales" ] ], "qualifier": "Australian Aboriginal", "raw_glosses": [ "(Australian Aboriginal, Queensland, New South Wales) The informal, word of mouth network between the indigenous people of Queensland and northern New South Wales." ], "synonyms": [ { "word": "Koori grapevine" } ], "tags": [ "New-South-Wales" ] } ], "word": "Murri grapevine" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "Murri", "3": "grapevine", "t1": "indingenous person", "t2": "informal communication network" }, "expansion": "Murri (“indingenous person”) + grapevine (“informal communication network”)", "name": "com" } ], "etymology_text": "From Murri (“indingenous person”) + grapevine (“informal communication network”).", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "Murri grapevine", "name": "en-prop" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ "Australian Aboriginal English", "English compound terms", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English proper nouns", "English uncountable nouns", "New South Wales English", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Queensland English" ], "glosses": [ "The informal, word of mouth network between the indigenous people of Queensland and northern New South Wales." ], "links": [ [ "word of mouth", "word of mouth" ], [ "indigenous", "indigenous" ], [ "Queensland", "Queensland" ], [ "New South Wales", "New South Wales" ] ], "qualifier": "Australian Aboriginal", "raw_glosses": [ "(Australian Aboriginal, Queensland, New South Wales) The informal, word of mouth network between the indigenous people of Queensland and northern New South Wales." ], "synonyms": [ { "word": "Koori grapevine" } ], "tags": [ "New-South-Wales" ] } ], "word": "Murri grapevine" }
Download raw JSONL data for Murri grapevine meaning in All languages combined (1.4kB)
{ "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: Australian Aboriginal, Queensland, New South Wales", "path": [ "Murri grapevine" ], "section": "English", "subsection": "proper noun", "title": "Murri grapevine", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: Australian Aboriginal, Queensland, New South Wales", "path": [ "Murri grapevine" ], "section": "English", "subsection": "proper noun", "title": "Murri grapevine", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.