"Mrs. Watanabe" meaning in All languages combined

See Mrs. Watanabe on Wiktionary

Proper name [English]

Etymology: From Mrs. + Watanabe, from Japanese 渡(わたな)辺(べ) (Watanabe, a common surname). Etymology templates: {{der|en|ja|-}} Japanese, {{ja-r|渡%辺|^わたな%べ|pos=a common surname}} 渡(わたな)辺(べ) (Watanabe, a common surname) Head templates: {{en-proper noun}} Mrs. Watanabe
  1. A personification of the Japanese housewife speculators, who are strong enough to affect international markets, especially foreign exchange markets. Categories (topical): Finance Translations (personification of the Japanese housewife speculators): Madame Watanabe (French), ミセス・ワタナベ (Misesu Watanabe) (Japanese)

Download JSON data for Mrs. Watanabe meaning in All languages combined (3.2kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ja",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Japanese",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "渡%辺",
        "2": "^わたな%べ",
        "pos": "a common surname"
      },
      "expansion": "渡(わたな)辺(べ) (Watanabe, a common surname)",
      "name": "ja-r"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Mrs. + Watanabe, from Japanese 渡(わたな)辺(べ) (Watanabe, a common surname).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "Mrs. Watanabe",
      "name": "en-proper noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with non-redundant manual transliterations",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant manual transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Japanese translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Finance",
          "orig": "en:Finance",
          "parents": [
            "Business",
            "Economics",
            "Society",
            "Social sciences",
            "All topics",
            "Sciences",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2009 June 27, “The return of 'Mrs Watanabe'”, in Asia Times, archived from the original on 2009-10-26",
          "text": "Mrs Watanabe, the market’s metaphor for Japan’s housewife yen speculators, has come back to life.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2009 March 26, “Wide girls”, in Economist",
          "text": "Mrs Watanabe is tiptoeing back into Japan’s stockmarket",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2013 August 9, Anjani Trivedi, “Handbags and Champagne: Japan’s Young Forex Divas Make Their Mark”, in Time",
          "text": "Mrs. Watanabe is back. Housewife investors were a feature of the Japanese financial landscape during the prolonged recession of the 1990s.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A personification of the Japanese housewife speculators, who are strong enough to affect international markets, especially foreign exchange markets."
      ],
      "id": "en-Mrs._Watanabe-en-name-pYBSlVjp",
      "links": [
        [
          "personification",
          "personification"
        ],
        [
          "Japanese",
          "Japanese"
        ],
        [
          "housewife",
          "housewife"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "personification of the Japanese housewife speculators",
          "word": "Madame Watanabe"
        },
        {
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "Misesu Watanabe",
          "sense": "personification of the Japanese housewife speculators",
          "word": "ミセス・ワタナベ"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "Mrs. Watanabe"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ja",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Japanese",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "渡%辺",
        "2": "^わたな%べ",
        "pos": "a common surname"
      },
      "expansion": "渡(わたな)辺(べ) (Watanabe, a common surname)",
      "name": "ja-r"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Mrs. + Watanabe, from Japanese 渡(わたな)辺(べ) (Watanabe, a common surname).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "Mrs. Watanabe",
      "name": "en-proper noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English entries with incorrect language header",
        "English entries with language name categories using raw markup",
        "English entries with topic categories using raw markup",
        "English eponyms",
        "English lemmas",
        "English multiword terms",
        "English proper nouns",
        "English terms derived from Japanese",
        "English terms spelled with .",
        "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
        "English terms with quotations",
        "English uncountable nouns",
        "Japanese terms with non-redundant manual transliterations",
        "Terms with French translations",
        "Terms with Japanese translations",
        "en:Finance"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2009 June 27, “The return of 'Mrs Watanabe'”, in Asia Times, archived from the original on 2009-10-26",
          "text": "Mrs Watanabe, the market’s metaphor for Japan’s housewife yen speculators, has come back to life.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2009 March 26, “Wide girls”, in Economist",
          "text": "Mrs Watanabe is tiptoeing back into Japan’s stockmarket",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2013 August 9, Anjani Trivedi, “Handbags and Champagne: Japan’s Young Forex Divas Make Their Mark”, in Time",
          "text": "Mrs. Watanabe is back. Housewife investors were a feature of the Japanese financial landscape during the prolonged recession of the 1990s.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A personification of the Japanese housewife speculators, who are strong enough to affect international markets, especially foreign exchange markets."
      ],
      "links": [
        [
          "personification",
          "personification"
        ],
        [
          "Japanese",
          "Japanese"
        ],
        [
          "housewife",
          "housewife"
        ]
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "personification of the Japanese housewife speculators",
      "word": "Madame Watanabe"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "Misesu Watanabe",
      "sense": "personification of the Japanese housewife speculators",
      "word": "ミセス・ワタナベ"
    }
  ],
  "word": "Mrs. Watanabe"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-21 from the enwiktionary dump dated 2024-06-06 using wiktextract (6c02f21 and 0136956). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.