See Micky on Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "Micky", "name": "en-proper noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "topical", "name": "English diminutives of male given names", "parents": [ "Diminutives of male given names", "Male given names", "Given names", "Diminutive nouns", "Names", "Nouns", "All topics", "Proper nouns", "Terms by semantic function", "Lemmas", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "name": "English given names", "parents": [ "Given names", "Names", "All topics", "Proper nouns", "Terms by semantic function", "Fundamental", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "name": "English male given names", "parents": [ "Male given names", "Given names", "Names", "All topics", "Proper nouns", "Terms by semantic function", "Fundamental", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "A diminutive of the male given name Michael, Mike or Mick." ], "id": "en-Micky-en-name-EqgJ7DHt", "links": [ [ "diminutive", "diminutive" ], [ "given name", "given name" ], [ "Michael", "Michael#English" ], [ "Mike", "Mike" ], [ "Mick", "Mick" ] ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "name": "English diminutives of female given names", "parents": [ "Diminutives of female given names", "Female given names", "Given names", "Diminutive nouns", "Names", "Nouns", "All topics", "Proper nouns", "Terms by semantic function", "Lemmas", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "name": "English female given names", "parents": [ "Female given names", "Given names", "Names", "All topics", "Proper nouns", "Terms by semantic function", "Fundamental", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "name": "English given names", "parents": [ "Given names", "Names", "All topics", "Proper nouns", "Terms by semantic function", "Fundamental", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w" }, { "_dis": "39 52 9", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "38 51 11", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 63 6", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "43 55 2", "kind": "topical", "name": "English unisex given names", "parents": [ "Unisex given names", "Given names", "Names", "All topics", "Proper nouns", "Terms by semantic function", "Fundamental", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w+disamb" } ], "derived": [ { "_dis1": "43 57", "word": "take the Micky" } ], "examples": [ { "ref": "2001, Dean Ray Koontz, One Door Away from Heaven, Bantam Books, →ISBN, page 3:", "text": "\"What's yor name?\" \"Micky.\" \"That's a name for a boy or a mouse. So it's probably Michelle. Most women your age are named Michelle or Heather or Courtney.\" \"My age?\" \"No offense meant.\" \"It's Michelina.\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A diminutive of the female given name Michaela or Michelle." ], "id": "en-Micky-en-name-Bo3TQIlg", "links": [ [ "diminutive", "diminutive" ], [ "given name", "given name" ], [ "Michaela", "Michaela#English" ], [ "Michelle", "Michelle" ] ], "synonyms": [ { "_dis1": "39 51 10", "word": "Mickey" } ] } ], "word": "Micky" } { "forms": [ { "form": "Mickies", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "Micky (plural Mickies)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "an Irishman", "word": "Mick" } ], "categories": [], "examples": [ { "ref": "2011, Barry Goldson, Youth in Crisis?: 'Gangs', Territoriality and Violence, page 90:", "text": "National identity and ethnic origin mapped gang territory: 'Little Italy'; 'Little Sicily'; 'Polish colony'; […] 'Mickies' (Irish). Each possessed demarcated districts within which gangs adopted neighbourhood names and tags […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Alternative form of Mick (“an Irishman”)" ], "id": "en-Micky-en-noun-3zqWPDdM", "links": [ [ "derogatory", "derogatory" ], [ "Mick", "Mick#English" ] ], "raw_glosses": [ "(slang, derogatory) Alternative form of Mick (“an Irishman”)" ], "tags": [ "alt-of", "alternative", "derogatory", "slang" ] } ], "word": "Micky" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English proper nouns", "English uncountable nouns", "English unisex given names", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "derived": [ { "word": "take the Micky" } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "Micky", "name": "en-proper noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ "English diminutives of male given names", "English given names", "English male given names" ], "glosses": [ "A diminutive of the male given name Michael, Mike or Mick." ], "links": [ [ "diminutive", "diminutive" ], [ "given name", "given name" ], [ "Michael", "Michael#English" ], [ "Mike", "Mike" ], [ "Mick", "Mick" ] ] }, { "categories": [ "English diminutives of female given names", "English female given names", "English given names", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2001, Dean Ray Koontz, One Door Away from Heaven, Bantam Books, →ISBN, page 3:", "text": "\"What's yor name?\" \"Micky.\" \"That's a name for a boy or a mouse. So it's probably Michelle. Most women your age are named Michelle or Heather or Courtney.\" \"My age?\" \"No offense meant.\" \"It's Michelina.\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A diminutive of the female given name Michaela or Michelle." ], "links": [ [ "diminutive", "diminutive" ], [ "given name", "given name" ], [ "Michaela", "Michaela#English" ], [ "Michelle", "Michelle" ] ] } ], "synonyms": [ { "word": "Mickey" } ], "word": "Micky" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English proper nouns", "English uncountable nouns", "English unisex given names", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "forms": [ { "form": "Mickies", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "Micky (plural Mickies)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "an Irishman", "word": "Mick" } ], "categories": [ "English derogatory terms", "English slang", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2011, Barry Goldson, Youth in Crisis?: 'Gangs', Territoriality and Violence, page 90:", "text": "National identity and ethnic origin mapped gang territory: 'Little Italy'; 'Little Sicily'; 'Polish colony'; […] 'Mickies' (Irish). Each possessed demarcated districts within which gangs adopted neighbourhood names and tags […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Alternative form of Mick (“an Irishman”)" ], "links": [ [ "derogatory", "derogatory" ], [ "Mick", "Mick#English" ] ], "raw_glosses": [ "(slang, derogatory) Alternative form of Mick (“an Irishman”)" ], "tags": [ "alt-of", "alternative", "derogatory", "slang" ] } ], "synonyms": [ { "word": "Mickey" } ], "word": "Micky" }
Download raw JSONL data for Micky meaning in All languages combined (2.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.