"Malaysianize" meaning in All languages combined

See Malaysianize on Wiktionary

Verb [English]

Forms: Malaysianizes [present, singular, third-person], Malaysianizing [participle, present], Malaysianized [participle, past], Malaysianized [past], Malaysianise [alternative]
Etymology: From Malaysian + -ize. Etymology templates: {{suffix|en|Malaysian|ize}} Malaysian + -ize Head templates: {{en-verb}} Malaysianize (third-person singular simple present Malaysianizes, present participle Malaysianizing, simple past and past participle Malaysianized)
  1. (ambitransitive) To make or become Malaysian. Tags: ambitransitive Translations (to make or become Malaysian): 馬來西亞化 /马来西亚化 (măláixīyàhuà) (Mandarin), Mã Lai hóa (Vietnamese), Mã Lai hoá (Vietnamese)

Inflected forms

Alternative forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "Malaysian",
        "3": "ize"
      },
      "expansion": "Malaysian + -ize",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Malaysian + -ize.",
  "forms": [
    {
      "form": "Malaysianizes",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "Malaysianizing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "Malaysianized",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "Malaysianized",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "Malaysianise",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "Malaysianize (third-person singular simple present Malaysianizes, present participle Malaysianizing, simple past and past participle Malaysianized)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -ize",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Mandarin translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Vietnamese translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "langcode": "en",
          "name": "Malaysia",
          "orig": "en:Malaysia",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              291,
              303
            ]
          ],
          "ref": "2018, Terence Chong, Pentecostal Megachurches in Southeast Asia:",
          "text": "Although foreign missionaries have traditionally been significant in the history of Malaysian Christianity, this changed when the Malaysian government restricted the stay of foreign missionaries to no longer than ten years in the early 1970s through the Second Malaysia Plan in an effort to Malaysianize the country.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To make or become Malaysian."
      ],
      "id": "en-Malaysianize-en-verb-WcrmTMcG",
      "links": [
        [
          "Malaysian",
          "Malaysian"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(ambitransitive) To make or become Malaysian."
      ],
      "tags": [
        "ambitransitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Mandarin",
          "roman": "măláixīyàhuà",
          "sense": "to make or become Malaysian",
          "word": "馬來西亞化 /马来西亚化"
        },
        {
          "code": "vi",
          "lang": "Vietnamese",
          "sense": "to make or become Malaysian",
          "word": "Mã Lai hóa"
        },
        {
          "code": "vi",
          "lang": "Vietnamese",
          "sense": "to make or become Malaysian",
          "word": "Mã Lai hoá"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "Malaysianize"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "Malaysian",
        "3": "ize"
      },
      "expansion": "Malaysian + -ize",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Malaysian + -ize.",
  "forms": [
    {
      "form": "Malaysianizes",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "Malaysianizing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "Malaysianized",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "Malaysianized",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "Malaysianise",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "Malaysianize (third-person singular simple present Malaysianizes, present participle Malaysianizing, simple past and past participle Malaysianized)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English entries with incorrect language header",
        "English intransitive verbs",
        "English lemmas",
        "English terms suffixed with -ize",
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs",
        "English verbs",
        "Entries with translation boxes",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Terms with Mandarin translations",
        "Terms with Vietnamese translations",
        "en:Malaysia"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              291,
              303
            ]
          ],
          "ref": "2018, Terence Chong, Pentecostal Megachurches in Southeast Asia:",
          "text": "Although foreign missionaries have traditionally been significant in the history of Malaysian Christianity, this changed when the Malaysian government restricted the stay of foreign missionaries to no longer than ten years in the early 1970s through the Second Malaysia Plan in an effort to Malaysianize the country.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To make or become Malaysian."
      ],
      "links": [
        [
          "Malaysian",
          "Malaysian"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(ambitransitive) To make or become Malaysian."
      ],
      "tags": [
        "ambitransitive"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Mandarin",
      "roman": "măláixīyàhuà",
      "sense": "to make or become Malaysian",
      "word": "馬來西亞化 /马来西亚化"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "to make or become Malaysian",
      "word": "Mã Lai hóa"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "to make or become Malaysian",
      "word": "Mã Lai hoá"
    }
  ],
  "word": "Malaysianize"
}

Download raw JSONL data for Malaysianize meaning in All languages combined (2.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-16 from the enwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (142890b and 1d3fdbf). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.