"Kuantien" meaning in All languages combined

See Kuantien on Wiktionary

Proper name [English]

Etymology: From Mandarin 官田 (Guāntián) Wade–Giles romanization: Kuan¹-tʻien². Etymology templates: {{bor|en|cmn|官田}} Mandarin 官田 (Guāntián), {{bor|en|cmn-wadegiles|-}} Wade–Giles, {{lang|zh|鄉鎮市區別}} 鄉鎮市區別, {{lang|zh|官田鄉}} 官田鄉 Head templates: {{en-proper noun}} Kuantien
  1. Alternative form of Guantian (Taiwan) Tags: alt-of, alternative Alternative form of: Guantian (extra: Taiwan)
    Sense id: en-Kuantien-en-name-yGCjHlpI Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 47 53
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Proper name [English]

Etymology: From Mandarin 寬甸 (Kuāndiàn) Wade–Giles romanization: Kʻuan¹-tien⁴. Etymology templates: {{bor|en|cmn|寬甸//}} Mandarin 寬甸 (Kuāndiàn), {{bor|en|cmn-wadegiles|-}} Wade–Giles Head templates: {{en-proper noun}} Kuantien
  1. Alternative form of Kuandian (China) Tags: alt-of, alternative Alternative form of: Kuandian (extra: China)
    Sense id: en-Kuantien-en-name-vkjQaxOu Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 47 53
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Download JSON data for Kuantien meaning in All languages combined (5.7kB)

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cmn",
        "3": "官田"
      },
      "expansion": "Mandarin 官田 (Guāntián)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cmn-wadegiles",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Wade–Giles",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "鄉鎮市區別"
      },
      "expansion": "鄉鎮市區別",
      "name": "lang"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "官田鄉"
      },
      "expansion": "官田鄉",
      "name": "lang"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Mandarin 官田 (Guāntián) Wade–Giles romanization: Kuan¹-tʻien².",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "Kuantien",
      "name": "en-proper noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "Taiwan",
          "word": "Guantian"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "_dis": "47 53",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2000, Chen Shui-Bian, “Living and Growing”, in David J. Toman, transl., The Son of Taiwan: The Life of Chen Shui-Bian and His Dreams for Taiwan, Taiwan Publishing Co., Ltd., →OCLC, page 48",
          "text": "I was born on February 18, 1951 in a plain tiled house in the village of Hsichuang, Kuantien Township, Tainan County.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2004 April 30, Bob Mackin, “Travel Story - In a nutshell”, in Pique Newsmagazine, archived from the original on 2023-09-20, Travel",
          "text": "The crisp, mildly sweet water chestnut – \"bee-chee\" in Mandarin – is the biggest export from the Kuantien district in central Tainan County. The 130-year-old, white and red brick, southern Fujianese-style house is Kuantien’s biggest tourist magnet because it was the boyhood home of Chen Shui-bian.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2021 October 26, “Family cycling gets an upgrade at the Ling Po Kuantien Route in Tainan”, in FTV News, archived from the original on 2023-09-20",
          "text": "A new cycle route in Tainan’s Kuantien District is being touted as the perfect family holiday destination.[…]\nSeptember to December is the prime harvest season for water chestnuts in Kuantien District.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2022 August 2, “PMI contracts for first time since 2020”, in Taipei Times, archived from the original on 2022-08-01",
          "text": "China Steel Structure Co workers operate equipment at a factory in Tainan’s Kuantien District on Jan. 6.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of Guantian (Taiwan)"
      ],
      "id": "en-Kuantien-en-name-yGCjHlpI",
      "links": [
        [
          "Guantian",
          "Guantian#English"
        ],
        [
          "Taiwan",
          "Taiwan"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "word": "Kuantien"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cmn",
        "3": "寬甸//"
      },
      "expansion": "Mandarin 寬甸 (Kuāndiàn)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cmn-wadegiles",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Wade–Giles",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Mandarin 寬甸 (Kuāndiàn) Wade–Giles romanization: Kʻuan¹-tien⁴.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "Kuantien",
      "name": "en-proper noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "China",
          "word": "Kuandian"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "_dis": "47 53",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1902, J. Miller Graham, “On Circuit”, in East of the Barrier, or, Sidelights on the Manchuria Mission, Fleming H. Revell Company, →OCLC, page 122",
          "text": "Mr. Sprent and Mr. Turley pursued their journey down the Yalu, thence to Newchwang, while I came due west vid Kuantien to Liaoyang.\n\"Kuantien, which I reached on 12th January, is a large and important place, four hundred and sixty li east of Liaoyang.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1913 February, “Asbestos Mines in China”, in Mines and Minerals, volume XXXIII, number 7, Scranton, PA, →ISSN, →OCLC, page 398, column 3",
          "text": "Consul Baker, of Antung, China, states that valuable deposits of asbestos have been found in the vicinity of Kuantien, a small town lying about 45 miles northeast of Antung.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1952, “Calcareous Bacteria Bomb”, in Exhibition on Bacteriological War Crimes Committed by the Government of the United States of America, Peking: Chinese People's Committee for World Peace, →OCLC, page 18, column 1",
          "text": "On March 12, 1952, at noon time, eight American airplanes flew over Kuantien County, Northeast China, from the southwest toward northeast direction.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1978 December 28 [1978 December 20], “Liaoning Daily Discusses Stability Among Rural Cadres”, in Daily Report: People's Republic of China, volume I, number 250, Foreign Broadcast Information Service, sourced from Shenyang Liaoning Provincial Service, translation of original in Mandarin, →OCLC, page L 4",
          "text": "In his article titled \"Stable or Unstable Has a Great Bearing on the End Result,\" (Fang Tsai-wen) compares the two production teams in (Tantien) brigade, (Yungtien) commune, Kuantien County, to show the merits in maintaining relative stability of cadres in production teams. The article states: In the winter of 1972, commune members of the No 7 production team in (Tantien) brigade, (Yungtien) commune, Kuantien County unanimously renominated (Chi Chun-lin), a veteran team leader before the Great Cultural Revolution, as their team leader.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of Kuandian (China)"
      ],
      "id": "en-Kuantien-en-name-vkjQaxOu",
      "links": [
        [
          "Kuandian",
          "Kuandian#English"
        ],
        [
          "China",
          "China"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "word": "Kuantien"
}
{
  "categories": [
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English proper nouns",
    "English terms borrowed from Mandarin",
    "English terms borrowed from Wade–Giles",
    "English terms derived from Mandarin",
    "English terms derived from Wade–Giles",
    "English terms with quotations",
    "English uncountable nouns"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cmn",
        "3": "官田"
      },
      "expansion": "Mandarin 官田 (Guāntián)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cmn-wadegiles",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Wade–Giles",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "鄉鎮市區別"
      },
      "expansion": "鄉鎮市區別",
      "name": "lang"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "官田鄉"
      },
      "expansion": "官田鄉",
      "name": "lang"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Mandarin 官田 (Guāntián) Wade–Giles romanization: Kuan¹-tʻien².",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "Kuantien",
      "name": "en-proper noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "Taiwan",
          "word": "Guantian"
        }
      ],
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2000, Chen Shui-Bian, “Living and Growing”, in David J. Toman, transl., The Son of Taiwan: The Life of Chen Shui-Bian and His Dreams for Taiwan, Taiwan Publishing Co., Ltd., →OCLC, page 48",
          "text": "I was born on February 18, 1951 in a plain tiled house in the village of Hsichuang, Kuantien Township, Tainan County.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2004 April 30, Bob Mackin, “Travel Story - In a nutshell”, in Pique Newsmagazine, archived from the original on 2023-09-20, Travel",
          "text": "The crisp, mildly sweet water chestnut – \"bee-chee\" in Mandarin – is the biggest export from the Kuantien district in central Tainan County. The 130-year-old, white and red brick, southern Fujianese-style house is Kuantien’s biggest tourist magnet because it was the boyhood home of Chen Shui-bian.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2021 October 26, “Family cycling gets an upgrade at the Ling Po Kuantien Route in Tainan”, in FTV News, archived from the original on 2023-09-20",
          "text": "A new cycle route in Tainan’s Kuantien District is being touted as the perfect family holiday destination.[…]\nSeptember to December is the prime harvest season for water chestnuts in Kuantien District.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2022 August 2, “PMI contracts for first time since 2020”, in Taipei Times, archived from the original on 2022-08-01",
          "text": "China Steel Structure Co workers operate equipment at a factory in Tainan’s Kuantien District on Jan. 6.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of Guantian (Taiwan)"
      ],
      "links": [
        [
          "Guantian",
          "Guantian#English"
        ],
        [
          "Taiwan",
          "Taiwan"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "word": "Kuantien"
}

{
  "categories": [
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English proper nouns",
    "English terms borrowed from Mandarin",
    "English terms borrowed from Wade–Giles",
    "English terms derived from Mandarin",
    "English terms derived from Wade–Giles",
    "English uncountable nouns"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cmn",
        "3": "寬甸//"
      },
      "expansion": "Mandarin 寬甸 (Kuāndiàn)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cmn-wadegiles",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Wade–Giles",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Mandarin 寬甸 (Kuāndiàn) Wade–Giles romanization: Kʻuan¹-tien⁴.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "Kuantien",
      "name": "en-proper noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "China",
          "word": "Kuandian"
        }
      ],
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1902, J. Miller Graham, “On Circuit”, in East of the Barrier, or, Sidelights on the Manchuria Mission, Fleming H. Revell Company, →OCLC, page 122",
          "text": "Mr. Sprent and Mr. Turley pursued their journey down the Yalu, thence to Newchwang, while I came due west vid Kuantien to Liaoyang.\n\"Kuantien, which I reached on 12th January, is a large and important place, four hundred and sixty li east of Liaoyang.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1913 February, “Asbestos Mines in China”, in Mines and Minerals, volume XXXIII, number 7, Scranton, PA, →ISSN, →OCLC, page 398, column 3",
          "text": "Consul Baker, of Antung, China, states that valuable deposits of asbestos have been found in the vicinity of Kuantien, a small town lying about 45 miles northeast of Antung.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1952, “Calcareous Bacteria Bomb”, in Exhibition on Bacteriological War Crimes Committed by the Government of the United States of America, Peking: Chinese People's Committee for World Peace, →OCLC, page 18, column 1",
          "text": "On March 12, 1952, at noon time, eight American airplanes flew over Kuantien County, Northeast China, from the southwest toward northeast direction.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1978 December 28 [1978 December 20], “Liaoning Daily Discusses Stability Among Rural Cadres”, in Daily Report: People's Republic of China, volume I, number 250, Foreign Broadcast Information Service, sourced from Shenyang Liaoning Provincial Service, translation of original in Mandarin, →OCLC, page L 4",
          "text": "In his article titled \"Stable or Unstable Has a Great Bearing on the End Result,\" (Fang Tsai-wen) compares the two production teams in (Tantien) brigade, (Yungtien) commune, Kuantien County, to show the merits in maintaining relative stability of cadres in production teams. The article states: In the winter of 1972, commune members of the No 7 production team in (Tantien) brigade, (Yungtien) commune, Kuantien County unanimously renominated (Chi Chun-lin), a veteran team leader before the Great Cultural Revolution, as their team leader.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of Kuandian (China)"
      ],
      "links": [
        [
          "Kuandian",
          "Kuandian#English"
        ],
        [
          "China",
          "China"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "word": "Kuantien"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-21 from the enwiktionary dump dated 2024-06-06 using wiktextract (6c02f21 and 0136956). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.