"Kin Sha Kiang" meaning in All languages combined

See Kin Sha Kiang on Wiktionary

Proper name [English]

Etymology: From the Nanjing-dialect (later Postal Romanization) romanization of 金沙江 (Jīnshājiāng). Head templates: {{en-proper noun|head=Kin Sha Kiang}} Kin Sha Kiang
  1. Alternative form of Jinsha Jiang Wikipedia link: Postal Romanization Tags: alt-of, alternative Alternative form of: Jinsha Jiang
    Sense id: en-Kin_Sha_Kiang-en-name-bjDvibPu Categories (other): English entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries
{
  "etymology_text": "From the Nanjing-dialect (later Postal Romanization) romanization of 金沙江 (Jīnshājiāng).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "head": "Kin Sha Kiang"
      },
      "expansion": "Kin Sha Kiang",
      "name": "en-proper noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "Jinsha Jiang"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1889 November 14, The Bombay Gazette, number 12771, Bombay, page 3, column 5; republished as The Leisure Hour, 1890, →OCLC, page 139, column 2:",
          "text": "From Tsaidam, apparently, the travellers cross the range to which Prejevalsky gave the name of Marco Polo so as to strike the upper sources of the Kin Sha Kiang, which river they hope to follow to Batang, the Chinese frontier post on the main road from Pekin to Lhassa.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1915, James Hutson, “Irrigation Records”, in Mythical and Practical in Szechwan, Shanghai: The National Review\" Office, →OCLC, page 37:",
          "text": "This river flows direct to the S.-E.; not only do the waters of Shuh run into this river, but even those of the Kin Sha Kiang (金沙江) join it at Sui Fu (叙府).",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1935 May 18, “Gen. Chiang Kai-shek Urges Full Development of Resources in Yunnan”, in The China Weekly Review, volume 72, number 12, →OCLC, page 385, column 1:",
          "text": "The 5th “Red” army corps is also making for Wuting while the 9th “Red” army corps is preparing bamboo rafts for crossing the Kin Sha Kiang (River) northwards to invade south-western Szechuan.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of Jinsha Jiang"
      ],
      "id": "en-Kin_Sha_Kiang-en-name-bjDvibPu",
      "links": [
        [
          "Jinsha Jiang",
          "Jinsha Jiang#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ],
      "wikipedia": [
        "Postal Romanization"
      ]
    }
  ],
  "word": "Kin Sha Kiang"
}
{
  "etymology_text": "From the Nanjing-dialect (later Postal Romanization) romanization of 金沙江 (Jīnshājiāng).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "head": "Kin Sha Kiang"
      },
      "expansion": "Kin Sha Kiang",
      "name": "en-proper noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "Jinsha Jiang"
        }
      ],
      "categories": [
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English multiword terms",
        "English proper nouns",
        "English terms with quotations",
        "English uncountable nouns",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1889 November 14, The Bombay Gazette, number 12771, Bombay, page 3, column 5; republished as The Leisure Hour, 1890, →OCLC, page 139, column 2:",
          "text": "From Tsaidam, apparently, the travellers cross the range to which Prejevalsky gave the name of Marco Polo so as to strike the upper sources of the Kin Sha Kiang, which river they hope to follow to Batang, the Chinese frontier post on the main road from Pekin to Lhassa.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1915, James Hutson, “Irrigation Records”, in Mythical and Practical in Szechwan, Shanghai: The National Review\" Office, →OCLC, page 37:",
          "text": "This river flows direct to the S.-E.; not only do the waters of Shuh run into this river, but even those of the Kin Sha Kiang (金沙江) join it at Sui Fu (叙府).",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1935 May 18, “Gen. Chiang Kai-shek Urges Full Development of Resources in Yunnan”, in The China Weekly Review, volume 72, number 12, →OCLC, page 385, column 1:",
          "text": "The 5th “Red” army corps is also making for Wuting while the 9th “Red” army corps is preparing bamboo rafts for crossing the Kin Sha Kiang (River) northwards to invade south-western Szechuan.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of Jinsha Jiang"
      ],
      "links": [
        [
          "Jinsha Jiang",
          "Jinsha Jiang#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ],
      "wikipedia": [
        "Postal Romanization"
      ]
    }
  ],
  "word": "Kin Sha Kiang"
}

Download raw JSONL data for Kin Sha Kiang meaning in All languages combined (2.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.