See Jenglish on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "Japanese", "3": "English" }, "expansion": "Blend of Japanese + English", "name": "blend" } ], "etymology_text": "Blend of Japanese + English; compare Singlish, Yinglish, etc.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "Jenglish (uncountable)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English blends", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "1997, James W. Rinehart, Christopher Huxley & David Robertson, Just Another Car Factory?: Lean Production and Its Discontents\nThat this company is half Japanese-owned is obvious. Japanese words spelled out in English (what someone referred to as “Jenglish”) are used and posted throughout the plant." }, { "text": "1998, Robert Brenner & Gregory Capelo, VCR Troubleshooting & Repair\nSince many VCRs are designed and built in Japan, a mixture of Japanese-to-English writing style sometimes called “Japanenglish” or “Jenglish” is often found in much documentation. This makes some of the expressions difficult to understand." }, { "ref": "1999, Dan in Japan: jenglish (website)", "text": "What is Jenglish (pronounced jing-lish)? It's all of the funny English in Japan that you see on signs, books, T-shirts, vending machines... it's everywhere. ... it doesn't quite have that \"native English speaker\" nuance." }, { "text": "2001, Nancy Brown Diggs, Looking Beyond the Mask: When American Women Marry Japanese Men\nShe also thinks that “being so close to the culture has ruined my English. I have had to choose easier words, shorter sentences, ... We call it ‘Jinglish,’ Japanese-English.”" } ], "glosses": [ "Japanese-influenced English, especially when nonstandard or ungrammatical." ], "id": "en-Jenglish-en-noun-1nIfMafs", "links": [ [ "Japanese", "Japanese" ], [ "English", "English" ] ], "synonyms": [ { "word": "Janglish" }, { "word": "Engrish" }, { "word": "Jinglish" } ], "tags": [ "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈd͡ʒɪŋɡlɪʃ/" }, { "rhymes": "-ɪŋɡlɪʃ" } ], "word": "Jenglish" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "Japanese", "3": "English" }, "expansion": "Blend of Japanese + English", "name": "blend" } ], "etymology_text": "Blend of Japanese + English; compare Singlish, Yinglish, etc.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "Jenglish (uncountable)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English blends", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English uncountable nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɪŋɡlɪʃ", "Rhymes:English/ɪŋɡlɪʃ/2 syllables" ], "examples": [ { "text": "1997, James W. Rinehart, Christopher Huxley & David Robertson, Just Another Car Factory?: Lean Production and Its Discontents\nThat this company is half Japanese-owned is obvious. Japanese words spelled out in English (what someone referred to as “Jenglish”) are used and posted throughout the plant." }, { "text": "1998, Robert Brenner & Gregory Capelo, VCR Troubleshooting & Repair\nSince many VCRs are designed and built in Japan, a mixture of Japanese-to-English writing style sometimes called “Japanenglish” or “Jenglish” is often found in much documentation. This makes some of the expressions difficult to understand." }, { "ref": "1999, Dan in Japan: jenglish (website)", "text": "What is Jenglish (pronounced jing-lish)? It's all of the funny English in Japan that you see on signs, books, T-shirts, vending machines... it's everywhere. ... it doesn't quite have that \"native English speaker\" nuance." }, { "text": "2001, Nancy Brown Diggs, Looking Beyond the Mask: When American Women Marry Japanese Men\nShe also thinks that “being so close to the culture has ruined my English. I have had to choose easier words, shorter sentences, ... We call it ‘Jinglish,’ Japanese-English.”" } ], "glosses": [ "Japanese-influenced English, especially when nonstandard or ungrammatical." ], "links": [ [ "Japanese", "Japanese" ], [ "English", "English" ] ], "tags": [ "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈd͡ʒɪŋɡlɪʃ/" }, { "rhymes": "-ɪŋɡlɪʃ" } ], "synonyms": [ { "word": "Janglish" }, { "word": "Engrish" }, { "word": "Jinglish" } ], "word": "Jenglish" }
Download raw JSONL data for Jenglish meaning in All languages combined (2.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.