"Insek kwakang baboy tikangkang" meaning in All languages combined

See Insek kwakang baboy tikangkang on Wiktionary

Noun [Cebuano]

IPA: /ˌʔinsek ˌkwakaŋ ˌbaboj tiˈkaŋkaŋ/, [ˌʔin̪.s̪ɪk ˌkwʌ.kʌŋ ˌba.boɪ̯ t̪ɪˈkaŋ.kʌŋ] Forms: Insek kwákang [canonical], baboy tikangkang [canonical]
Etymology: From Insik (“Chinese”) + wakang (“ethnic slur expression used to tease Chinese”) + baboy (“pig”) + tikangkang (“to fall or lie down with the legs raised”). Literally, “Chinese (laborer), pig (with) legs up in the air!”. Also rhyming as a limerick. Likely used during the late 1800s in the Late Spanish Colonial Era in the Philippines, when opium dens were rampant and many overseas Chinese migrants worked as low-wage laborers. Compare with Cebuano Insik wakang, kaon, kalibang!, Tagalog Intsik beho, tulo laway! Etymology templates: {{m|ceb|Insik|t=Chinese}} Insik (“Chinese”), {{m|ceb|wakang|t=ethnic slur expression used to tease Chinese}} wakang (“ethnic slur expression used to tease Chinese”), {{m|ceb|baboy|t=pig}} baboy (“pig”), {{m|ceb|tikangkang|t=to fall or lie down with the legs raised}} tikangkang (“to fall or lie down with the legs raised”), {{m-g|Chinese (laborer), pig (with) legs up in the air!}} “Chinese (laborer), pig (with) legs up in the air!”, {{lit|Chinese (laborer), pig (with) legs up in the air!}} Literally, “Chinese (laborer), pig (with) legs up in the air!”, {{cog|ceb|Insik wakang, kaon, kalibang}} Cebuano Insik wakang, kaon, kalibang, {{cog|tl|Intsik beho, tulo laway}} Tagalog Intsik beho, tulo laway Head templates: {{ceb-noun|Insek kwákang, baboy tikangkang}} Insek kwákang, baboy tikangkang
  1. (offensive, ethnic slur) a person with Chinese-like facial features; a Chinese person or Filipino of Chinese descent Tags: ethnic, offensive, slur Derived forms: Insik wakang, baboy tikangkang, kaon, kalibang! (english: Chinese (laborer), pig (with) legs up in the air, eat and shit!), Insek kwakang!, Insik wakang!, wákang insik, tsíbay!, wakang!, Tsekwa Related terms: Insik wakang, kaon, kalibang!
    Sense id: en-Insek_kwakang_baboy_tikangkang-ceb-noun-mig3JLjY Categories (other): Cebuano ethnic slurs, Cebuano entries with incorrect language header, Cebuano terms without Badlit script Disambiguation of Cebuano entries with incorrect language header: 69 31 Disambiguation of Cebuano terms without Badlit script: 55 45
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Insik wakang, baboy tikangkang!, Intsik gwakang, baboy tikangkang!

Phrase [Cebuano]

IPA: /ˌʔinsek ˌkwakaŋ ˌbaboj tiˈkaŋkaŋ/, [ˌʔin̪.s̪ɪk ˌkwʌ.kʌŋ ˌba.boɪ̯ t̪ɪˈkaŋ.kʌŋ] Forms: Insek kwákang [canonical], baboy tikangkang! [canonical]
Etymology: From Insik (“Chinese”) + wakang (“ethnic slur expression used to tease Chinese”) + baboy (“pig”) + tikangkang (“to fall or lie down with the legs raised”). Literally, “Chinese (laborer), pig (with) legs up in the air!”. Also rhyming as a limerick. Likely used during the late 1800s in the Late Spanish Colonial Era in the Philippines, when opium dens were rampant and many overseas Chinese migrants worked as low-wage laborers. Compare with Cebuano Insik wakang, kaon, kalibang!, Tagalog Intsik beho, tulo laway! Etymology templates: {{m|ceb|Insik|t=Chinese}} Insik (“Chinese”), {{m|ceb|wakang|t=ethnic slur expression used to tease Chinese}} wakang (“ethnic slur expression used to tease Chinese”), {{m|ceb|baboy|t=pig}} baboy (“pig”), {{m|ceb|tikangkang|t=to fall or lie down with the legs raised}} tikangkang (“to fall or lie down with the legs raised”), {{m-g|Chinese (laborer), pig (with) legs up in the air!}} “Chinese (laborer), pig (with) legs up in the air!”, {{lit|Chinese (laborer), pig (with) legs up in the air!}} Literally, “Chinese (laborer), pig (with) legs up in the air!”, {{cog|ceb|Insik wakang, kaon, kalibang}} Cebuano Insik wakang, kaon, kalibang, {{cog|tl|Intsik beho, tulo laway}} Tagalog Intsik beho, tulo laway Head templates: {{head|ceb|phrase|head=Insek kwákang, baboy tikangkang!}} Insek kwákang, baboy tikangkang!
  1. (ethnic slur, slang, derogatory, offensive, dated) A limerick used to tease or insult a Chinese person or Filipinos of Chinese descent. Tags: dated, derogatory, ethnic, offensive, slang, slur
    Sense id: en-Insek_kwakang_baboy_tikangkang-ceb-phrase-gnSZlDAo Categories (other): Cebuano ethnic slurs, Cebuano terms without Badlit script Disambiguation of Cebuano terms without Badlit script: 55 45
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Insik wakang, baboy tikangkang!, Intsik gwakang, baboy tikangkang!

Download JSON data for Insek kwakang baboy tikangkang meaning in All languages combined (6.8kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ceb",
        "2": "Insik",
        "t": "Chinese"
      },
      "expansion": "Insik (“Chinese”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ceb",
        "2": "wakang",
        "t": "ethnic slur expression used to tease Chinese"
      },
      "expansion": "wakang (“ethnic slur expression used to tease Chinese”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ceb",
        "2": "baboy",
        "t": "pig"
      },
      "expansion": "baboy (“pig”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ceb",
        "2": "tikangkang",
        "t": "to fall or lie down with the legs raised"
      },
      "expansion": "tikangkang (“to fall or lie down with the legs raised”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Chinese (laborer), pig (with) legs up in the air!"
      },
      "expansion": "“Chinese (laborer), pig (with) legs up in the air!”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Chinese (laborer), pig (with) legs up in the air!"
      },
      "expansion": "Literally, “Chinese (laborer), pig (with) legs up in the air!”",
      "name": "lit"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ceb",
        "2": "Insik wakang, kaon, kalibang"
      },
      "expansion": "Cebuano Insik wakang, kaon, kalibang",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "Intsik beho, tulo laway"
      },
      "expansion": "Tagalog Intsik beho, tulo laway",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Insik (“Chinese”) + wakang (“ethnic slur expression used to tease Chinese”) + baboy (“pig”) + tikangkang (“to fall or lie down with the legs raised”).\nLiterally, “Chinese (laborer), pig (with) legs up in the air!”. Also rhyming as a limerick. Likely used during the late 1800s in the Late Spanish Colonial Era in the Philippines, when opium dens were rampant and many overseas Chinese migrants worked as low-wage laborers. Compare with Cebuano Insik wakang, kaon, kalibang!, Tagalog Intsik beho, tulo laway!",
  "forms": [
    {
      "form": "Insek kwákang",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "baboy tikangkang!",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ceb",
        "2": "phrase",
        "head": "Insek kwákang, baboy tikangkang!"
      },
      "expansion": "Insek kwákang, baboy tikangkang!",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "In‧sek"
  ],
  "lang": "Cebuano",
  "lang_code": "ceb",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cebuano ethnic slurs",
          "parents": [
            "Ethnic slurs",
            "Offensive terms",
            "Terms by usage"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "55 45",
          "kind": "other",
          "name": "Cebuano terms without Badlit script",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A limerick used to tease or insult a Chinese person or Filipinos of Chinese descent."
      ],
      "id": "en-Insek_kwakang_baboy_tikangkang-ceb-phrase-gnSZlDAo",
      "links": [
        [
          "ethnic",
          "ethnic"
        ],
        [
          "slur",
          "slur"
        ],
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "limerick",
          "limerick#English"
        ],
        [
          "Chinese",
          "Chinese#English"
        ],
        [
          "Filipino",
          "Filipino#English"
        ],
        [
          "descent",
          "descent#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(ethnic slur, slang, derogatory, offensive, dated) A limerick used to tease or insult a Chinese person or Filipinos of Chinese descent."
      ],
      "tags": [
        "dated",
        "derogatory",
        "ethnic",
        "offensive",
        "slang",
        "slur"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌʔinsek ˌkwakaŋ ˌbaboj tiˈkaŋkaŋ/"
    },
    {
      "ipa": "[ˌʔin̪.s̪ɪk ˌkwʌ.kʌŋ ˌba.boɪ̯ t̪ɪˈkaŋ.kʌŋ]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "Insik wakang, baboy tikangkang!"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "Intsik gwakang, baboy tikangkang!"
    }
  ],
  "word": "Insek kwakang baboy tikangkang"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ceb",
        "2": "Insik",
        "t": "Chinese"
      },
      "expansion": "Insik (“Chinese”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ceb",
        "2": "wakang",
        "t": "ethnic slur expression used to tease Chinese"
      },
      "expansion": "wakang (“ethnic slur expression used to tease Chinese”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ceb",
        "2": "baboy",
        "t": "pig"
      },
      "expansion": "baboy (“pig”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ceb",
        "2": "tikangkang",
        "t": "to fall or lie down with the legs raised"
      },
      "expansion": "tikangkang (“to fall or lie down with the legs raised”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Chinese (laborer), pig (with) legs up in the air!"
      },
      "expansion": "“Chinese (laborer), pig (with) legs up in the air!”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Chinese (laborer), pig (with) legs up in the air!"
      },
      "expansion": "Literally, “Chinese (laborer), pig (with) legs up in the air!”",
      "name": "lit"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ceb",
        "2": "Insik wakang, kaon, kalibang"
      },
      "expansion": "Cebuano Insik wakang, kaon, kalibang",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "Intsik beho, tulo laway"
      },
      "expansion": "Tagalog Intsik beho, tulo laway",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Insik (“Chinese”) + wakang (“ethnic slur expression used to tease Chinese”) + baboy (“pig”) + tikangkang (“to fall or lie down with the legs raised”).\nLiterally, “Chinese (laborer), pig (with) legs up in the air!”. Also rhyming as a limerick. Likely used during the late 1800s in the Late Spanish Colonial Era in the Philippines, when opium dens were rampant and many overseas Chinese migrants worked as low-wage laborers. Compare with Cebuano Insik wakang, kaon, kalibang!, Tagalog Intsik beho, tulo laway!",
  "forms": [
    {
      "form": "Insek kwákang",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "baboy tikangkang",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Insek kwákang, baboy tikangkang"
      },
      "expansion": "Insek kwákang, baboy tikangkang",
      "name": "ceb-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "In‧sek"
  ],
  "lang": "Cebuano",
  "lang_code": "ceb",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cebuano ethnic slurs",
          "parents": [
            "Ethnic slurs",
            "Offensive terms",
            "Terms by usage"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "69 31",
          "kind": "other",
          "name": "Cebuano entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "55 45",
          "kind": "other",
          "name": "Cebuano terms without Badlit script",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "english": "Chinese (laborer), pig (with) legs up in the air, eat and shit!",
          "word": "Insik wakang, baboy tikangkang, kaon, kalibang!"
        },
        {
          "word": "Insek kwakang!"
        },
        {
          "word": "Insik wakang!"
        },
        {
          "word": "wákang insik, tsíbay!"
        },
        {
          "word": "wakang!"
        },
        {
          "word": "Tsekwa"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a person with Chinese-like facial features; a Chinese person or Filipino of Chinese descent"
      ],
      "id": "en-Insek_kwakang_baboy_tikangkang-ceb-noun-mig3JLjY",
      "links": [
        [
          "ethnic",
          "ethnic"
        ],
        [
          "slur",
          "slur"
        ],
        [
          "facial",
          "facial"
        ],
        [
          "feature",
          "feature"
        ],
        [
          "Chinese",
          "Chinese"
        ],
        [
          "Filipino",
          "Filipino"
        ],
        [
          "descent",
          "descent"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(offensive, ethnic slur) a person with Chinese-like facial features; a Chinese person or Filipino of Chinese descent"
      ],
      "related": [
        {
          "word": "Insik wakang, kaon, kalibang!"
        }
      ],
      "tags": [
        "ethnic",
        "offensive",
        "slur"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌʔinsek ˌkwakaŋ ˌbaboj tiˈkaŋkaŋ/"
    },
    {
      "ipa": "[ˌʔin̪.s̪ɪk ˌkwʌ.kʌŋ ˌba.boɪ̯ t̪ɪˈkaŋ.kʌŋ]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "Insik wakang, baboy tikangkang!"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "Intsik gwakang, baboy tikangkang!"
    }
  ],
  "word": "Insek kwakang baboy tikangkang"
}
{
  "categories": [
    "Cebuano entries with incorrect language header",
    "Cebuano lemmas",
    "Cebuano multiword terms",
    "Cebuano nouns",
    "Cebuano phrases",
    "Cebuano terms with IPA pronunciation",
    "Cebuano terms without Badlit script"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ceb",
        "2": "Insik",
        "t": "Chinese"
      },
      "expansion": "Insik (“Chinese”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ceb",
        "2": "wakang",
        "t": "ethnic slur expression used to tease Chinese"
      },
      "expansion": "wakang (“ethnic slur expression used to tease Chinese”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ceb",
        "2": "baboy",
        "t": "pig"
      },
      "expansion": "baboy (“pig”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ceb",
        "2": "tikangkang",
        "t": "to fall or lie down with the legs raised"
      },
      "expansion": "tikangkang (“to fall or lie down with the legs raised”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Chinese (laborer), pig (with) legs up in the air!"
      },
      "expansion": "“Chinese (laborer), pig (with) legs up in the air!”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Chinese (laborer), pig (with) legs up in the air!"
      },
      "expansion": "Literally, “Chinese (laborer), pig (with) legs up in the air!”",
      "name": "lit"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ceb",
        "2": "Insik wakang, kaon, kalibang"
      },
      "expansion": "Cebuano Insik wakang, kaon, kalibang",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "Intsik beho, tulo laway"
      },
      "expansion": "Tagalog Intsik beho, tulo laway",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Insik (“Chinese”) + wakang (“ethnic slur expression used to tease Chinese”) + baboy (“pig”) + tikangkang (“to fall or lie down with the legs raised”).\nLiterally, “Chinese (laborer), pig (with) legs up in the air!”. Also rhyming as a limerick. Likely used during the late 1800s in the Late Spanish Colonial Era in the Philippines, when opium dens were rampant and many overseas Chinese migrants worked as low-wage laborers. Compare with Cebuano Insik wakang, kaon, kalibang!, Tagalog Intsik beho, tulo laway!",
  "forms": [
    {
      "form": "Insek kwákang",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "baboy tikangkang!",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ceb",
        "2": "phrase",
        "head": "Insek kwákang, baboy tikangkang!"
      },
      "expansion": "Insek kwákang, baboy tikangkang!",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "In‧sek"
  ],
  "lang": "Cebuano",
  "lang_code": "ceb",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cebuano dated terms",
        "Cebuano derogatory terms",
        "Cebuano ethnic slurs",
        "Cebuano offensive terms",
        "Cebuano slang"
      ],
      "glosses": [
        "A limerick used to tease or insult a Chinese person or Filipinos of Chinese descent."
      ],
      "links": [
        [
          "ethnic",
          "ethnic"
        ],
        [
          "slur",
          "slur"
        ],
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "limerick",
          "limerick#English"
        ],
        [
          "Chinese",
          "Chinese#English"
        ],
        [
          "Filipino",
          "Filipino#English"
        ],
        [
          "descent",
          "descent#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(ethnic slur, slang, derogatory, offensive, dated) A limerick used to tease or insult a Chinese person or Filipinos of Chinese descent."
      ],
      "tags": [
        "dated",
        "derogatory",
        "ethnic",
        "offensive",
        "slang",
        "slur"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌʔinsek ˌkwakaŋ ˌbaboj tiˈkaŋkaŋ/"
    },
    {
      "ipa": "[ˌʔin̪.s̪ɪk ˌkwʌ.kʌŋ ˌba.boɪ̯ t̪ɪˈkaŋ.kʌŋ]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Insik wakang, baboy tikangkang!"
    },
    {
      "word": "Intsik gwakang, baboy tikangkang!"
    }
  ],
  "word": "Insek kwakang baboy tikangkang"
}

{
  "categories": [
    "Cebuano entries with incorrect language header",
    "Cebuano lemmas",
    "Cebuano multiword terms",
    "Cebuano nouns",
    "Cebuano phrases",
    "Cebuano terms with IPA pronunciation",
    "Cebuano terms without Badlit script"
  ],
  "derived": [
    {
      "english": "Chinese (laborer), pig (with) legs up in the air, eat and shit!",
      "word": "Insik wakang, baboy tikangkang, kaon, kalibang!"
    },
    {
      "word": "Insek kwakang!"
    },
    {
      "word": "Insik wakang!"
    },
    {
      "word": "wákang insik, tsíbay!"
    },
    {
      "word": "wakang!"
    },
    {
      "word": "Tsekwa"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ceb",
        "2": "Insik",
        "t": "Chinese"
      },
      "expansion": "Insik (“Chinese”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ceb",
        "2": "wakang",
        "t": "ethnic slur expression used to tease Chinese"
      },
      "expansion": "wakang (“ethnic slur expression used to tease Chinese”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ceb",
        "2": "baboy",
        "t": "pig"
      },
      "expansion": "baboy (“pig”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ceb",
        "2": "tikangkang",
        "t": "to fall or lie down with the legs raised"
      },
      "expansion": "tikangkang (“to fall or lie down with the legs raised”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Chinese (laborer), pig (with) legs up in the air!"
      },
      "expansion": "“Chinese (laborer), pig (with) legs up in the air!”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Chinese (laborer), pig (with) legs up in the air!"
      },
      "expansion": "Literally, “Chinese (laborer), pig (with) legs up in the air!”",
      "name": "lit"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ceb",
        "2": "Insik wakang, kaon, kalibang"
      },
      "expansion": "Cebuano Insik wakang, kaon, kalibang",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "Intsik beho, tulo laway"
      },
      "expansion": "Tagalog Intsik beho, tulo laway",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Insik (“Chinese”) + wakang (“ethnic slur expression used to tease Chinese”) + baboy (“pig”) + tikangkang (“to fall or lie down with the legs raised”).\nLiterally, “Chinese (laborer), pig (with) legs up in the air!”. Also rhyming as a limerick. Likely used during the late 1800s in the Late Spanish Colonial Era in the Philippines, when opium dens were rampant and many overseas Chinese migrants worked as low-wage laborers. Compare with Cebuano Insik wakang, kaon, kalibang!, Tagalog Intsik beho, tulo laway!",
  "forms": [
    {
      "form": "Insek kwákang",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "baboy tikangkang",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Insek kwákang, baboy tikangkang"
      },
      "expansion": "Insek kwákang, baboy tikangkang",
      "name": "ceb-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "In‧sek"
  ],
  "lang": "Cebuano",
  "lang_code": "ceb",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "Insik wakang, kaon, kalibang!"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cebuano ethnic slurs",
        "Cebuano offensive terms"
      ],
      "glosses": [
        "a person with Chinese-like facial features; a Chinese person or Filipino of Chinese descent"
      ],
      "links": [
        [
          "ethnic",
          "ethnic"
        ],
        [
          "slur",
          "slur"
        ],
        [
          "facial",
          "facial"
        ],
        [
          "feature",
          "feature"
        ],
        [
          "Chinese",
          "Chinese"
        ],
        [
          "Filipino",
          "Filipino"
        ],
        [
          "descent",
          "descent"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(offensive, ethnic slur) a person with Chinese-like facial features; a Chinese person or Filipino of Chinese descent"
      ],
      "tags": [
        "ethnic",
        "offensive",
        "slur"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌʔinsek ˌkwakaŋ ˌbaboj tiˈkaŋkaŋ/"
    },
    {
      "ipa": "[ˌʔin̪.s̪ɪk ˌkwʌ.kʌŋ ˌba.boɪ̯ t̪ɪˈkaŋ.kʌŋ]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Insik wakang, baboy tikangkang!"
    },
    {
      "word": "Intsik gwakang, baboy tikangkang!"
    }
  ],
  "word": "Insek kwakang baboy tikangkang"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.