See Indo-Iranianist on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "Indo-Iranian", "3": "ist" }, "expansion": "Indo-Iranian + -ist", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From Indo-Iranian + -ist.", "forms": [ { "form": "Indo-Iranianists", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "Indo-Iranianist (plural Indo-Iranianists)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -ist", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1966, J[ack] Clifford Wright, Non-Classical Sanskrit Literature: An Inaugural Lecture Delivered on 24 November 1965, School of Oriental and African Studies, page 4:", "text": "In the Indian field, despite the heroic labours of generations of scholars, the bulk of standard translations are woefully inadequate; and even if the position in other classical fields is not so tragic, all are to some extent affected by misinformation emanating from the pen of Indo-Iranianists.", "type": "quote" }, { "ref": "1979, Franklin C. Southworth, “Lexical Evidence for Early Contacts Between Indo-Aryan and Dravidian”, in Madhav M. Deshpande, Peter E. Hook, editors, Aryan and Non-Aryan in India, University of Michigan Center for South and Southeast Asian Studies, →ISBN, page 199:", "text": "Though there is no clear Indo-European etymology for this word, it is hard to imagine the Indo-Iranianists accepting it as a loan from Dravidian.", "type": "quote" }, { "ref": "2015, Michael Silverstein, “From Baffin Island to Boasian Induction: How Anthropology and Linguistics Got into Their Interlinear Groove”, in Regna Darnell, Michelle Hamilton, Robert L. A. Hancock, Joshua Smith, editors, The Franz Boas Papers, Volume 1: Franz Boas as Public Intellectual—Theory, Ethnography, Activism, Lincoln, Neb., London: University of Nebraska Press, →ISBN, pages 112–113:", "text": "In September 1885 he began a temporary appointment at the ethnological section of the Kaiserliche Museum in Berlin under the direction of Adolf Bastian (1826–1905), where he had the good fortune to land among three friendly and well-disposed agemates of great philological sophistication: Felix von Luschan (1854–1924), who became a noted explorer and archaeologist; Wilhelm Grube (1855–1908), who became noted as a Sinologist, a linguist and ethnographer of peoples of the Russian Far East; and Albert Grünwedel (1856–1935), an Indo-Iranianist and art historian of Buddhism.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A linguist who specialises in studying Indo-Iranian languages." ], "id": "en-Indo-Iranianist-en-noun-jr9IF2pJ", "links": [ [ "linguist", "linguist" ], [ "Indo-Iranian", "Indo-Iranian" ] ] } ], "word": "Indo-Iranianist" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "Indo-Iranian", "3": "ist" }, "expansion": "Indo-Iranian + -ist", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From Indo-Iranian + -ist.", "forms": [ { "form": "Indo-Iranianists", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "Indo-Iranianist (plural Indo-Iranianists)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English nouns", "English terms suffixed with -ist", "English terms with quotations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "ref": "1966, J[ack] Clifford Wright, Non-Classical Sanskrit Literature: An Inaugural Lecture Delivered on 24 November 1965, School of Oriental and African Studies, page 4:", "text": "In the Indian field, despite the heroic labours of generations of scholars, the bulk of standard translations are woefully inadequate; and even if the position in other classical fields is not so tragic, all are to some extent affected by misinformation emanating from the pen of Indo-Iranianists.", "type": "quote" }, { "ref": "1979, Franklin C. Southworth, “Lexical Evidence for Early Contacts Between Indo-Aryan and Dravidian”, in Madhav M. Deshpande, Peter E. Hook, editors, Aryan and Non-Aryan in India, University of Michigan Center for South and Southeast Asian Studies, →ISBN, page 199:", "text": "Though there is no clear Indo-European etymology for this word, it is hard to imagine the Indo-Iranianists accepting it as a loan from Dravidian.", "type": "quote" }, { "ref": "2015, Michael Silverstein, “From Baffin Island to Boasian Induction: How Anthropology and Linguistics Got into Their Interlinear Groove”, in Regna Darnell, Michelle Hamilton, Robert L. A. Hancock, Joshua Smith, editors, The Franz Boas Papers, Volume 1: Franz Boas as Public Intellectual—Theory, Ethnography, Activism, Lincoln, Neb., London: University of Nebraska Press, →ISBN, pages 112–113:", "text": "In September 1885 he began a temporary appointment at the ethnological section of the Kaiserliche Museum in Berlin under the direction of Adolf Bastian (1826–1905), where he had the good fortune to land among three friendly and well-disposed agemates of great philological sophistication: Felix von Luschan (1854–1924), who became a noted explorer and archaeologist; Wilhelm Grube (1855–1908), who became noted as a Sinologist, a linguist and ethnographer of peoples of the Russian Far East; and Albert Grünwedel (1856–1935), an Indo-Iranianist and art historian of Buddhism.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A linguist who specialises in studying Indo-Iranian languages." ], "links": [ [ "linguist", "linguist" ], [ "Indo-Iranian", "Indo-Iranian" ] ] } ], "word": "Indo-Iranianist" }
Download raw JSONL data for Indo-Iranianist meaning in All languages combined (2.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.