"Hsiao-kan" meaning in All languages combined

See Hsiao-kan on Wiktionary

Proper name [English]

Etymology: From the Wade–Giles romanization of the Mandarin 孝感 (Hsiao⁴-kan³). Etymology templates: {{bor|en|cmn-wadegiles|-}} Wade–Giles, {{bor|en|cmn|孝感|tr=Hsiao⁴-kan³}} Mandarin 孝感 (Hsiao⁴-kan³) Head templates: {{en-proper noun|nolinkhead=1}} Hsiao-kan
  1. Alternative form of Xiaogan Wikipedia link: Defense Mapping Agency Tags: alt-of, alternative Alternative form of: Xiaogan

Download JSON data for Hsiao-kan meaning in All languages combined (3.0kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cmn-wadegiles",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Wade–Giles",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cmn",
        "3": "孝感",
        "tr": "Hsiao⁴-kan³"
      },
      "expansion": "Mandarin 孝感 (Hsiao⁴-kan³)",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From the Wade–Giles romanization of the Mandarin 孝感 (Hsiao⁴-kan³).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "nolinkhead": "1"
      },
      "expansion": "Hsiao-kan",
      "name": "en-proper noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "Xiaogan"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin terms with non-redundant manual transliterations",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant manual transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1910s, William Robson, Griffith John of Hankow (Bright Biographies Series), Pickering & Inglis, →OCLC, page 189",
          "text": "He could not be restrained from again visiting the country, and in 1908, at the period of the Chines New Year, accompanied by his daughter and Mr. Nelson Bitton, he set out on what was to prove the last missionary journey of his travel-filled life. The trip was to Hsiao-kan, the scene of many an early disappointment and triumph. Now the line of railway from Hankow to Peking passes within a few miles of Hsiao-kan City, and the trip was very different one from the old, uncomfortable journeys. Arrived at Hsiao-kan the veteran worker could scarcely rest until he had seen the lepers, and admired the chapel which had just been erected for their Christian worship. In the afternoon a visit was paid to the house which had first sheltered the missionary in Hsiao-kan, and where he had met with the few believers who had been gathered into the Church by the earnest efforts of Mr. Wei.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1956, Chien-nung Li, The Political History of China 1840-1928, D. Van Nostrand Company, →LCCN, →OCLC, page 254",
          "text": "On November 11 while Yüan was with the army at Hsiao-kan, he received the imperial decrees appointing him premier of the cabinet, but he declined the offer.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1978, Mark Elvin, “Chinese Cities since the Sung Dynasty”, in Philip Abrams, E. A. Wrigley, editors, Towns in Societies, Cambridge University Press, →LCCN, →OCLC, pages 86–87",
          "text": "A late Ming gazetteer for Hsiao-kan county in Hupeh province observed, after listing abuses in the assessment and exaction of various levies, that 'people living in the villages have to provide twice as much as those who live in towns, and those in economically distressed circumstances provide twice as much again as the [ordinary] countryfolk'.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of Xiaogan"
      ],
      "id": "en-Hsiao-kan-en-name-yBs0mHaf",
      "links": [
        [
          "Xiaogan",
          "Xiaogan#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ],
      "wikipedia": [
        "Defense Mapping Agency"
      ]
    }
  ],
  "word": "Hsiao-kan"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cmn-wadegiles",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Wade–Giles",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cmn",
        "3": "孝感",
        "tr": "Hsiao⁴-kan³"
      },
      "expansion": "Mandarin 孝感 (Hsiao⁴-kan³)",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From the Wade–Giles romanization of the Mandarin 孝感 (Hsiao⁴-kan³).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "nolinkhead": "1"
      },
      "expansion": "Hsiao-kan",
      "name": "en-proper noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "Xiaogan"
        }
      ],
      "categories": [
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English multiword terms",
        "English proper nouns",
        "English terms borrowed from Mandarin",
        "English terms borrowed from Wade–Giles",
        "English terms derived from Mandarin",
        "English terms derived from Wade–Giles",
        "English terms with quotations",
        "English uncountable nouns",
        "Mandarin terms with non-redundant manual transliterations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1910s, William Robson, Griffith John of Hankow (Bright Biographies Series), Pickering & Inglis, →OCLC, page 189",
          "text": "He could not be restrained from again visiting the country, and in 1908, at the period of the Chines New Year, accompanied by his daughter and Mr. Nelson Bitton, he set out on what was to prove the last missionary journey of his travel-filled life. The trip was to Hsiao-kan, the scene of many an early disappointment and triumph. Now the line of railway from Hankow to Peking passes within a few miles of Hsiao-kan City, and the trip was very different one from the old, uncomfortable journeys. Arrived at Hsiao-kan the veteran worker could scarcely rest until he had seen the lepers, and admired the chapel which had just been erected for their Christian worship. In the afternoon a visit was paid to the house which had first sheltered the missionary in Hsiao-kan, and where he had met with the few believers who had been gathered into the Church by the earnest efforts of Mr. Wei.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1956, Chien-nung Li, The Political History of China 1840-1928, D. Van Nostrand Company, →LCCN, →OCLC, page 254",
          "text": "On November 11 while Yüan was with the army at Hsiao-kan, he received the imperial decrees appointing him premier of the cabinet, but he declined the offer.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1978, Mark Elvin, “Chinese Cities since the Sung Dynasty”, in Philip Abrams, E. A. Wrigley, editors, Towns in Societies, Cambridge University Press, →LCCN, →OCLC, pages 86–87",
          "text": "A late Ming gazetteer for Hsiao-kan county in Hupeh province observed, after listing abuses in the assessment and exaction of various levies, that 'people living in the villages have to provide twice as much as those who live in towns, and those in economically distressed circumstances provide twice as much again as the [ordinary] countryfolk'.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of Xiaogan"
      ],
      "links": [
        [
          "Xiaogan",
          "Xiaogan#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ],
      "wikipedia": [
        "Defense Mapping Agency"
      ]
    }
  ],
  "word": "Hsiao-kan"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.