"Hsia-men" meaning in All languages combined

See Hsia-men on Wiktionary

Proper name [English]

Etymology: From the Wade–Giles romanization of the Mandarin 廈門/厦門/厦门 (Hsia⁴-mên²). Etymology templates: {{bor|en|cmn-wadegiles|-}} Wade–Giles, {{bor|en|cmn|廈門//厦門//厦门|tr=Hsia⁴-mên²}} Mandarin 廈門/厦門/厦门 (Hsia⁴-mên²), {{lang|zh|厦門}} 厦門 Head templates: {{en-proper noun|nolinkhead=1}} Hsia-men
  1. Alternative form of Xiamen Wikipedia link: Army Map Service, Cambridge University Press, Encyclopædia Britannica Tags: alt-of, alternative Alternative form of: Xiamen

Download JSONL data for Hsia-men meaning in All languages combined (2.7kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cmn-wadegiles",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Wade–Giles",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cmn",
        "3": "廈門//厦門//厦门",
        "tr": "Hsia⁴-mên²"
      },
      "expansion": "Mandarin 廈門/厦門/厦门 (Hsia⁴-mên²)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "厦門"
      },
      "expansion": "厦門",
      "name": "lang"
    }
  ],
  "etymology_text": "From the Wade–Giles romanization of the Mandarin 廈門/厦門/厦门 (Hsia⁴-mên²).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "nolinkhead": "1"
      },
      "expansion": "Hsia-men",
      "name": "en-proper noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "Xiamen"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin terms with non-redundant manual transliterations",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant manual transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1990, Richard Humble, The Travels of Marco Polo (Exploration Through the Ages), →OCLC, →OL, page 25",
          "text": "They sailed from the great seaport of Cathay: Zaiton (modern Hsia-men), in a fleet of fourteen ships brought together on Kublai's orders. The ships Marco described were far bigger than anything built in Europe at that time.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2003, Cheng-sheng Tu, translated by Paul Cooper, Ilha Formosa: the Emergence of Taiwan on the World Scene in the 17th Century, →OCLC, →OL, page 27",
          "text": "After Li Tan's death in 1625, Hsu Hsin-su (許心素), leader of the Chang-chou people dwelling in and around the city of Hsia-men (廈門, or Amoy), emerged as his successor.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2005 December 27, “Folk crafts”, in Hakka Affairs Council, archived from the original on 2023-03-28",
          "text": "He went to Hsia-men with his fellow townsman Wu Chen-hsing in 1922, and engaged in brewery in the beginning before devoting himself to tung oil soaked paper umbrella manufacturing.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2007, Ronald Findlay, Kevin O'Rourke, Power and Plenty, Princeton University Press, →LCCN, →OCLC, page 173",
          "text": "Chinese traders, mostly from the southern ports of Amoy (Hsia-men) and Canton, took raw silk, fabrics, and apparel to Manila, where these cargoes were sold for silver and carried back for sale in the New World.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of Xiamen"
      ],
      "id": "en-Hsia-men-en-name-lbRKyP0g",
      "links": [
        [
          "Xiamen",
          "Xiamen#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ],
      "wikipedia": [
        "Army Map Service",
        "Cambridge University Press",
        "Encyclopædia Britannica"
      ]
    }
  ],
  "word": "Hsia-men"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cmn-wadegiles",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Wade–Giles",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cmn",
        "3": "廈門//厦門//厦门",
        "tr": "Hsia⁴-mên²"
      },
      "expansion": "Mandarin 廈門/厦門/厦门 (Hsia⁴-mên²)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "厦門"
      },
      "expansion": "厦門",
      "name": "lang"
    }
  ],
  "etymology_text": "From the Wade–Giles romanization of the Mandarin 廈門/厦門/厦门 (Hsia⁴-mên²).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "nolinkhead": "1"
      },
      "expansion": "Hsia-men",
      "name": "en-proper noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "Xiamen"
        }
      ],
      "categories": [
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English multiword terms",
        "English proper nouns",
        "English terms borrowed from Mandarin",
        "English terms borrowed from Wade–Giles",
        "English terms derived from Mandarin",
        "English terms derived from Wade–Giles",
        "English terms with quotations",
        "English uncountable nouns",
        "Mandarin terms with non-redundant manual transliterations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1990, Richard Humble, The Travels of Marco Polo (Exploration Through the Ages), →OCLC, →OL, page 25",
          "text": "They sailed from the great seaport of Cathay: Zaiton (modern Hsia-men), in a fleet of fourteen ships brought together on Kublai's orders. The ships Marco described were far bigger than anything built in Europe at that time.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2003, Cheng-sheng Tu, translated by Paul Cooper, Ilha Formosa: the Emergence of Taiwan on the World Scene in the 17th Century, →OCLC, →OL, page 27",
          "text": "After Li Tan's death in 1625, Hsu Hsin-su (許心素), leader of the Chang-chou people dwelling in and around the city of Hsia-men (廈門, or Amoy), emerged as his successor.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2005 December 27, “Folk crafts”, in Hakka Affairs Council, archived from the original on 2023-03-28",
          "text": "He went to Hsia-men with his fellow townsman Wu Chen-hsing in 1922, and engaged in brewery in the beginning before devoting himself to tung oil soaked paper umbrella manufacturing.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2007, Ronald Findlay, Kevin O'Rourke, Power and Plenty, Princeton University Press, →LCCN, →OCLC, page 173",
          "text": "Chinese traders, mostly from the southern ports of Amoy (Hsia-men) and Canton, took raw silk, fabrics, and apparel to Manila, where these cargoes were sold for silver and carried back for sale in the New World.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of Xiamen"
      ],
      "links": [
        [
          "Xiamen",
          "Xiamen#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ],
      "wikipedia": [
        "Army Map Service",
        "Cambridge University Press",
        "Encyclopædia Britannica"
      ]
    }
  ],
  "word": "Hsia-men"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the enwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.